There are 247 total results for your 大和 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大和田川 see styles |
oowadagawa おおわだがわ |
(place-name) Oowadagawa |
大和田昇 see styles |
oowadanoboru おおわだのぼる |
(person) Oowada Noboru |
大和田橋 see styles |
oowadabashi おおわだばし |
(place-name) Oowadabashi |
大和田沢 see styles |
oowadazawa おおわだざわ |
(place-name) Oowadazawa |
大和田獏 see styles |
oowadabaku おおわだばく |
(person) Oowada Baku (1950.10.13-) |
大和田町 see styles |
oowadamachi おおわだまち |
(place-name) Oowadamachi |
大和田野 see styles |
owadano おわだの |
(surname) Owadano |
大和眞也 see styles |
yamatomaya やまとまや |
(person) Yamato Maya |
大和真蜱 see styles |
yamatomadani; yamatomadani やまとまだに; ヤマトマダニ |
(kana only) Ixodes ovatus (species of tick) |
大和神社 see styles |
yamatojinja やまとじんじゃ |
(place-name) Yamato Shrine |
大和竭羅 大和竭罗 see styles |
dà hé jié luó da4 he2 jie2 luo2 ta ho chieh lo Daiwaketsura |
Dīpaṃkara. The Buddha of burning light, the twenty-fourth predecessor of Śākyamuni, a disciple of Varaprabha ; v. 燃 and 提. In the Lotus Sutra he appears from his nirvana on the Vulture Peak with Śākyamuni, manifesting that the nirvana state is one of continued existence. |
大和紙魚 see styles |
yamatoshimi; yamatoshimi やまとしみ; ヤマトシミ |
(kana only) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa) |
大和紡前 see styles |
daiwaboumae / daiwabomae だいわぼうまえ |
(personal name) Daiwaboumae |
大和蜆蝶 see styles |
yamatoshijimi やまとしじみ |
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha) |
大和言葉 see styles |
yamatokotoba やまとことば |
word of Japanese origin; native Japanese word |
大和証券 see styles |
daiwashouken / daiwashoken だいわしょうけん |
(company) Daiwa Securities; (c) Daiwa Securities |
大和谷橋 see styles |
yamatodanibashi やまとだにばし |
(place-name) Yamatodanibashi |
大和路線 see styles |
yamatojisen やまとじせん |
(personal name) Yamatojisen |
大和郡山 see styles |
yamatokooriyama やまとこおりやま |
(place-name) Yamatokooriyama |
大和金峠 see styles |
tawaganetouge / tawaganetoge たわがねとうげ |
(place-name) Tawaganetōge |
大和銀行 see styles |
daiwaginkou / daiwaginko だいわぎんこう |
(company) Daiwa Bank, Limited; (c) Daiwa Bank, Limited |
大和長蟹 see styles |
yamatoosagani; yamatoosagani ヤマトオサガニ; やまとおさがに |
(kana only) Japanese mud crab (Macrophthalmus japonicus) |
大和霊苑 see styles |
yamatoreien / yamatoreen やまとれいえん |
(place-name) Yamatoreien |
大和須川 see styles |
oowasugawa おおわすがわ |
(place-name) Oowasugawa |
大和高田 see styles |
yamatotakada やまとたかだ |
(place-name) Yamatotakada |
三上大和 see styles |
mikamiyamato みかみやまと |
(person) Mikami Yamato |
三大和尚 see styles |
sān dà hé shàng san1 da4 he2 shang4 san ta ho shang san dai washō |
three great masters |
上大和田 see styles |
kamioowada かみおおわだ |
(place-name) Kamioowada |
下大和田 see styles |
shimooowada しもおおわだ |
(place-name) Shimooowada |
前田大和 see styles |
maedayamato まえだやまと |
(person) Maeda Yamato |
北大和久 see styles |
kitaoowagu きたおおわぐ |
(place-name) Kitaoowagu |
北大和町 see styles |
kitayamatochou / kitayamatocho きたやまとちょう |
(place-name) Kitayamatochō |
南大和久 see styles |
minamioowagu みなみおおわぐ |
(place-name) Minamioowagu |
南大和町 see styles |
minamiyamatochou / minamiyamatocho みなみやまとちょう |
(place-name) Minamiyamatochō |
学園大和 see styles |
gakuendaiwa がくえんだいわ |
(place-name) Gakuendaiwa |
市場大和 see styles |
ichibayamato いちばやまと |
(place-name) Ichibayamato |
東大和久 see styles |
higashioowagu ひがしおおわぐ |
(place-name) Higashioowagu |
東大和市 see styles |
higashiyamatoshi ひがしやまとし |
(place-name) Higashiyamato (city) |
東大和田 see styles |
higashioowada ひがしおおわだ |
(place-name) Higashioowada |
東大和町 see styles |
higashiyamatomachi ひがしやまとまち |
(place-name) Higashiyamatomachi |
松井大和 see styles |
matsuidaiwa まついだいわ |
(person) Matsui Daiwa |
武蔵大和 see styles |
musashiyamato むさしやまと |
(personal name) Musashiyamato |
稲葉大和 see styles |
inabayamato いなばやまと |
(person) Inaba Yamato (1943.11.12-) |
立松大和 see styles |
tatematsuhirokazu たてまつひろかず |
(person) Tatematsu Hirokazu (1976.7.17-) |
西大和久 see styles |
nishioowagu にしおおわぐ |
(place-name) Nishioowagu |
西大和田 see styles |
nishioowada にしおおわだ |
(place-name) Nishioowada |
郡上大和 see styles |
gujouyamato / gujoyamato ぐじょうやまと |
(personal name) Gujōyamato |
野里大和 see styles |
nozatodaiwa のざとだいわ |
(place-name) Nozatodaiwa |
門馬大和 see styles |
monmahiroyasu もんまひろやす |
(person) Monma Hiroyasu |
大和んちゅ see styles |
yamatonchu; yamatonchu やまとんちゅ; ヤマトンチュ |
(kana only) (rkb:) Japanese mainlander |
大和上市駅 see styles |
yamatokamiichieki / yamatokamichieki やまとかみいちえき |
(st) Yamatokamiichi Station |
大和久学園 see styles |
oowakugakuen おおわくがくえん |
(place-name) Oowakugakuen |
大和二見駅 see styles |
yamatofutamieki やまとふたみえき |
(st) Yamatofutami Station |
大和八木駅 see styles |
yamatoyagieki やまとやぎえき |
(st) Yamatoyagi Station |
大和大路通 see styles |
yamatooojidoori やまとおおじどおり |
(place-name) Yamatooojidoori |
大和小泉駅 see styles |
yamatokoizumieki やまとこいずみえき |
(st) Yamatokoizumi Station |
大和小灰蝶 see styles |
yamatoshijimi やまとしじみ |
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha) |
大和屋隆喜 see styles |
yamatoyatakaki やまとやたかき |
(person) Yamatoya Takaki (1935.11-) |
大和川大橋 see styles |
yamatogawaoohashi やまとがわおおはし |
(place-name) Yamatogawaoohashi |
大和文華館 see styles |
yamatobunkakan やまとぶんかかん |
(place-name) Yamatobunkakan |
大和新庄駅 see styles |
yamatoshinjoueki / yamatoshinjoeki やまとしんじょうえき |
(st) Yamatoshinjō Station |
大和朝倉駅 see styles |
yamatoasakuraeki やまとあさくらえき |
(st) Yamatoasakura Station |
大和田伸也 see styles |
oowadashinya おおわだしんや |
(person) Oowada Shin'ya (1947.10-) |
大和田公園 see styles |
oowadakouen / oowadakoen おおわだこうえん |
(place-name) Oowada Park |
大和田廣樹 see styles |
oowadahiroki おおわだひろき |
(person) Oowada Hiroki |
大和田新田 see styles |
oowadashinden おおわだしんでん |
(place-name) Oowadashinden |
大和田正春 see styles |
oowadamasaharu おおわだまさはる |
(person) Oowada Masaharu (1961.1.12-) |
大和田滝惠 see styles |
oowadatakiyoshi おおわだたきよし |
(person) Oowada Takiyoshi |
大和町戸塚 see styles |
yamatochoutotsuka / yamatochototsuka やまとちょうとつか |
(place-name) Yamatochōtotsuka |
大和町於保 see styles |
yamatochouoho / yamatochooho やまとちょうおほ |
(place-name) Yamatochōoho |
大和町毛受 see styles |
yamatochoumenjo / yamatochomenjo やまとちょうめんじょ |
(place-name) Yamatochōmenjo |
大和町氏永 see styles |
yamatochouujinaga / yamatochoujinaga やまとちょううじなが |
(place-name) Yamatochōujinaga |
大和町福森 see styles |
yamatochoufukumori / yamatochofukumori やまとちょうふくもり |
(place-name) Yamatochōfukumori |
大和町馬引 see styles |
yamatochoumabiki / yamatochomabiki やまとちょうまびき |
(place-name) Yamatochōmabiki |
大和西大寺 see styles |
yamatosaidaiji やまとさいだいじ |
(personal name) Yamatosaidaiji |
大和言の葉 see styles |
yamatokotonoha やまとことのは |
(1) (archaism) (See 大和言葉・やまとことば) word of Japanese origin; native Japanese word; (2) (archaism) (See 和歌・わか) waka; classic Japanese poem |
大和郡山市 see styles |
yamatokooriyamashi やまとこおりやまし |
(place-name) Yamatokooriyama (city) |
大和高田市 see styles |
yamatotakadashi やまとたかだし |
(place-name) Yamatotakada (city) |
大和高田駅 see styles |
yamatotakadaeki やまとたかだえき |
(st) Yamatotakada Station |
上大和田町 see styles |
kamioowadachou / kamioowadacho かみおおわだちょう |
(place-name) Kamioowadachō |
下大和田町 see styles |
shimooowadachou / shimooowadacho しもおおわだちょう |
(place-name) Shimooowadachō |
学園大和町 see styles |
gakuendaiwachou / gakuendaiwacho がくえんだいわちょう |
(place-name) Gakuendaiwachō |
岳温泉大和 see styles |
dakeonsendaiwa だけおんせんだいわ |
(place-name) Dakeonsendaiwa |
市場大和町 see styles |
ichibayamatochou / ichibayamatocho いちばやまとちょう |
(place-name) Ichibayamatochō |
東大和市駅 see styles |
higashiyamatoshieki ひがしやまとしえき |
(st) Higashiyamatoshi Station |
東大和田町 see styles |
higashioowadachou / higashioowadacho ひがしおおわだちょう |
(place-name) Higashioowadachō |
武蔵大和駅 see styles |
musashiyamatoeki むさしやまとえき |
(st) Musashiyamato Station |
江留上大和 see styles |
edomekamiyamato えどめかみやまと |
(place-name) Edomekamiyamato |
沖縄大和口 see styles |
uchinaayamatoguchi / uchinayamatoguchi ウチナーヤマトグチ |
(kana only) Okinawan Japanese |
甲斐大和駅 see styles |
kaiyamatoeki かいやまとえき |
(st) Kaiyamato Station |
西大和団地 see styles |
nishiyamatodanchi にしやまとだんち |
(place-name) Nishiyamatodanchi |
郡上大和駅 see styles |
gujouyamatoeki / gujoyamatoeki ぐじょうやまとえき |
(st) Gujōyamato Station |
野里大和町 see styles |
nozatodaiwamachi のざとだいわまち |
(place-name) Nozatodaiwamachi |
Variations: |
yamatouta / yamatota やまとうた |
(See 唐歌) Japanese poem; waka; tanka |
Variations: |
yamatogoto やまとごと |
(See 和琴) yamatogoto; wagon; six or seven-stringed native Japanese zither |
大和ゴキブリ see styles |
yamatogokiburi; yamatogokiburi やまとゴキブリ; ヤマトゴキブリ |
(kana only) Japanese cockroach (Periplaneta japonica) |
大和工業工場 see styles |
daiwakougyoukoujou / daiwakogyokojo だいわこうぎょうこうじょう |
(place-name) Daiwa Manufacturing Plant |
大和工芸工場 see styles |
daiwakougeikoujou / daiwakogekojo だいわこうげいこうじょう |
(place-name) Daiwakougei Factory |
大和民俗公園 see styles |
yamatominzokukouen / yamatominzokukoen やまとみんぞくこうえん |
(place-name) Yamatominzoku Park |
大和田りつこ see styles |
oowadaritsuko おおわだりつこ |
(person) Oowada Ritsuko (1952.1.17-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "大和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.