Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1490 total results for your まる search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

炒まる

see styles
 itamaru
    いたまる
(Godan verb with "ru" ending) (rare) to be sauteed in oil; to be stir-fried

狭まる

see styles
 sebamaru
    せばまる
(v5r,vi) to narrow; to contract

畏まる

see styles
 kashikomaru
    かしこまる
(v5r,vi) (kana only) to obey respectfully; to humble oneself; to sit straight (upright, respectfully, attentively)

留まる

see styles
 tomaru
    とまる
    todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to

畳まる

see styles
 tatamaru
    たたまる
(v5r,vi) to be folded (up)

相まる

see styles
 aimaru
    あいまる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to pile up; to cumulate

窄まる

see styles
 subomaru; tsubomaru
    すぼまる; つぼまる
(v5r,vi) (kana only) to get narrower; to contract

窮まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

約まる

see styles
 tsuzumaru
    つづまる
(Godan verb with "ru" ending) to compress; to shrink

納まる

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard)

細まる

see styles
 hosomaru
    ほそまる
(v5r,vi) to narrow (e.g. eyes)

絞まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) to be strangled; to be constricted

絡まる

see styles
 karamaru
    からまる
(v5r,vi) to be entwined; to be involved

緊まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be locked; (3) to tighten; to be tightened; (4) to become sober; to become tense

締まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit; (3) to be locked; (4) to tighten; to be tightened; (5) to become sober; to become tense

緩まる

see styles
 yurumaru
    ゆるまる
(v5r,vi) to become loose; to slacken; to soften

縮まる

see styles
 chijimaru
    ちぢまる
(v5r,vi) to shorten; to narrow; to close; to shrink

纏まる

see styles
 matomaru
    まとまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to find resolution; to be settled; to be agreed on; to be completed; (v5r,vi) (2) (kana only) to be collected; to be assembled; to be brought together; (v5r,vi) (3) (kana only) to be well arranged; to be in order; to be unified; to take shape; to be coherent

薄まる

see styles
 usumaru
    うすまる
(v5r,vi) to become weak

詰まる

see styles
 tsumaru
    つまる
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.); (v5r,vi) (2) (See 鼻が詰まる) to be blocked (road, pipe, nose, etc.); to be clogged; to be plugged up; (v5r,vi) (3) to shorten (width, interval, etc.); to shrink (shirt, word form, etc.); to narrow; (v5r,vi) (4) (often in the form …につまる) (See 言葉に詰まる,気の詰まる・きのつまる) to be at a loss; to be hard pressed; (v5r,vi) (5) (See 詰まる所・つまるところ) to end up; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音・そくおん) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the ball near the handle of the bat

谷まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

貯まる

see styles
 tamaru
    たまる
(v5r,vi) to be saved up (of money)

跼まる

see styles
 segukumaru; sekugumaru
    せぐくまる; せくぐまる
(Godan verb with "ru" ending) to bend down with a round back

速まる

see styles
 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) to be hasty; to be rash

鎮まる

see styles
 shizumaru
    しずまる
(v5r,vi) to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed

閉まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be locked; (3) to tighten; to be tightened; (4) to become sober; to become tense

集まる

see styles
 atsumaru
    あつまる
(v5r,vi) to gather; to collect; to assemble

静まる

see styles
 shizumaru
    しずまる
(v5r,vi) to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed

革まる

see styles
 aratamaru
    あらたまる
(v5r,vi) (1) to be renewed; (2) to stand on ceremony; to be formal; (3) to take a turn for the worse

駐まる

see styles
 tomaru
    とまる
    todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to

高まる

see styles
 takamaru
    たかまる
(v5r,vi) to rise; to swell; to be promoted

黒まる

see styles
 kuromaru
    くろまる
(v5r,vi) to blacken; to become black

まる一年

see styles
 maruichinen
    まるいちねん
the whole year; all the year

まる一日

see styles
 maruichinichi
    まるいちにち
the whole day; all the day

まる暗記

see styles
 maruanki
    まるあんき
(noun/participle) rote memorization (memorisation); rote learning; indiscriminate memorizing (memorising)

まる見え

see styles
 marumie
    まるみえ
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible

まる覚え

see styles
 maruoboe
    まるおぼえ
(noun/participle) full memorization; full memorisation

まる1日

see styles
 maruichinichi
    まるいちにち
the whole day; all the day

マルカウ

see styles
 marukau
    マルカウ
(personal name) Markau

マルカブ

see styles
 marukabu
    マルカブ
(personal name) Alpha Pegasi

マルカラ

see styles
 marukara
    マルカラ
(place-name) Malkara

マルカン

see styles
 marugan
    マルガン
(personal name) Mulgan

マルカ湖

see styles
 marukako
    マルカこ
(place-name) Ozero Marka-Kul (lake)

マルガイ

see styles
 marugai
    マルガイ
(personal name) Margai

マルキン

see styles
 marukin
    マルキン
(personal name) Malkin

マルキー

see styles
 marukii / maruki
    マルキー
(personal name) Mulkey

マルクス

see styles
 marukusu
    マルクス

More info & calligraphy:

Marx
(p,s,m) Marx; Marks; Marcks; Marcus; Markus

マルクー

see styles
 marukuu / maruku
    マルクー
(personal name) Marcoux

マルケイ

see styles
 marukei / maruke
    マルケイ
(surname) Mulcahy; Mulkay

マルケス

see styles
 marukesu
    マルケス

More info & calligraphy:

Marquez
(personal name) Marques

マルケル

see styles
 marukeru
    マルケル
(personal name) Marker

マルコス

see styles
 marukosu
    マルコス
(personal name) Marcos; Markos

マルコフ

see styles
 marukofu
    マルコフ
(surname) Markov

マルコボ

see styles
 marukobo
    マルコボ
(place-name) Markovo

マルコム

see styles
 marukomu
    マルコム

More info & calligraphy:

Malcom
(male given name) Malcolm; Malcom

マルコワ

see styles
 marukowa
    マルコワ
(surname) Markova

マルコ伝

see styles
 marukoden
    マルコでん
(See マルコ福音書) Gospel of Mark (book of the Bible)

マルサス

see styles
 marusasu
    マルサス
(surname) Malthus

マルサバ

see styles
 marusaba
    マルサバ
(kana only) (obscure) blue mackerel (Scomber australasicus)

マルサラ

see styles
 marusara
    マルサラ
Marsala (wine); (place-name) Marsala (Italy)

マルシア

see styles
 marushia
    マルシア
(female given name) Marcia

マルシェ

see styles
 marushe
    マルシェ
market (fre: marché); (personal name) Marchais

マルシオ

see styles
 marushio
    マルシオ
(personal name) Malsio; Marcio

マルシュ

see styles
 maruju
    マルジュ
(place-name) Al-Marj (Libya)

マルスゲ

see styles
 marusuge
    マルスゲ
(kana only) (obscure) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)

マルズキ

see styles
 maruzuki
    マルズキ
(personal name) Marzuki

マルセル

see styles
 maruseru
    マルセル

More info & calligraphy:

Marcelle
(given name) Marcel; Marcelle

マルセロ

see styles
 marusero
    マルセロ

More info & calligraphy:

Marcello
(male given name) Marcelo

マルソン

see styles
 maruson
    マルソン
(surname) Malson

マルソー

see styles
 marusoo
    マルソー
(personal name) Marceau; Marceaw; Marseau

マルタイ

see styles
 marutai
    マルタイ
(1) (colloquialism) escorted person; person being guarded; (2) (slang) (abbreviation) (See マルチプルタイタンパー) ballast tamper; tamping machine

マルタン

see styles
 marudan
    マルダン
(place-name) Mardan (Pakistan)

マルタ島

see styles
 marutatou / marutato
    マルタとう
(place-name) Malta

マルタ熱

see styles
 marutanetsu
    マルタねつ
Malta fever (variety of brucellosis caused by the bacteria Brucella melitensis)

マルタ語

see styles
 marutago
    マルタご
Maltese (language)

マルダム

see styles
 marudamu
    マルダム
(personal name) Mardam

マルダー

see styles
 marudaa / maruda
    マルダー
(personal name) Muldaur

マルチナ

see styles
 maruchina
    マルチナ

More info & calligraphy:

Martina
(personal name) Martina

マルチニ

see styles
 maruchini
    マルチニ
(personal name) Martini

マルチネ

see styles
 maruchine
    マルチネ
(personal name) Martinet

マルチャ

see styles
 marucha
    マルチャ
(place-name) Marcha

マルチン

see styles
 maruchin
    マルチン

More info & calligraphy:

Marcin
(place-name) Martin (Czech, Slovak)

マルッカ

see styles
 marukka
    マルッカ
markka (fin:)

マルック

see styles
 marukku
    マルック
(personal name) Markku

マルツィ

see styles
 marutsu
    マルツィ
(personal name) Marzi

マルティ

see styles
 maruti
    マルティ
(personal name) Marti; Marty

マルテン

see styles
 maruden
    マルデン

More info & calligraphy:

Marten
(personal name) Malden

マルデル

see styles
 maruderu
    マルデル
(personal name) Marder

マルトス

see styles
 marutosu
    マルトス
(place-name) Martos

マルトニ

see styles
 marutoni
    マルトニ
(personal name) Martonyi

マルトノ

see styles
 marutono
    マルトノ
(personal name) Martenot

マルトフ

see styles
 marutofu
    マルトフ
(personal name) Martov

マルトリ

see styles
 marutori
    マルトリ
(place-name) Martoli

マルトー

see styles
 marutoo
    マルトー
(personal name) Marteau

マルナス

see styles
 marunasu
    マルナス
(personal name) Marnas

マルナテ

see styles
 marunate
    マルナテ
(place-name) Malnate

マルニア

see styles
 marunia
    マルニア
(place-name) Marnia

マルニエ

see styles
 marunie
    マルニエ
(personal name) Marnier

マルヌ川

see styles
 marunugawa
    マルヌがわ
(place-name) Marne River

マルハチ

see styles
 maruhachi
    マルハチ
(kana only) Cyathea mertensiana (species of tree fern)

12345678910...

This page contains 100 results for "まる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary