There are 442 total results for your 労 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
御苦労 see styles |
gokurou / gokuro ごくろう |
(adj-na,int,n) (honorific or respectful language) trouble (I have put you through) |
御足労 see styles |
gosokurou / gosokuro ごそくろう |
(polite term for) inviting another to one's home |
慰労会 see styles |
iroukai / irokai いろうかい |
party given in recognition of a person's services |
慰労金 see styles |
iroukin / irokin いろうきん |
bonus; reward for one's services |
易疲労 see styles |
ihirou / ihiro いひろう |
getting tired easily |
気苦労 see styles |
kigurou / kiguro きぐろう |
(n,adj-na,vs,vi) worry; care; anxiety; mental exhaustion |
熱疲労 see styles |
netsuhirou / netsuhiro ねつひろう |
(1) thermal fatigue (e.g. in structures); (2) (See 熱ばて,熱疲憊) heat exhaustion |
疲労感 see styles |
hiroukan / hirokan ひろうかん |
tired feeling; feeling of exhaustion; sense of fatigue; fatigability |
社労士 see styles |
sharoushi / sharoshi しゃろうし |
(abbreviation) (See 社会保険労務士) licensed social insurance consultant; labor and social security attorney |
竹中労 see styles |
takenakarou / takenakaro たけなかろう |
(person) Takenaka Rou (1930.5.30-1991.5.19) |
苦労人 see styles |
kurounin / kuronin くろうにん |
worldly-wise man; (given name) Kurounin |
苦労性 see styles |
kuroushou / kurosho くろうしょう |
(n,adj-no,adj-na) nervous temperament; worry habit; pessimistic nature; pessimism |
賃労働 see styles |
chinroudou / chinrodo ちんろうどう |
(See 賃金労働) wage labor |
軽労働 see styles |
keiroudou / kerodo けいろうどう |
light labor; light labour |
過労死 see styles |
karoushi / karoshi かろうし |
(n,vs,vi) karōshi; death from overwork |
重労働 see styles |
juuroudou / jurodo じゅうろうどう |
(1) heavy labor; heavy labour; hard work; (2) hard labor (in prison); hard labour |
革労協 see styles |
kakuroukyou / kakurokyo かくろうきょう |
(org) Kakurōkyō (abbreviation); (o) Kakurōkyō (abbreviation) |
労わしい see styles |
itawashii / itawashi いたわしい |
(adjective) heartrending; pitiful |
労作教育 see styles |
rousakukyouiku / rosakukyoiku ろうさくきょういく |
manual training |
労使交渉 see styles |
roushikoushou / roshikosho ろうしこうしょう |
labor-management negotiation; labour-management negotiation |
労使協定 see styles |
roushikyoutei / roshikyote ろうしきょうてい |
labour-management agreement (labor) |
労使協調 see styles |
roushikyouchou / roshikyocho ろうしきょうちょう |
labor-management cooperation; labour-management cooperation |
労使双方 see styles |
roushisouhou / roshisoho ろうしそうほう |
both labor and management; both the workers and the employers |
労使紛争 see styles |
roushifunsou / roshifunso ろうしふんそう |
industrial (labor-management) dispute (labour); industrial strife |
労働三法 see styles |
roudousanpou / rodosanpo ろうどうさんぽう |
the three major labor laws (trade union law, labor standards law, and labor relations adjustment law) |
労働不足 see styles |
roudoubusoku / rodobusoku ろうどうぶそく |
labour shortage |
労働争議 see styles |
roudousougi / rodosogi ろうどうそうぎ |
labor dispute; labour dispute; industrial dispute; strike |
労働交渉 see styles |
roudoukoushou / rodokosho ろうどうこうしょう |
labor negotiation; labour negotiation |
労働人口 see styles |
roudoujinkou / rodojinko ろうどうじんこう |
work force |
労働力率 see styles |
roudouryokuritsu / rodoryokuritsu ろうどうりょくりつ |
labor force participation rate; labour force participation rate |
労働協約 see styles |
roudoukyouyaku / rodokyoyaku ろうどうきょうやく |
labor agreement; labour agreement |
労働同盟 see styles |
roudoudoumei / rododome ろうどうどうめい |
labor federation; labour federation |
労働問題 see styles |
roudoumondai / rodomondai ろうどうもんだい |
labor problem; labour problem |
労働団体 see styles |
roudoudantai / rododantai ろうどうだんたい |
labor body; labour body; labor organization; labour organization; labor federation; labour federation |
労働基準 see styles |
roudoukijun / rodokijun ろうどうきじゅん |
(n,adj-f) labor standard; labor standards (e.g. bureau, law) |
労働大臣 see styles |
roudoudaijin / rododaijin ろうどうだいじん |
Minister of Labour |
労働契約 see styles |
roudoukeiyaku / rodokeyaku ろうどうけいやく |
labor contract |
労働寄生 see styles |
roudoukisei / rodokise ろうどうきせい |
{biol} kleptoparasitism; cleptoparasitism |
労働審判 see styles |
roudoushinpan / rodoshinpan ろうどうしんぱん |
labor tribunal |
労働市場 see styles |
roudoushijou / rodoshijo ろうどうしじょう |
(noun - becomes adjective with の) labor market; labour market |
労働手段 see styles |
roudoushudan / rodoshudan ろうどうしゅだん |
means of labor; means of labour |
労働攻勢 see styles |
roudoukousei / rodokose ろうどうこうせい |
labor offensive; labour offensive |
労働時間 see styles |
roudoujikan / rodojikan ろうどうじかん |
working hours; man-hours |
労働条件 see styles |
roudoujouken / rodojoken ろうどうじょうけん |
working conditions |
労働法典 see styles |
roudouhouten / rodohoten ろうどうほうてん |
labor code (labour) |
労働災害 see styles |
roudousaigai / rodosaigai ろうどうさいがい |
work-related injury or death |
労働環境 see styles |
roudoukankyou / rodokankyo ろうどうかんきょう |
work environment; working conditions |
労働組合 see styles |
roudoukumiai / rodokumiai ろうどうくみあい |
labor union; labour union; trade union |
労働者党 see styles |
roudoushatou / rodoshato ろうどうしゃとう |
Workers' Party |
労働者区 see styles |
roudoushaku / rodoshaku ろうどうしゃく |
workers' district (in North Korea) |
労働能率 see styles |
roudounouritsu / rodonoritsu ろうどうのうりつ |
labor efficiency (labour) |
労働運動 see styles |
roudouundou / rodoundo ろうどううんどう |
labour movement; labor movement |
労働金庫 see styles |
roudoukinko / rodokinko ろうどうきんこ |
workers' credit union; labour credit association; (o) workers' credit union; labour credit association |
労働階級 see styles |
roudoukaikyuu / rodokaikyu ろうどうかいきゅう |
working classes |
労働集約 see styles |
roudoushuuyaku / rodoshuyaku ろうどうしゅうやく |
(n,adj-f) labour intensive |
労務管理 see styles |
roumukanri / romukanri ろうむかんり |
labor management; labour management |
労災保険 see styles |
rousaihoken / rosaihoken ろうさいほけん |
(abbreviation) (See 労働者災害補償保険) worker's accident insurance |
労災病院 see styles |
rousaibyouin / rosaibyoin ろうさいびょういん |
(place-name) Rousai Hospital |
労農政府 see styles |
rounouseifu / ronosefu ろうのうせいふ |
(hist) government whose core support comes from labourers and farmers (esp. the Soviet government) |
ご苦労様 see styles |
gokurousama / gokurosama ごくろうさま |
(exp,adj-na) thank you very much for your ...; I appreciate your efforts |
不労所得 see styles |
furoushotoku / furoshotoku ふろうしょとく |
(yoji) unearned income; investment income; passive income |
不法就労 see styles |
fuhoushuurou / fuhoshuro ふほうしゅうろう |
illegal employment; illegal work; unauthorized labor |
世界労連 see styles |
sekairouren / sekairoren せかいろうれん |
(org) World Federation of Trade Unions; WFTU; (o) World Federation of Trade Unions; WFTU |
中央労働 see styles |
chuuouroudou / chuorodo ちゅうおうろうどう |
Central Labor Relations Committee |
中立労連 see styles |
chuuritsurouren / churitsuroren ちゅうりつろうれん |
(org) Federation of Independent Unions of Japan (1956-1987) (abbreviation); (o) Federation of Independent Unions of Japan (1956-1987) (abbreviation) |
元博労町 see styles |
motobakuroumachi / motobakuromachi もとばくろうまち |
(place-name) Motobakuroumachi |
児童労働 see styles |
jidouroudou / jidorodo じどうろうどう |
child labor; child labour |
全労会議 see styles |
zenroukaigi / zenrokaigi ぜんろうかいぎ |
(org) All-Japan Trade Union Congress (1954-1964) (abbreviation); (o) All-Japan Trade Union Congress (1954-1964) (abbreviation) |
制度疲労 see styles |
seidohirou / sedohiro せいどひろう |
institutional fatigue; systemic fatigue |
剰余労働 see styles |
jouyoroudou / joyorodo じょうよろうどう |
surplus labor |
勤労動員 see styles |
kinroudouin / kinrodoin きんろうどういん |
mobilization of labor services (e.g. in wartime) |
勤労大衆 see styles |
kinroutaishuu / kinrotaishu きんろうたいしゅう |
working people |
勤労奉仕 see styles |
kinrouhoushi / kinrohoshi きんろうほうし |
(noun/participle) labor service; labour service |
勤労学生 see styles |
kinrougakusei / kinrogakuse きんろうがくせい |
working student |
勤労意欲 see styles |
kinrouiyoku / kinroiyoku きんろういよく |
will to work |
勤労所得 see styles |
kinroushotoku / kinroshotoku きんろうしょとく |
earned income |
勤労階級 see styles |
kinroukaikyuu / kinrokaikyu きんろうかいきゅう |
salaried class; working class |
勤続疲労 see styles |
kinzokuhirou / kinzokuhiro きんぞくひろう |
(joc) (pun on 金属疲労) worsened performance because of long service; malfunctioning resulting from continuous long-term operation |
北新博労 see styles |
kitashinbakurou / kitashinbakuro きたしんばくろう |
(place-name) Kitashinbakurou |
単純労働 see styles |
tanjunroudou / tanjunrodo たんじゅんろうどう |
unskilled labor; simple labor; menial job |
博労本町 see styles |
bakurouhonmachi / bakurohonmachi ばくろうほんまち |
(place-name) Bakurouhonmachi |
博労町上 see styles |
bakurochoukami / bakurochokami ばくろちょうかみ |
(place-name) Bakurochōkami |
博労町中 see styles |
bakurochounaka / bakurochonaka ばくろちょうなか |
(place-name) Bakurochōnaka |
博労町元 see styles |
bakurochoumoto / bakurochomoto ばくろちょうもと |
(place-name) Bakurochōmoto |
博労町駅 see styles |
bakuroumachieki / bakuromachieki ばくろうまちえき |
(st) Bakuroumachi Station |
取越苦労 see styles |
torikoshigurou / torikoshiguro とりこしぐろう |
overanxiety; needless worry |
合同労組 see styles |
goudourouso / godoroso ごうどうろうそ |
joint labor union; joint labour union |
囚人労働 see styles |
shuujinroudou / shujinrodo しゅうじんろうどう |
prison labor; prison labour; forced labor; forced labour |
奴隷労働 see styles |
doreiroudou / dorerodo どれいろうどう |
slave labor; slave labour |
季節労働 see styles |
kisetsuroudou / kisetsurodo きせつろうどう |
seasonal labor; seasonal labour |
家事労働 see styles |
kajiroudou / kajirodo かじろうどう |
housework |
少年労働 see styles |
shounenroudou / shonenrodo しょうねんろうどう |
child labor; child labour |
就労ビザ see styles |
shuuroubiza / shurobiza しゅうろうビザ |
work visa; working visa |
就労時間 see styles |
shuuroujikan / shurojikan しゅうろうじかん |
working hours |
強制労働 see styles |
kyouseiroudou / kyoserodo きょうせいろうどう |
forced labor; forced labour; slave labor; slave labour |
御苦労様 see styles |
gokurousama / gokurosama ごくろうさま |
(exp,adj-na) thank you very much for your ...; I appreciate your efforts |
必要労働 see styles |
hitsuyouroudou / hitsuyorodo ひつようろうどう |
{phil} (socially) necessary labour; necessary work |
性労働者 see styles |
seiroudousha / serodosha せいろうどうしゃ |
sex worker |
感情労働 see styles |
kanjouroudou / kanjorodo かんじょうろうどう |
emotional labour |
慰労休暇 see styles |
iroukyuuka / irokyuka いろうきゅうか |
holiday given in recognition of one's service |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.