There are 1824 total results for your 的 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
矢的 see styles |
yamato やまと |
(surname) Yamato |
知的 see styles |
chiteki ちてき |
(adjectival noun) intellectual |
破的 see styles |
pò dì po4 di4 p`o ti po ti |
to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head |
私的 see styles |
shiteki してき |
(adjectival noun) private; personal |
端的 see styles |
duān dì duan1 di4 tuan ti tanteki たんてき |
really; after all; details; particulars (adjectival noun) frank; direct; plain; straightforward; point-blank; concise |
素的 see styles |
suteki すてき |
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital |
美的 see styles |
měi dí mei3 di2 mei ti biteki びてき |
Midea (brand) (adjectival noun) esthetic; aesthetic |
肉的 see styles |
nikuteki にくてき |
(adjectival noun) (ant: 霊的) physical; fleshly; corporal |
蛮的 see styles |
banteki ばんてき |
(adjectival noun) savage; barbarous; rustic |
詩的 see styles |
shiteki してき |
(adjectival noun) poetic |
豪的 see styles |
gouteki / goteki ごうてき |
(noun or adjectival noun) (archaism) great; grand |
質的 see styles |
shitsuteki しつてき |
(adjectival noun) qualitative |
道的 see styles |
douteki / doteki どうてき |
(given name) Dōteki |
量的 see styles |
ryouteki / ryoteki りょうてき |
(adjectival noun) quantitative; concerning the quantity |
金的 see styles |
kinteki きんてき |
(1) bull's-eye; (2) object of desire; most-coveted goal; (3) (colloquialism) male crotch (as a target in fighting); the jewels (as in "kick him in ...") |
陰的 see styles |
inteki いんてき |
(adjectival noun) {math} (ant: 陽的) implicit |
陽的 see styles |
youteki / yoteki ようてき |
(adjectival noun) {math} (ant: 陰的) explicit |
零的 see styles |
líng de ling2 de5 ling te |
small change |
霊的 see styles |
reiteki / reteki れいてき |
(adjectival noun) (ant: 肉的) spiritual; incorporeal |
静的 see styles |
seiteki / seteki せいてき |
(adjectival noun) static |
面的 see styles |
menteki めんてき |
(adjectival noun) whole area; entire region |
頓的 see styles |
tonteki とんてき |
(archaism) thoughtlessness; thoughtless person |
鵠的 鹄的 see styles |
gǔ dì gu3 di4 ku ti |
bull's-eye; target; objective |
鵺的 see styles |
nueteki ぬえてき |
(adjectival noun) mysterious; strange; sphinx-like; enigmatic; noncommital |
麵的 面的 see styles |
miàn dī mian4 di1 mien ti |
abbr. of 麵包車的士|面包车的士[mian4 bao1 che1 di1 shi4]; minivan taxi See: 面的 |
的ノ前 see styles |
matonomae まとのまえ |
(personal name) Matonomae |
的中率 see styles |
tekichuuritsu / tekichuritsu てきちゅうりつ |
hitting ratio; hit rate; success rate; accuracy rate |
的別当 see styles |
matobetsutou / matobetsuto まとべつとう |
(place-name) Matobetsutou |
的場北 see styles |
matobakita まとばきた |
(place-name) Matobakita |
的場均 see styles |
matobahitoshi まとばひとし |
(person) Matoba Hitoshi (1957.3-) |
的場尻 see styles |
matobajiri まとばじり |
(place-name) Matobajiri |
的場山 see styles |
matobayama まとばやま |
(place-name) Matobayama |
的場崎 see styles |
matobazaki まとばざき |
(place-name) Matobazaki |
的場川 see styles |
matobagawa まとばがわ |
(place-name) Matobagawa |
的場新 see styles |
matobashin まとばしん |
(place-name) Matobashin |
的場町 see styles |
matobamachi まとばまち |
(place-name) Matobamachi |
的場績 see styles |
matobaisao まとばいさお |
(person) Matoba Isao |
的場駅 see styles |
matobaeki まとばえき |
(st) Matoba Station |
的士高 see styles |
dí shì gāo di2 shi4 gao1 ti shih kao |
disco (loanword); also written 迪斯科[di2 si1 ke1] |
的外れ see styles |
matohazure まとはずれ |
(adj-na,n,adj-no) out of focus; off the point; miss the mark |
的射場 see styles |
matoiba まといば |
(surname) Matoiba |
的山湾 see styles |
azuchiwan あずちわん |
(personal name) Azuchiwan |
的岩山 see styles |
matoiwayama まといわやま |
(personal name) Matoiwayama |
的形駅 see styles |
matogataeki まとがたえき |
(st) Matogata Station |
的淵川 see styles |
matobuchigawa まとぶちがわ |
(place-name) Matobuchigawa |
的矢港 see styles |
matoyakou / matoyako まとやこう |
(place-name) Matoyakou |
的矢湾 see styles |
matoyawan まとやわん |
(personal name) Matoyawan |
的確良 的确良 see styles |
dí què liáng di2 que4 liang2 ti ch`üeh liang ti chüeh liang |
dacron (loanword) |
的野屋 see styles |
tekinoya てきのや |
(surname) Tekinoya |
ぬえ的 see styles |
nueteki ぬえてき |
(adjectival noun) mysterious; strange; sphinx-like; enigmatic; noncommital |
一体的 see styles |
ittaiteki いったいてき |
(adjectival noun) integral; integrated; seamless; complete; unified |
一元的 see styles |
ichigenteki いちげんてき |
(adjectival noun) monistic; unitary; unified; centralized; centralised |
一意的 see styles |
ichiiteki / ichiteki いちいてき |
(adjectival noun) unique |
一方的 see styles |
ippouteki / ippoteki いっぽうてき |
(adjectival noun) one-sided; unilateral; arbitrary |
一時的 see styles |
ichijiteki いちじてき |
(adjectival noun) temporary; transitory; short-lived |
一義的 see styles |
ichigiteki いちぎてき |
(adjectival noun) (1) having a single meaning; allowing only one interpretation; unequivocal; unambiguous; (adjectival noun) (2) principal; primary; most important |
一般的 see styles |
ippanteki いっぱんてき |
(adjectival noun) general; popular; common; typical |
一面的 see styles |
ichimenteki いちめんてき |
(adjectival noun) one-sided |
上的島 see styles |
kamimateshima かみまてしま |
(personal name) Kamimateshima |
不咋的 see styles |
bù zǎ de bu4 za3 de5 pu tsa te |
(dialect) not that great; not up to much; nothing special |
世俗的 see styles |
sezokuteki せぞくてき |
(adjectival noun) worldly; secular |
世界的 see styles |
sekaiteki せかいてき |
(adjectival noun) (1) worldwide; global; international; universal; (adjectival noun) (2) world-famous; world-class |
世間的 see styles |
sekenteki せけんてき |
(adjectival noun) public (attention, recognition, etc.); social (standing, acceptance, etc.); worldly (fame, desires, etc.) |
両性的 see styles |
ryouseiteki / ryoseteki りょうせいてき |
(adjectival noun) androgynous; isosexual; amphoteric |
並行的 see styles |
heikouteki / hekoteki へいこうてき |
(adjectival noun) {comp} parallel |
中心的 see styles |
chuushinteki / chushinteki ちゅうしんてき |
(adjectival noun) central; mainline |
主体的 see styles |
shutaiteki しゅたいてき |
(adjectival noun) (1) independent; responsible; active; proactive; (adjectival noun) (2) (See 主観的) subjective |
主動的 see styles |
shudouteki / shudoteki しゅどうてき |
(adjectival noun) autonomous |
主情的 see styles |
shujouteki / shujoteki しゅじょうてき |
(adjectival noun) emotional |
主目的 see styles |
shumokuteki しゅもくてき |
main purpose; primary objective |
主知的 see styles |
shuchiteki しゅちてき |
(adjectival noun) intellectual |
主観的 see styles |
shukanteki しゅかんてき |
(adjectival noun) (ant: 客観的) subjective |
予備的 see styles |
yobiteki よびてき |
(adjectival noun) preliminary; preparatory |
予防的 see styles |
yobouteki / yoboteki よぼうてき |
(adjectival noun) preventive |
事務的 see styles |
jimuteki じむてき |
(adjectival noun) (1) administrative; businesslike; practical; (adjectival noun) (2) impersonal; perfunctory; robot-like |
二元的 see styles |
nigenteki にげんてき |
(adjectival noun) dual |
二次的 see styles |
nijiteki にじてき |
(adjectival noun) secondary |
二義的 see styles |
nigiteki にぎてき |
(adjectival noun) secondary |
互助的 see styles |
gojoteki ごじょてき |
(adjectival noun) friendly |
互譲的 see styles |
gojouteki / gojoteki ごじょうてき |
(adjectival noun) conciliatory |
享楽的 see styles |
kyourakuteki / kyorakuteki きょうらくてき |
(adjectival noun) pleasure-seeking |
人工的 see styles |
jinkouteki / jinkoteki じんこうてき |
(adjectival noun) artificial; unnatural |
人格的 see styles |
jinkakuteki じんかくてき |
(adjectival noun) in terms of one's personality; personal; character (flaw, etc.) |
人為的 see styles |
jiniteki じんいてき |
(adjectival noun) artificial; unnatural; human-caused (e.g. mistake, error, disaster); man-made |
人種的 see styles |
jinshuteki じんしゅてき |
(adjectival noun) racial |
人道的 see styles |
jindouteki / jindoteki じんどうてき |
(adjectival noun) humane |
人間的 see styles |
ningenteki にんげんてき |
(adjectival noun) human; human-like; as a person |
什麼的 什么的 see styles |
shén me de shen2 me5 de5 shen me te |
and so on; and so forth; and what not |
今日的 see styles |
konnichiteki こんにちてき |
(adjectival noun) modern; up-to-date |
他動的 see styles |
tadouteki / tadoteki たどうてき |
(adjectival noun) passive; lacking initiative; lacking autonomy |
他喵的 see styles |
tā miāo de ta1 miao1 de5 t`a miao te ta miao te |
drat; frick; (euphemistic variant of 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5]) |
他娘的 see styles |
tā niáng de ta1 niang2 de5 t`a niang te ta niang te |
same as 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5] |
他媽的 他妈的 see styles |
tā mā de ta1 ma1 de5 t`a ma te ta ma te |
(taboo curse) damn it!; fucking |
他覚的 see styles |
takakuteki たかくてき |
(adjectival noun) objective (symptoms) |
他責的 see styles |
tasekiteki たせきてき |
(adjectival noun) extrapunitive; tending to blame others |
付帯的 see styles |
futaiteki ふたいてき |
(adjectival noun) incidental; secondary; accessory |
付随的 see styles |
fuzuiteki ふずいてき |
(adjectival noun) ancillary; incidental; accompanying |
代数的 see styles |
daisuuteki / daisuteki だいすうてき |
(adjectival noun) {math} algebraic |
代表的 see styles |
daihyouteki / daihyoteki だいひょうてき |
(adjectival noun) representative; exemplary; model |
仮想的 see styles |
kasouteki / kasoteki かそうてき |
(adjectival noun) {comp} virtual |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "的" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.