Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 218 total results for your ダナ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

オルタナ右翼

see styles
 orutanauyoku
    オルタナうよく
alt-right (ideology)

カスタナキス

see styles
 kasutanakisu
    カスタナキス
(personal name) Kastanakis

カンタナガル

see styles
 kantanagaru
    カンタナガル
(place-name) Kantanagar

キビタナイ川

see styles
 kibitanaigawa
    キビタナイがわ
(place-name) Kibitanaigawa

クキタナイ川

see styles
 kukitanaigawa
    クキタナイがわ
(place-name) Kukitanaigawa

グアンタナモ

see styles
 guantanamo
    グアンタナモ
(place-name) Guantanamo (Cuba)

スッドーダナ

see styles
 suddoodana
    スッドーダナ
(personal name) Suddhodana

パウリスタナ

see styles
 paurisutana
    パウリスタナ
(place-name) Paulistana

パンタナール

see styles
 pantanaaru / pantanaru
    パンタナール
(place-name) Pantanal

ベンタナ山地

see styles
 bentanasanchi
    ベンタナさんち
(place-name) Sierra de la Ventana

ボーダナート

see styles
 boodanaato / boodanato
    ボーダナート
(personal name) Boudhanath

マエバタナナ

see styles
 maebatanana
    マエバタナナ
(place-name) Maevatanana (Madagascar)

マギンダナオ

see styles
 magindanao
    マギンダナオ
(place-name) Maguindanao

ミンダナオ島

see styles
 mindanaotou / mindanaoto
    ミンダナオとう
(place-name) Mindanao (island)

ミンダナオ海

see styles
 mindanaokai
    ミンダナオかい
(place-name) Mindanao Sea

ユータナジー

see styles
 yuutanajii / yutanaji
    ユータナジー
euthanasia (ger: Euthanasie)

ヴァルダナ朝

see styles
 arudanachou / arudanacho
    ヴァルダナちょう
(hist) Vardhana dynasty (of India; 606-647 CE); Vardhan dynasty

役にたたない

see styles
 yakunitatanai
    やくにたたない
(exp,adj-i) of no avail; useless

役に立たない

see styles
 yakunitatanai
    やくにたたない
(exp,adj-i) of no avail; useless

後を絶たない

see styles
 atootatanai
    あとをたたない
(expression) never ceasing; never ending; endless

意に満たない

see styles
 inimitanai
    いにみたない
(expression) unsatisfactory

止むかたなし

see styles
 yamukatanashi
    やむかたなし
(expression) (kana only) it cannot be helped; there is no other way

歯がたたない

see styles
 hagatatanai
    はがたたない
(exp,adj-i) (1) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (2) hard to chew

歯が立たない

see styles
 hagatatanai
    はがたたない
(exp,adj-i) (1) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (2) hard to chew

紛うかたなく

see styles
 magaukatanaku
    まがうかたなく
(adverb) undoubtedly; unmistakably; definitely

言をまたない

see styles
 genomatanai
    げんをまたない
(expression) needless to say; it goes without saying that

言を俟たない

see styles
 genomatanai
    げんをまたない
(expression) needless to say; it goes without saying that

論をまたない

see styles
 ronomatanai
    ろんをまたない
(expression) needless to say; it goes without saying

論を俟たない

see styles
 ronomatanai
    ろんをまたない
(expression) needless to say; it goes without saying

跡を絶たない

see styles
 atootatanai
    あとをたたない
(expression) never ceasing; never ending; endless

身が持たない

see styles
 migamotanai
    みがもたない
(exp,adj-i) not to be able to keep one's health; exceeding the limits of one's body; not to be able to maintain one's fortune

遣るかたない

see styles
 yarukatanai
    やるかたない
(exp,adj-i) (kana only) unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...)

間が持たない

see styles
 magamotanai
    まがもたない
(expression) (unorthodox form) (See 間が持てない) not knowing what to do with the time one has on one's hand

Variations:
タナ
タナット

see styles
 tana; tanatto
    タナ; タナット
Tannat (wine grape variety) (fre:, spa:)

タナグロゴート

see styles
 tanagurogooto
    タナグロゴート
(place-name) Tanahgrogot

やくに立たない

see styles
 yakunitatanai
    やくにたたない
(exp,adj-i) of no avail; useless

アンタナナリボ

see styles
 antananaribo
    アンタナナリボ
Antananarivo (Madagascar); (place-name) Antananarivo (Madagascar)

オルタナティブ

see styles
 orutanatibu
    オルタナティブ
alternative

オルタナティヴ

see styles
 orutanatiii / orutanatii
    オルタナティヴ
alternative

カゼトゲタナゴ

see styles
 kazetogetanago
    カゼトゲタナゴ
Rhodeus atremius atremius (subspecies of Kyushu bitterling)

キタナキウサギ

see styles
 kitanakiusagi
    キタナキウサギ
(kana only) northern pika (Ochotona hyperborea)

グアンタナモ湾

see styles
 guantanamowan
    グアンタナモわん
(place-name) Guantanamo Bay

サラキタナイ川

see styles
 sarakitanaigawa
    サラキタナイがわ
(place-name) Sarakitanaigawa

シュッドーダナ

see styles
 shuddoodana
    シュッドーダナ
(personal name) Suddhodana

ユータナージー

see styles
 yuutanaajii / yutanaji
    ユータナージー
euthanasia (ger: Euthanasie)

役にもたたない

see styles
 yakunimotatanai
    やくにもたたない
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless

役にも立たない

see styles
 yakunimotatanai
    やくにもたたない
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless

日々に新たなり

see styles
 hibiniaratanari
    ひびにあらたなり
(expression) (idiom) Keep improving day by day

言訳が立たない

see styles
 iiwakegatatanai / iwakegatatanai
    いいわけがたたない
(exp,adj-i) admitting no excuse

インタナショナル

see styles
 intanashonaru
    インタナショナル
(noun or adjectival noun) international

オールタナティブ

see styles
 oorutanatibu
    オールタナティブ
alternative

カルロスサンタナ

see styles
 karurosusantana
    カルロスサンタナ
(person) Carlos Santana

クアンナムダナン

see styles
 kuannamudanan
    クアンナムダナン
(place-name) Quang-nam-Da-nang (Vietnam)

ツァラタナナ山地

see styles
 sharatananasanchi
    ツァラタナナさんち
(place-name) Massif du Tsaratanana

フェイダナウェイ

see styles
 feidanawei / fedanawe
    フェイダナウェイ
(personal name) Faye Dunaway

フォンタナローザ

see styles
 fontanarooza
    フォンタナローザ
(personal name) Fontanarosa

ペンケセタナイ川

see styles
 penkesetanaigawa
    ペンケセタナイがわ
(place-name) Penkesetanaigawa

モンタナベルマラ

see styles
 montanaberumara
    モンタナベルマラ
(place-name) Montana Vermala

ヨーロッパタナゴ

see styles
 yooroppatanago
    ヨーロッパタナゴ
European bitterling (Rhodeus amarus)

待ったなしの状況

see styles
 mattanashinojoukyou / mattanashinojokyo
    まったなしのじょうきょう
(expression) urgent state of affairs; pressing situation

申し訳がたたない

see styles
 moushiwakegatatanai / moshiwakegatatanai
    もうしわけがたたない
(expression) I'm sorry; (it's) inexcusable

申し訳が立たない

see styles
 moushiwakegatatanai / moshiwakegatatanai
    もうしわけがたたない
(expression) I'm sorry; (it's) inexcusable

聞く耳をもたない

see styles
 kikumimiomotanai
    きくみみをもたない
(exp,adj-i) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message

聞く耳を持たない

see styles
 kikumimiomotanai
    きくみみをもたない
(exp,adj-i) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message

言い訳が立たない

see styles
 iiwakegatatanai / iwakegatatanai
    いいわけがたたない
(exp,adj-i) admitting no excuse

Variations:
満たない
満たざる

see styles
 mitanai(満tanai); mitazaru(満tazaru)
    みたない(満たない); みたざる(満たざる)
(expression) (usu. に満たない, etc.) less than; fraction of; below

フェイラデサンタナ

see styles
 feiradesantana / feradesantana
    フェイラデサンタナ
(place-name) Feira de Santana (Brazil)

ミンダナオジムヌラ

see styles
 mindanaojimunura
    ミンダナオジムヌラ
Mindanao gymnure (Podogymnura truei); Mindanao moonrat

何の役にも立たない

see styles
 nannoyakunimotatanai
    なんのやくにもたたない
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless

なんの役にも立たない

see styles
 nannoyakunimotatanai
    なんのやくにもたたない
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless

アリーヤダナホートン

see styles
 ariiyadanahooton / ariyadanahooton
    アリーヤダナホートン
(person) Aaliyah Dana Haughton

宵越しの銭は持たない

see styles
 yoigoshinozenihamotanai
    よいごしのぜにはもたない
(expression) (said to describe Tokyoites) spending a day's revenue within the day; being liberal with one's money

Variations:
待ったなし
待った無し

see styles
 mattanashi
    まったなし
(expression) now or never; time's up

Variations:
拙い文章
つたない文章

see styles
 tsutanaibunshou / tsutanaibunsho
    つたないぶんしょう
(exp,n) poor writing; shoddy writing

サンタナドリブラメント

see styles
 santanadoriburamento
    サンタナドリブラメント
(place-name) Santana do Livramento

Variations:
棚引く
たな引く
棚曳く

see styles
 tanabiku
    たなびく
(v5k,vi) (kana only) to trail (of smoke, clouds, etc.); to hang (of mist, haze, etc.); to lie (over); to linger; to flow (e.g. of hair in the wind)

火のない所に煙は立たない

see styles
 hinonaitokoronikemurihatatanai
    ひのないところにけむりはたたない
(expression) (proverb) there's no smoke without fire

火の無い所に煙は立たない

see styles
 hinonaitokoronikemurihatatanai
    ひのないところにけむりはたたない
(expression) (proverb) there's no smoke without fire

Variations:
オイタナジー
オイタナシー

see styles
 oitanajii; oitanashii / oitanaji; oitanashi
    オイタナジー; オイタナシー
(rare) (See 安楽死・あんらくし) euthanasia (ger: Euthanasie)

Variations:
サナトロジー
タナトロジー

see styles
 sanatorojii; tanatorojii / sanatoroji; tanatoroji
    サナトロジー; タナトロジー
thanatology

Variations:
体がもたない
体が持たない

see styles
 karadagamotanai
    からだがもたない
(exp,adj-i) (See 身が持たない・1) unable to stay healthy; ruining one's health; exceeding the limits of one's body

Variations:
後を絶たない
跡を絶たない

see styles
 atootatanai
    あとをたたない
(exp,adj-i) never ceasing; never ending; endless

Variations:
歯が立たない
歯がたたない

see styles
 hagatatanai
    はがたたない
(exp,adj-i) (1) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (exp,adj-i) (2) hard to chew

Variations:
身が持たない
身がもたない

see styles
 migamotanai
    みがもたない
(exp,adj-i) (1) unable to stay healthy; ruining one's health; exceeding the limits of one's body; (exp,adj-i) (2) unable to maintain one's fortune

Variations:
薄汚い
薄汚ない
薄ぎたない

see styles
 usugitanai
    うすぎたない
(adjective) filthy; dirty (looking); drab

Variations:
ユータナジー
ユータナージー

see styles
 yuutanajii; yuutanaajii / yutanaji; yutanaji
    ユータナジー; ユータナージー
euthanasia (ger: Euthanasie)

Variations:
日々に新たなり
日日に新なり

see styles
 hibiniaratanari
    ひびにあらたなり
(expression) (idiom) keep improving every day

火のないところに煙は立たない

see styles
 hinonaitokoronikemurihatatanai
    ひのないところにけむりはたたない
(expression) (proverb) there's no smoke without fire

火の無いところに煙は立たない

see styles
 hinonaitokoronikemurihatatanai
    ひのないところにけむりはたたない
(expression) (proverb) there's no smoke without fire

Variations:
役にも立たない
役にもたたない

see styles
 yakunimotatanai
    やくにもたたない
(exp,adj-i) (See 役に立たない・やくにたたない) of no use whatsoever; good for nothing; useless

Variations:
言い訳が立たない
言訳が立たない

see styles
 iiwakegatatanai / iwakegatatanai
    いいわけがたたない
(exp,adj-i) admitting no excuse

Variations:
歯が立たない
歯がたたない(sK)

see styles
 hagatatanai
    はがたたない
(exp,adj-i) (1) (idiom) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (exp,adj-i) (2) hard to chew

Variations:
申し訳が立たない
申し訳がたたない

see styles
 moushiwakegatatanai / moshiwakegatatanai
    もうしわけがたたない
(expression) I'm sorry; (it's) inexcusable

Variations:
聞く耳を持たない
聞く耳をもたない

see styles
 kikumimiomotanai
    きくみみをもたない
(exp,adj-i) to turn a deaf ear to; to not listen to; to not get the message

Variations:
やむ方なし
止む方なし
止むかたなし

see styles
 yamukatanashi
    やむかたなし
(expression) (kana only) it cannot be helped; there is no other way

Variations:
端たない(rK)(P)
端ない(sK)

see styles
 hashitanai
    はしたない
(adjective) (kana only) improper; immodest; disgraceful; shameful; vulgar; low

Variations:
端ない(iK)
端たない(iK)(P)

see styles
 hashitanai
    はしたない
(adjective) (kana only) (poss. ateji) improper; immodest; disgraceful; shameful; vulgar; low

Variations:
薄汚い
薄汚ない(sK)
薄ぎたない(sK)

see styles
 usugitanai
    うすぎたない
(adjective) filthy; dirty (looking); drab

Variations:
インターナショナル(P)
インタナショナル

see styles
 intaanashonaru(p); intanashonaru / intanashonaru(p); intanashonaru
    インターナショナル(P); インタナショナル
(noun or adjectival noun) international

Variations:
言を待たない
言をまたない
言を俟たない

see styles
 genomatanai
    げんをまたない
(expression) needless to say; it goes without saying that

123

This page contains 100 results for "ダナ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary