There are 130 total results for your 多田 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多田羅迪夫 see styles |
tataramichio たたらみちお |
(person) Tatara Michio |
多田良海岸 see styles |
tatarakaigan たたらかいがん |
(place-name) Tatarakaigan |
多田裕巳子 see styles |
tadayumiko ただゆみこ |
(person) Tada Yumiko |
多田逸左久 see styles |
tadaisaku ただいさく |
(person) Tada Isaku |
多田道太郎 see styles |
tadamichitarou / tadamichitaro ただみちたろう |
(person) Tada Michitarō |
多田野数人 see styles |
tadanokazuhito ただのかずひと |
(person) Tadano Kazuhito (1980.4.25-) |
和多田充寿 see styles |
watadamitsutoshi わただみつとし |
(person) Watada Mitsutoshi (1976.3.26-) |
和多田先石 see styles |
watadasakiishi / watadasakishi わたださきいし |
(place-name) Watadasakiishi |
和多田天満 see styles |
watadatenman わただてんまん |
(place-name) Watadatenman |
和多田本村 see styles |
watadahonmura わただほんむら |
(place-name) Watadahonmura |
和多田海士 see styles |
watadaama / watadama わただあま |
(place-name) Watadaama |
和多田用尺 see styles |
watadayoujaku / watadayojaku わただようじゃく |
(place-name) Watadayoujaku |
和多田百人 see styles |
watadahyakunin わただひゃくにん |
(place-name) Watadahyakunin |
和多田西山 see styles |
watadanishiyama わただにしやま |
(place-name) Watadanishiyama |
宇多田照實 see styles |
utadateruzane うただてるざね |
(person) Utada Teruzane (1948.7.21-) |
山田町多田 see styles |
yamadachoutada / yamadachotada やまだちょうただ |
(place-name) Yamadachōtada |
多田そうべい see styles |
tadasoubei / tadasobe ただそうべい |
(person) Tada Soubei (1945.11.25-) |
多田満仲の墓 see styles |
tadamitsunakanohaka ただみつなかのはか |
(place-name) Tada Mitsunaka (grave) |
多田院多田所 see styles |
tadaintadadokoro ただいんただどころ |
(place-name) Tadaintadadokoro |
和多田南先石 see styles |
watadaminamisakiishi / watadaminamisakishi わただみなみさきいし |
(place-name) Watadaminamisakiishi |
和多田大土井 see styles |
watadaoodoi わただおおどい |
(place-name) Watadaoodoi |
和多田天満町 see styles |
watadatenmanchou / watadatenmancho わただてんまんちょう |
(place-name) Watadatenmanchō |
和多田東百人 see styles |
watadahigashihyakunin わただひがしひゃくにん |
(place-name) Watadahigashihyakunin |
和多田海士町 see styles |
watadaamamachi / watadamamachi わただあままち |
(place-name) Watadaamamachi |
和多田百人町 see styles |
watadahyakuninmachi わただひゃくにんまち |
(place-name) Watadahyakuninmachi |
宇多田ヒカル see styles |
utadahikaru うただヒカル |
(f,h) Utada Hikaru (1983.1-) |
逢瀬町多田野 see styles |
ousemachitadano / osemachitadano おうせまちただの |
(place-name) Ousemachitadano |
多田院多田所町 see styles |
tadaintadadokorochou / tadaintadadokorocho ただいんただどころちょう |
(place-name) Tadaintadadokorochō |
和多田東百人町 see styles |
watadahigashihyakuninmachi わただひがしひゃくにんまち |
(place-name) Watadahigashihyakuninmachi |
田舎老人多田爺 see styles |
inakaroujintadanojijii / inakarojintadanojiji いなかろうじんただのじじい |
(personal name) Inakaroujintadanojijii |
12
This page contains 30 results for "多田" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.