Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 186 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

幾寅

see styles
 ikutora
    いくとら
(place-name) Ikutora

庚寅

see styles
gēng yín
    geng1 yin2
keng yin
 kanoetora; kouin / kanoetora; koin
    かのえとら; こういん
twenty-seventh year G3 of the 60 year cycle, e.g. 2010 or 2070
(See 干支・1) Metal Tiger (27th term of the sexagenary cycle, e.g. 1950, 2010, 2070)

建寅

see styles
 kenin
    けんいん
(personal name) Ken'in

惟寅

see styles
 koretora
    これとら
(given name) Koretora

戊寅

see styles
wù yín
    wu4 yin2
wu yin
 tsuchinoetora; boin
    つちのえとら; ぼいん
fifteenth year E3 of the 60 year cycle, e.g. 1998 or 2058
(See 干支・1) Earth Tiger (15th term of the sexagenary cycle, e.g. 1938, 1998, 2058)

成寅

see styles
 shigetora
    しげとら
(personal name) Shigetora

木寅

see styles
 kitora
    きとら
(surname) Kitora

正寅

see styles
 masatora
    まさとら
(given name) Masatora

武寅

see styles
 taketora
    たけとら
(personal name) Taketora

甲寅

see styles
jiǎ yín
    jia3 yin2
chia yin
 kinoetora; kouin / kinoetora; koin
    きのえとら; こういん
51st year A3 of the 60 year cycle, e.g. 1974 or 2034
(See 干支・1) Wood Tiger (51st term of the sexagenary cycle, e.g. 1914, 1974, 2034)

男寅

see styles
 otora
    おとら
(personal name) Otora

禎寅

see styles
 sadatora
    さだとら
(personal name) Sadatora

義寅

see styles
 yoshitora
    よしとら
(personal name) Yoshitora

良寅

see styles
 yoshitora
    よしとら
(given name) Yoshitora

西寅

see styles
 nishitora
    にしとら
(surname) Nishitora

貴寅

see styles
 kitora
    きとら
(surname) Kitora

辰寅

see styles
 tatsutora
    たつとら
(surname) Tatsutora

高寅

see styles
 takatora
    たかとら
(personal name) Takatora

鬼寅

see styles
 onitora
    おにとら
(surname) Onitora

寅さん

see styles
 torasan
    とらさん
(person) Tora-san (leading character from Japanese movie series "Otoko wa Tsurai yo")

寅の刻

see styles
 toranokoku
    とらのこく
(exp,n) (archaism) hour of the Tiger (around 4am, 3-5am, or 4-6am)

寅の年

see styles
 toranotoshi
    とらのとし
(exp,n) (See 寅年) year of the Tiger

寅の日

see styles
 toranohi
    とらのひ
(archaism) day of the Tiger

寅ケ口

see styles
 toragakuchi
    とらがくち
(surname) Toragakuchi

寅ノ沢

see styles
 toranosawa
    とらのさわ
(place-name) Toranosawa

寅一郎

see styles
 toraichirou / toraichiro
    とらいちろう
(male given name) Toraichirō

寅三郎

see styles
 torasaburou / torasaburo
    とらさぶろう
(male given name) Torasaburō

寅久保

see styles
 torakubo
    とらくぼ
(place-name) Torakubo

寅之介

see styles
 toranosuke
    とらのすけ
(male given name) Toranosuke

寅之助

see styles
 toranosuke
    とらのすけ
(male given name) Toranosuke

寅之輔

see styles
 toranosuke
    とらのすけ
(male given name) Toranosuke

寅之進

see styles
 toranoshin
    とらのしん
(given name) Toranoshin

寅二郎

see styles
 torajirou / torajiro
    とらじろう
(male given name) Torajirō

寅五郎

see styles
 toragorou / toragoro
    とらごろう
(male given name) Toragorou

寅八郎

see styles
 torahachirou / torahachiro
    とらはちろう
(male given name) Torahachirou

寅卯平

see styles
 toraudaira
    とらうだいら
(place-name) Toraudaira

寅司郎

see styles
 torajirou / torajiro
    とらじろう
(male given name) Torajirō

寅喜代

see styles
 torakiyo
    とらきよ
(given name) Torakiyo

寅四郎

see styles
 torashirou / torashiro
    とらしろう
(male given name) Torashirou

寅垣内

see styles
 toragaito
    とらがいと
(surname) Toragaito

寅太郎

see styles
 toratarou / torataro
    とらたろう
(male given name) Toratarō

寅屋敷

see styles
 torayashiki
    とらやしき
(surname) Torayashiki

寅己山

see styles
 toramiyama
    とらみやま
(personal name) Toramiyama

寅巳山

see styles
 toramiyama
    とらみやま
(place-name) Toramiyama

寅新田

see styles
 torashinden
    とらしんでん
(place-name) Torashinden

寅次郎

see styles
 torajirou / torajiro
    とらじろう
(male given name) Torajirō

寅沢川

see styles
 torasawagawa
    とらさわがわ
(place-name) Torasawagawa

寅治良

see styles
 torajirou / torajiro
    とらじろう
(male given name) Torajirō

寅治郎

see styles
 torajirou / torajiro
    とらじろう
(male given name) Torajirō

寅重郎

see styles
 torajuurou / torajuro
    とらじゅうろう
(personal name) Torajuurou

幾寅峠

see styles
 ikutoratouge / ikutoratoge
    いくとらとうげ
(place-name) Ikutoratōge

幾寅川

see styles
 ikutoragawa
    いくとらがわ
(personal name) Ikutoragawa

幾寅駅

see styles
 ikutoraeki
    いくとらえき
(st) Ikutora Station

文在寅

see styles
wén zài yín
    wen2 zai4 yin2
wen tsai yin
 munjein / munjen
    ムンジェイン
Moon Jae-in (1953-), Korean politician and human rights lawyer, president of Korea from 2017
(person) Moon Jae-in (1953.1.24-; President of South Korea)

東幾寅

see styles
 higashiikutora / higashikutora
    ひがしいくとら
(place-name) Higashiikutora

相寅瀬

see styles
 aitorase
    あいとらせ
(place-name) Aitorase

金寅植

see styles
 kintoushu / kintoshu
    きんとうしゅ
(personal name) Kintoushu

寅ノ沢川

see styles
 toranosawagawa
    とらのさわがわ
(place-name) Toranosawagawa

寅右衛門

see styles
 toraemon
    とらえもん
(given name) Toraemon

寅吃卯糧


寅吃卯粮

see styles
yín chī mǎo liáng
    yin2 chi1 mao3 liang2
yin ch`ih mao liang
    yin chih mao liang
lit. eating away next year's food in advance; fig. to dip into the next month's check; live now, pay later

寅支卯糧


寅支卯粮

see styles
yín zhī mǎo liáng
    yin2 zhi1 mao3 liang2
yin chih mao liang
see 吃卯糧|吃卯粮[yin2 chi1 mao3 liang2]

Variations:
丑寅

see styles
 ushitora
    うしとら
(archaism) northeast

中村寅吉

see styles
 nakamuratorakichi
    なかむらとらきち
(person) Nakamura Torakichi (1915.9-)

大中寅二

see styles
 oonakatoraji
    おおなかとらじ
(person) Oonaka Toraji (1896.6.29-1982.4.19)

大塚寅彦

see styles
 ootsukatorahiko
    おおつかとらひこ
(person) Ootsuka Torahiko

寺田寅彦

see styles
 teradatorahiko
    てらだとらひこ
(person) Terada Torahiko

山葉寅楠

see styles
 yamahatorakusu
    やまはとらくす
(person) Yamaha Torakusu (1851.5.20-1916.8.8)

市川男寅

see styles
 ichikawaotora
    いちかわおとら
(person) Ichikawa Otora

布袋寅康

see styles
 hoteitomoyasu / hotetomoyasu
    ほていともやす
(person) Hotei Tomoyasu (1962.2-)

布袋寅泰

see styles
 hoteitomoyasu / hotetomoyasu
    ほていともやす
(person) Hotei Tomoyasu (1962.2.1-)

浜田寅彦

see styles
 hamadatorahiko
    はまだとらひこ
(person) Hamada Torahiko (1919.9.18-)

田中寅彦

see styles
 tanakatorahiko
    たなかとらひこ
(person) Tanaka Torahiko (1957.4-)

相寅瀬川

see styles
 aitorasegawa
    あいとらせがわ
(place-name) Aitorasegawa

茂在寅男

see styles
 mozaitorao
    もざいとらお
(person) Mozai Torao

藤田太寅

see styles
 fujitatakanobu
    ふじたたかのぶ
(person) Fujita Takanobu

青木寅雄

see styles
 aokitorao
    あおきとらお
(person) Aoki Torao

高沢寅男

see styles
 takazawatorao
    たかざわとらお
(person) Takazawa Torao (1926.10.27-1999.8.5)

吉村寅太郎

see styles
 yoshimuratoratarou / yoshimuratorataro
    よしむらとらたろう
(person) Yoshimura Toratarō

斎藤寅次郎

see styles
 saitoutorajirou / saitotorajiro
    さいとうとらじろう
(person) Saitou Torajirō (1905.1.30-1982.5.1)

新谷寅三郎

see styles
 shintanitorasaburou / shintanitorasaburo
    しんたにとらさぶろう
(person) Shintani Torasaburō (1902.10.30-1984.12.16)

渡瀬寅次郎

see styles
 watasetorajirou / watasetorajiro
    わたせとらじろう
(person) Watase Torajirō (1859.7.24-1926.11.8)

西郷寅太郎

see styles
 saigoutoratarou / saigotorataro
    さいごうとらたろう
(person) Saigou Toratarō (?-1929)

歌澤寅右衛門

see styles
 utazawatorauemon
    うたざわとらうえもん
(person) Utazawa Torauemon (1930.6.20-)

Variations:
寅年
とら年
トラ年

see styles
 toradoshi(年, tora年); toradoshi(tora年)
    とらどし(寅年, とら年); トラどし(トラ年)
(archaism) year of the Tiger

Variations:
寅年生まれ
寅歳生まれ(iK)

see styles
 toradoshiumare
    とらどしうまれ
(noun - becomes adjective with の) (See 寅年) being born in the year of the Tiger; person born in the year of the Tiger

Variations:
寅年
とら年
トラ年
寅歳(iK)

see styles
 toradoshi
    とらどし
year of the Tiger

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 86 results for "寅" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary