Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 130 total results for your 多田 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

多田羅迪夫

see styles
 tataramichio
    たたらみちお
(person) Tatara Michio

多田良海岸

see styles
 tatarakaigan
    たたらかいがん
(place-name) Tatarakaigan

多田裕巳子

see styles
 tadayumiko
    ただゆみこ
(person) Tada Yumiko

多田逸左久

see styles
 tadaisaku
    ただいさく
(person) Tada Isaku

多田道太郎

see styles
 tadamichitarou / tadamichitaro
    ただみちたろう
(person) Tada Michitarō

多田野数人

see styles
 tadanokazuhito
    ただのかずひと
(person) Tadano Kazuhito (1980.4.25-)

和多田充寿

see styles
 watadamitsutoshi
    わただみつとし
(person) Watada Mitsutoshi (1976.3.26-)

和多田先石

see styles
 watadasakiishi / watadasakishi
    わたださきいし
(place-name) Watadasakiishi

和多田天満

see styles
 watadatenman
    わただてんまん
(place-name) Watadatenman

和多田本村

see styles
 watadahonmura
    わただほんむら
(place-name) Watadahonmura

和多田海士

see styles
 watadaama / watadama
    わただあま
(place-name) Watadaama

和多田用尺

see styles
 watadayoujaku / watadayojaku
    わただようじゃく
(place-name) Watadayoujaku

和多田百人

see styles
 watadahyakunin
    わただひゃくにん
(place-name) Watadahyakunin

和多田西山

see styles
 watadanishiyama
    わただにしやま
(place-name) Watadanishiyama

宇多田照實

see styles
 utadateruzane
    うただてるざね
(person) Utada Teruzane (1948.7.21-)

山田町多田

see styles
 yamadachoutada / yamadachotada
    やまだちょうただ
(place-name) Yamadachōtada

多田そうべい

see styles
 tadasoubei / tadasobe
    ただそうべい
(person) Tada Soubei (1945.11.25-)

多田満仲の墓

see styles
 tadamitsunakanohaka
    ただみつなかのはか
(place-name) Tada Mitsunaka (grave)

多田院多田所

see styles
 tadaintadadokoro
    ただいんただどころ
(place-name) Tadaintadadokoro

和多田南先石

see styles
 watadaminamisakiishi / watadaminamisakishi
    わただみなみさきいし
(place-name) Watadaminamisakiishi

和多田大土井

see styles
 watadaoodoi
    わただおおどい
(place-name) Watadaoodoi

和多田天満町

see styles
 watadatenmanchou / watadatenmancho
    わただてんまんちょう
(place-name) Watadatenmanchō

和多田東百人

see styles
 watadahigashihyakunin
    わただひがしひゃくにん
(place-name) Watadahigashihyakunin

和多田海士町

see styles
 watadaamamachi / watadamamachi
    わただあままち
(place-name) Watadaamamachi

和多田百人町

see styles
 watadahyakuninmachi
    わただひゃくにんまち
(place-name) Watadahyakuninmachi

宇多田ヒカル

see styles
 utadahikaru
    うただヒカル
(f,h) Utada Hikaru (1983.1-)

逢瀬町多田野

see styles
 ousemachitadano / osemachitadano
    おうせまちただの
(place-name) Ousemachitadano

多田院多田所町

see styles
 tadaintadadokorochou / tadaintadadokorocho
    ただいんただどころちょう
(place-name) Tadaintadadokorochō

和多田東百人町

see styles
 watadahigashihyakuninmachi
    わただひがしひゃくにんまち
(place-name) Watadahigashihyakuninmachi

田舎老人多田爺

see styles
 inakaroujintadanojijii / inakarojintadanojiji
    いなかろうじんただのじじい
(personal name) Inakaroujintadanojijii

12

This page contains 30 results for "多田" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary