There are 152 total results for your べた search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
トロンベタス川 see styles |
toronbetasugawa トロンベタスがわ |
(place-name) Trombetas (river) |
ペンケペタン川 see styles |
penkepetankawa ペンケペタンかわ |
(place-name) Penkepetankawa |
ヤンベタップ川 see styles |
yanbetappugawa ヤンベタップがわ |
(place-name) Yanbetappugawa |
Variations: |
shirippeta しりっぺた |
backside |
ほっぺたが落ちる see styles |
hoppetagaochiru ほっぺたがおちる |
(exp,v1) to think something is delicious; to think something is scrumptious |
アクセル・ペダル see styles |
akuseru pedaru アクセル・ペダル |
accelerator pedal; gas pedal; throttle pedal |
クラッチ・ペダル see styles |
kuracchi pedaru クラッチ・ペダル |
clutch pedal |
シウダードオヘダ see styles |
shiudaadooheda / shiudadooheda シウダードオヘダ |
(place-name) Ciudad Ojeda |
チベタンマスチフ see styles |
chibetanmasuchifu チベタンマスチフ |
Tibetan mastiff (dog breed) |
ピリカペタヌ沢川 see styles |
pirikapetanusawagawa ピリカペタヌさわがわ |
(place-name) Pirikapetanusawagawa |
モベターブルース see styles |
mobetaaburuusu / mobetaburusu モベターブルース |
(work) Mo' Better Blues (film); (wk) Mo' Better Blues (film) |
ヨーロッパヘダイ see styles |
yooroppahedai ヨーロッパヘダイ |
(kana only) gilt-head bream (Sparus aurata) |
前に述べたように see styles |
maeninobetayouni / maeninobetayoni まえにのべたように |
(expression) as discussed previously; as mentioned above |
頬っぺたが落ちる see styles |
hoppetagaochiru ほっぺたがおちる |
(exp,v1) to think something is delicious; to think something is scrumptious |
Variations: |
hetaira; hetaera ヘタイラ; ヘタエラ |
(hist) hetaira (prostitute in ancient Greece) |
Variations: |
betanuri(beta塗ri); betanuri(beta塗ri) ベタぬり(ベタ塗り); べたぬり(べた塗り) |
painting all over; covering in paint |
Variations: |
betabore(beta惚re); betabore(beta惚re) ベタぼれ(ベタ惚れ); べたぼれ(べた惚れ) |
(noun/participle) (falling) deeply in love |
Variations: |
betauchi べたうち |
(1) {print} solid printing; solid typesetting; (2) {comp} hardcoding; fixed text |
Variations: |
betagumi べたぐみ |
{print} (See ベタ打ち・1) solid printing; solid typesetting |
Variations: |
betabome(beta褒me); betahome(beta褒me); betahome(beta褒me); betabome(beta褒me) ベタぼめ(ベタ褒め); ベタほめ(ベタ褒め); べたほめ(べた褒め); べたぼめ(べた褒め) |
(noun, transitive verb) high praise; rave review |
Variations: |
betakiji(beta記事); betakiji(beta記事) ベタきじ(ベタ記事); べたきじ(べた記事) |
insignificant article (in a newspaper) |
Variations: |
betabumi(beta踏mi); betabumi(beta踏mi); betafumi(beta踏mi); betafumi(beta踏mi) ベタぶみ(ベタ踏み); べたぶみ(べた踏み); べたふみ(べた踏み); ベタふみ(ベタ踏み) |
(colloquialism) (See べたっと・1) flooring the gas pedal; pedal to the metal |
Variations: |
tsurupeta; tsurupeta つるぺた; ツルペタ |
(can act as adjective) (slang) (vulgar) (See つるつる・1,ぺったんこ・2) smooth and flat (e.g. of a prepubescent girl) |
Variations: |
ryouribeta(料理下手); ryouribeta(料理beta) / ryoribeta(料理下手); ryoribeta(料理beta) りょうりべた(料理下手); りょうりベタ(料理ベタ) |
(adjectival noun) no good at cooking |
Variations: |
yonshokubeta よんしょくベタ |
registration black (in printing) |
チベタン・マスチフ see styles |
chibetan masuchifu チベタン・マスチフ |
Tibetan mastiff (dog breed) |
エメテリオベタンセス see styles |
emeteriobetansesu エメテリオベタンセス |
(person) Emeterio Betances |
ベタンクールクアルタス see styles |
betankuurukuarutasu / betankurukuarutasu ベタンクールクアルタス |
(personal name) Betancur Cuartas |
Variations: |
jibeta じべた |
(colloquialism) (See 地面・1) ground; (bare) earth |
ドロベタトゥルヌセベリン see styles |
dorobetatotorunuseberin ドロベタトゥルヌセベリン |
(place-name) Drobeta Turnu Severin (Roumania) |
Variations: |
hetanoyokozuki へたのよこずき |
(exp,n) (idiom) loving something but being very bad at it |
ラウラミドプロピルベタイン see styles |
rauramidopuropirubetain ラウラミドプロピルベタイン |
lauramidopropyl beitaine (cosmetic ingredient) |
Variations: |
betatto; betatto; betatto べたっと; ベタッと; ベタっと |
(adverb) (1) clingingly; (stuck) together; (pressed) all the way down; (attached) cleanly; (adverb) (2) (flopping) down |
Variations: |
betaahaafu; betaa haafu / betahafu; beta hafu ベターハーフ; ベター・ハーフ |
better half |
Variations: |
pedarupeeru; pedaru peeru ペダルペール; ペダル・ペール |
pedal pail; pedal bin; pedal trash can |
Variations: |
pedarubooto; pedaru booto ペダルボート; ペダル・ボート |
pedal boat; pedalo; paddle boat |
Variations: |
renaibeta(恋愛下手, 恋愛beta); renaibeta(恋愛beta) れんあいべた(恋愛下手, 恋愛べた); れんあいベタ(恋愛ベタ) |
(noun or adjectival noun) bad at romance; awkward in relationships |
アーンリフィリプオマーペタン see styles |
aanrifiripuomaapetan / anrifiripuomapetan アーンリフィリプオマーペタン |
(person) Henri Philippe Omer Petain |
Variations: |
betabeta(p); betabeta(p) ベタベタ(P); べたべた(P) |
(adj-na,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sticky; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) thickly (e.g. painted); heavily (applied); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) all over (pasting, stamping, etc.); (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) clinging (e.g. of a person); following around; being all over (each other); flirting; (adjectival noun) (5) (colloquialism) (See べた・3) clichéd; hackneyed |
Variations: |
akuserupedaru; akuseru pedaru アクセルペダル; アクセル・ペダル |
accelerator pedal; gas pedal; throttle pedal |
Variations: |
kuracchipedaru; kuracchi pedaru クラッチペダル; クラッチ・ペダル |
clutch pedal |
Variations: |
bureekipedaru; bureeki pedaru ブレーキペダル; ブレーキ・ペダル |
brake pedal |
Variations: |
hetareru; hetareru; hetareru(ik) ヘタレる; へたれる; ヘタれる(ik) |
(v1,vi) (1) (colloquialism) (See へたれ・2) to be sloppy; to be lazy; to be no good; (v1,vi) (2) (colloquialism) (See へたばる・1) to be worn out; to be exhausted; (v1,vi) (3) (colloquialism) (See へたる・2) to be worn out (e.g. equipment); to have stopped working |
Variations: |
renaibeta れんあいべた |
(noun or adjectival noun) bad at romance; awkward in relationships |
Variations: |
chibetanmasuchifu; chibetan masuchifu チベタンマスチフ; チベタン・マスチフ |
Tibetan mastiff (dog breed) |
Variations: |
hoppeta ほっぺた |
(colloquialism) (kana only) (See 頬っぺ) cheek |
Variations: |
hoppeta ほっぺた |
(colloquialism) (kana only) cheek |
Variations: |
hoppetagaochiru ほっぺたがおちる |
(exp,v1) to think something is delicious; to think something is scrumptious |
Variations: |
hoppetagaochiru ほっぺたがおちる |
(exp,v1) (idiom) to think something is delicious; to think something is scrumptious |
Variations: |
rauramidopuropirubetain; rauramidopuropiru betain ラウラミドプロピルベタイン; ラウラミドプロピル・ベタイン |
lauramidopropyl beitaine (cosmetic ingredient) |
Variations: |
pechanko; peshanko; pecchanko; pettanko; pettanko; petanko ぺちゃんこ; ぺしゃんこ; ぺっちゃんこ; ぺったんこ; ペッタンコ; ぺたんこ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
Variations: |
pettanko; pettanko; petanko; petanko; pechanko; pechanko; peshanko; peshanko; pecchanko; pecchanko ぺったんこ; ペッタンコ; ぺたんこ; ペタンコ; ぺちゃんこ; ペチャンコ; ぺしゃんこ; ペシャンコ; ぺっちゃんこ; ペッチャンコ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; flat chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
12
This page contains 52 results for "べた" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.