There are 186 total results for your ジュト search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シュトットガルト see styles |
shutottogaruto シュトットガルト |
(place-name) Stuttgart |
シュトライヒャー see styles |
shutoraihyaa / shutoraihya シュトライヒャー |
(personal name) Streicher |
シュトラウビング see styles |
shutoraubingu シュトラウビング |
(place-name) Straubing |
シュトラスブルク see styles |
shutorasuburuku シュトラスブルク |
(place-name) Strasburg (Germany) |
シュトラルズント see styles |
shutoraruzunto シュトラルズント |
(place-name) Stralsund |
シュトリュンペル see styles |
shutoryunperu シュトリュンペル |
(personal name) Strumpell |
シュトリーグラー see styles |
shutoriiguraa / shutorigura シュトリーグラー |
(personal name) Striegler |
シュトルウェルク see styles |
shutoruweruku シュトルウェルク |
(personal name) Stollwerck |
シュトレーゼマン see styles |
shutoreezeman シュトレーゼマン |
(personal name) Stresemann |
シュトロマイヤー see styles |
shutoromaiyaa / shutoromaiya シュトロマイヤー |
(personal name) Stromeyer |
Variations: |
juuto; juto / juto; juto ジュート; ジュト |
jute |
もんじゅトンネル see styles |
monjutonneru もんじゅトンネル |
(place-name) Monju Tunnel |
イブン・ルシュド see styles |
ibun rushudo イブン・ルシュド |
(person) Ibn Roshd |
クロプシュトック see styles |
kuropushutokku クロプシュトック |
(personal name) Klopstock |
コルスデュシュド see styles |
korusudeushudo コルスデュシュド |
(place-name) Corse-du-Sud (France) |
ダイクシュトゥラ see styles |
daikushutotora ダイクシュトゥラ |
(personal name) Diikstra |
トラッシュトーク see styles |
torasshutooku トラッシュトーク |
trash-talk; trash talk |
ハッシュトータル see styles |
hasshutootaru ハッシュトータル |
(computer terminology) hash total |
ハッシュドビーフ see styles |
hasshudobiifu / hasshudobifu ハッシュドビーフ |
hashed beef |
ハッシュドポテト see styles |
hasshudopoteto ハッシュドポテト |
hashed potatoes |
ブッシュドノエル see styles |
busshudonoeru ブッシュドノエル |
buche de Noel (fre:); Yule log (cake) |
ベルンシュトルフ see styles |
berunshutorufu ベルンシュトルフ |
(personal name) Bernstorff |
レングシュトルフ see styles |
rengushutorufu レングシュトルフ |
(personal name) Rengstorf |
ワイアシュトラス see styles |
waiashutorasu ワイアシュトラス |
(personal name) Weierstrass |
シュトゥットガルト see styles |
shutotottogaruto シュトゥットガルト |
(personal name) Stuttgart |
シュトックハウゼン see styles |
shutokkuhauzen シュトックハウゼン |
(personal name) Stockhausen |
シュトライトベルク see styles |
shutoraitoberuku シュトライトベルク |
(personal name) Streitberg |
シュトラウスベルク see styles |
shutorausuberuku シュトラウスベルク |
(place-name) Strausberg |
シュトラスブルガー see styles |
shutorasuburugaa / shutorasuburuga シュトラスブルガー |
(place-name) Strasburger |
シュトラースブルク see styles |
shutoraasuburuku / shutorasuburuku シュトラースブルク |
(place-name) Strasburg (Germany) |
シュトリットマター see styles |
shutorittomataa / shutorittomata シュトリットマター |
(personal name) Strittmatter |
シュトルテンベルク see styles |
shutorutenberuku シュトルテンベルク |
(personal name) Stoltenberg |
シュトルーエンゼー see styles |
shutoruuenzee / shutoruenzee シュトルーエンゼー |
(personal name) Struensee |
シュトロスマイエル see styles |
shutorosumaieru シュトロスマイエル |
(personal name) Strosmajer |
アシュトンカーター see styles |
ashutonkaataa / ashutonkata アシュトンカーター |
(person) Ashton Carter |
アンゲルブレシュト see styles |
angerubureshuto アンゲルブレシュト |
(personal name) Inghelbrecht |
チェルシュトレーム see styles |
cherushutoreemu チェルシュトレーム |
(personal name) Kjellstrom |
ハッシュド・ビーフ see styles |
hasshudo biifu / hasshudo bifu ハッシュド・ビーフ |
hashed beef |
ハッシュド・ポテト see styles |
hasshudo poteto ハッシュド・ポテト |
hashed potatoes |
ビュッシュドノエル see styles |
byusshudonoeru ビュッシュドノエル |
buche de Noel (fre:); Yule log (cake) |
ビルケンシュトック see styles |
birukenshutokku ビルケンシュトック |
(company) Birkenstock (German shoe and sandal manufacturer); (c) Birkenstock (German shoe and sandal manufacturer) |
ブッシュドクトリン see styles |
busshudokutorin ブッシュドクトリン |
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.) |
ラーシュトラパーラ see styles |
raashutorapaara / rashutorapara ラーシュトラパーラ |
(personal name) Rastrapala |
ワイエルシュトラス see styles |
waierushutorasu ワイエルシュトラス |
(person) Karl Weierstrass |
シュトゥールマッハー see styles |
shutotoorumahhaa / shutotoorumahha シュトゥールマッハー |
(personal name) Stuhlmacher |
シュトルツェンベルク see styles |
shutorutsenberuku シュトルツェンベルク |
(personal name) Stolzenberg |
シュトロームベルガー see styles |
shutoroomuberugaa / shutoroomuberuga シュトロームベルガー |
(personal name) Stromberger |
アシュトンウォーナー see styles |
ashutonwoonaa / ashutonwoona アシュトンウォーナー |
(surname) Ashton-Warner |
エーレンシュトラール see styles |
eerenshutoraaru / eerenshutoraru エーレンシュトラール |
(personal name) Ehrenstrahl |
ノイシュトレーリッツ see styles |
noishutoreerittsu ノイシュトレーリッツ |
(place-name) Neustrelitz |
ファールシュトレーム see styles |
faarushutoreemu / farushutoreemu ファールシュトレーム |
(personal name) Fahlstrom |
モンテシュドバロール see styles |
monteshudobarooru モンテシュドバロール |
(person) Montessus de Ballore |
ワイヤーシュトラース see styles |
waiyaashutoraasu / waiyashutorasu ワイヤーシュトラース |
(personal name) Weierstrass |
バンデアシュトゥッケン see styles |
bandeashutotokken バンデアシュトゥッケン |
(personal name) Van Der Stucken |
フォーゲルシュトローム see styles |
foogerushutoroomu フォーゲルシュトローム |
(surname) Vogelstrom |
リヒャルトシュトラウス see styles |
rihyarutoshutorausu リヒャルトシュトラウス |
(person) Richard Strauss (German composer) (1864.6.11-1949.9.8) |
Variations: |
shutooren; shutoren シュトーレン; シュトレン |
{food} stollen (German fruit cake) (ger: Stollen) |
シュトゥッケンシュミット see styles |
shutotokkenshumitto シュトゥッケンシュミット |
(personal name) Stuckenschmidt |
シュトゥルツェンエッガー see styles |
shutotorutseneggaa / shutotorutsenegga シュトゥルツェンエッガー |
(personal name) Sturzenegger |
Variations: |
budapesuto; budapeshuto ブダペスト; ブダペシュト |
Budapest (Hungary) |
アシュトンアンダーライン see styles |
ashutonandaarain / ashutonandarain アシュトンアンダーライン |
(place-name) Ashton-under-Lyne (UK) |
カトルファージュドブレオ see styles |
katorufaajudobureo / katorufajudobureo カトルファージュドブレオ |
(personal name) Quatrefages De Breau |
ビルフランシュドルエルグ see styles |
birufuranshudoruerugu ビルフランシュドルエルグ |
(place-name) Villefranche-de-Rouergue |
ボイスラブコシュトニツァ see styles |
boisurabukoshutonisha ボイスラブコシュトニツァ |
(person) Vojislav Kostunica |
リヒャルト・シュトラウス see styles |
rihyaruto shutorausu リヒャルト・シュトラウス |
(person) Richard Strauss (German composer) (1864.6.11-1949.9.8) |
シュトゥルムウントドラング see styles |
shutotorumuuntodorangu / shutotorumuntodorangu シュトゥルムウントドラング |
(expression) Sturm und Drang (ger:) |
シュトラウスウントトルナイ see styles |
shutorausuuntotorunai / shutorausuntotorunai シュトラウスウントトルナイ |
(personal name) Strauss und Torney |
ビルフランシュドローラゲー see styles |
birufuranshudorooragee ビルフランシュドローラゲー |
(place-name) Villefranche-de-Lauragais |
Variations: |
sutokku; shutokku(sk) ストック; シュトック(sk) |
(1) {ski} ski pole (ger: Stock); ski stick; (2) trekking pole; hiking staff; walking stick |
Variations: |
pashutoogo(pashutoo語); pashutotoogo(pashutotoo語) パシュトーご(パシュトー語); パシュトゥーご(パシュトゥー語) |
Pashto (language); Pashtu |
ケクレフォンシュトラドニッツ see styles |
kekurefonshutoradonittsu ケクレフォンシュトラドニッツ |
(personal name) Kekule von Stradonitz |
シュトゥルム・ウント・ドラング see styles |
shutotorumu unto dorangu シュトゥルム・ウント・ドラング |
(expression) Sturm und Drang (ger:) |
Variations: |
shutotoruuderu; shutoruuderu / shutotoruderu; shutoruderu シュトゥルーデル; シュトルーデル |
{food} strudel (ger: Strudel) |
アシュトンインメーカーフィールド see styles |
ashutoninmeekaafiirudo / ashutoninmeekafirudo アシュトンインメーカーフィールド |
(place-name) Ashton-in-Makerfield |
シュトゥルムフォンシュトゥルメック see styles |
shutotorumufonshutotorumekku シュトゥルムフォンシュトゥルメック |
(person) Sturm von Sturmeck |
Variations: |
torasshutooku; torasshu tooku トラッシュトーク; トラッシュ・トーク |
trash-talk; trash talk |
Variations: |
hasshutootaru; hasshu tootaru ハッシュトータル; ハッシュ・トータル |
{comp} hash total |
Variations: |
hasshudobiifu; hasshudo biifu / hasshudobifu; hasshudo bifu ハッシュドビーフ; ハッシュド・ビーフ |
hashed beef |
Variations: |
hasshudopoteto; hasshudo poteto ハッシュドポテト; ハッシュド・ポテト |
hash browns (wasei: hashed potato); hashed browns |
Variations: |
kurasshudoaisu; kurasshudo aisu クラッシュドアイス; クラッシュド・アイス |
crushed ice |
Variations: |
busshudokutorin; busshu dokutorin ブッシュドクトリン; ブッシュ・ドクトリン |
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.) |
ノイシュタットアンデアワインシュトラーセ see styles |
noishutattoandeawainshutoraase / noishutattoandeawainshutorase ノイシュタットアンデアワインシュトラーセ |
(place-name) Neustadt an der Weinstrasse |
ワルデンシュトレームマクログロブリン血症 see styles |
warudenshutoreemumakuroguroburinkesshou / warudenshutoreemumakuroguroburinkessho ワルデンシュトレームマクログロブリンけっしょう |
{med} Waldenstrom's macroglobulinemia; Waldenstrom macroglobulinemia |
Variations: |
shutotorumuuntodorangu(p); shutotorumu unto dorangu / shutotorumuntodorangu(p); shutotorumu unto dorangu シュトゥルムウントドラング(P); シュトゥルム・ウント・ドラング |
(expression) Sturm und Drang (ger:) |
Variations: |
apuferushutoruuderu; apuferushutotoruuderu; apuferushutouruuderu / apuferushutoruderu; apuferushutotoruderu; apuferushutoruderu アプフェルシュトルーデル; アプフェルシュトゥルーデル; アプフェルシュトュルーデル |
{food} apple strudel (ger: Apfelstrudel) |
Variations: |
busshudonoeru; byusshudonoeru; busshu do noeru; byusshu do noeru ブッシュドノエル; ビュッシュドノエル; ブッシュ・ド・ノエル; ビュッシュ・ド・ノエル |
bûche de Noël (fre:); Yule log (cake) |
12
This page contains 86 results for "ジュト" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.