Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14422 total results for your search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

圭ニ

see styles
 keiji / keji
    けいじ
(male given name) Keiji

変に

see styles
 henni
    へんに
(adverb) curiously; strangely

外に

see styles
 hokani
    ほかに
(adverb) in addition; besides

夙に

see styles
 tsutoni
    つとに
(adverb) (1) (kana only) for a long time; since long ago; from childhood; (adverb) (2) (kana only) bright and early; early in the morning

委ニ

see styles
 tomoji
    ともじ
(personal name) Tomoji

嫌に

see styles
 iyani
    いやに
(adverb) (kana only) awfully; terribly

実に

see styles
 makotoni
    まことに
    jitsuni
    じつに
    geni
    げに
(adverb) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

寔に

see styles
 makotoni
    まことに
(adverb) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

實に

see styles
 makotoni
    まことに
    jitsuni
    じつに
    geni
    げに
(out-dated kanji) (adverb) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

将に

see styles
 masani
    まさに
(adverb) (kana only) (See まさに・3) just (about to); on the point of; on the verge of; on the brink of

已に

see styles
 sundeni
    すんでに
    sudeni
    すでに
(out-dated kanji) (adverb) (kana only) already; too late

常に

see styles
 tsuneni
    つねに
(adverb) always; constantly

平に

see styles
 hirani
    ひらに
(adverb) earnestly; humbly

序に

see styles
 tsuideni
    ついでに
(adverb) (kana only) incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion

度に

see styles
 tabini(p); tanbini
    たびに(P); たんびに
(adverb) (kana only) each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of

当に

see styles
 masani
    まさに
(adverb) (kana only) (See まさに・4) really (ought to); certainly (should); naturally

後に

see styles
 nochini
    のちに
(adverb) (kana only) (See 後・のち・1,末に・すえに・1) later on; subsequently; by and by; after a while

徐に

see styles
 omomuroni
    おもむろに
(adverb) (1) (kana only) suddenly; abruptly; (2) (kana only) deliberately; slowly; gently

急に

see styles
 kyuuni / kyuni
    きゅうに
(adverb) (1) swiftly; rapidly; quickly; immediately; hastily; hurriedly; (adverb) (2) suddenly; abruptly; unexpectedly; (adverb) (3) sharply (of a slope, bend, etc.); steeply

悉に

see styles
 tsubusani
    つぶさに
(adverb) (kana only) in detail; with great care; completely; again and again

故に

see styles
 yueni
    ゆえに
(conjunction) (kana only) therefore; consequently

既に

see styles
 sundeni
    すんでに
    sudeni
    すでに
(adverb) (kana only) already; too late

時に

see styles
 tokini
    ときに
(conjunction) (1) by the way; incidentally; (adverb) (2) sometimes; occasionally; on occasion; (adverb) (3) precisely (at that time); exactly; just (then); right (then)

暗に

see styles
 anni
    あんに
(adverb) implicitly; indirectly; tacitly; by implication; obscurely

曩に

see styles
 sakini
    さきに
(adv,n) before; earlier than; first; ahead; beyond; away; previously; recently

更に

see styles
 sarani
    さらに
(adv,conj) (kana only) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more

末に

see styles
 sueni
    すえに
(adverb) (1) (used after long, hard work) (See のちに) finally; after; following; (adverb) (2) (with noun, e.g. 来週の末に) at the end (of)

本に

see styles
 honni
    ほんに
(adverb) indeed; really; truly; very much

様に

see styles
 youni / yoni
    ように
(expression) (1) (kana only) like; as; (expression) (2) (kana only) so that; in order that; so as to; in order to; (expression) (3) (kana only) (at sentence end) be sure to; (expression) (4) (kana only) (at sentence end after the -masu form of a verb) I hope (that); I pray (that); may

横に

see styles
 yokoni
    よこに
(adverb) (1) horizontally; flat; (adverb) (2) across; crossways; crosswise; sideways; abreast

次に

see styles
 tsugini
    つぎに
(conjunction) next; then; after that

正に

see styles
 masani
    まさに
(adverb) (1) (kana only) exactly; just; precisely; really; truly; surely; certainly; without doubt; (adverb) (2) (kana only) right (when); just (as); (adverb) (3) (kana only) (also written as 将に) just (about to); on the point of; on the verge of; on the brink of; (adverb) (4) (kana only) (as まさに...べき; also written as 当に) really (ought to); certainly (should); naturally

死に

see styles
 shini
    しに
(1) (ant: 生き・1) dying; death; (prefix noun) (2) dead; useless; (prefix) (3) damned

殊に

see styles
 kotoni
    ことに
(adverb) (1) especially; particularly; unusually; above all; (2) (archaism) additionally

毎に

see styles
 gotoni
    ごとに
(exp,suf) (kana only) one by one; each; every; at intervals of

江に

see styles
 eni
    えに
(ateji / phonetic) (1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity

洵に

see styles
 makotoni
    まことに
(adverb) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

為に

see styles
 tameni
    ために
(conjunction) (1) (kana only) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (2) (kana only) because of; as a result of

爲に

see styles
 tameni
    ために
(out-dated kanji) (conjunction) (1) (kana only) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (2) (kana only) because of; as a result of

特に

see styles
 tokuni
    とくに
(adverb) particularly; especially; in particular; expressly

狭に

see styles
 seni
    せに
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full

現に

see styles
 genni
    げんに
(adverb) actually; really

異に

see styles
 keni
    けに
(adverb) (archaism) outstandingly; extraordinarily; exceptionally

癖に

see styles
 kuseni(p); kuseni
    くせに(P); クセに
(conj,prt) (kana only) and yet; though; when; in spite of

直に

see styles
 jikini
    じきに
(adverb) (1) immediately; right away; at once; soon; shortly; in a moment; before long; (adverb) (2) easily; readily

真に

see styles
 makotoni
    まことに
    shinni
    しんに
(adverb) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

碌に

see styles
 rokuni
    ろくに
(adverb) (kana only) well; enough; sufficiently

程に

see styles
 hodoni
    ほどに
(expression) (1) (kana only) (See ほど・8) the more ... the more ...; as; (expression) (2) (archaism) while; during; (conj,prt) (3) (archaism) because; since

竟に

see styles
 tsuini
    ついに
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (2) (kana only) in the end

終に

see styles
 tsuini
    ついに
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (2) (kana only) in the end

誠に

see styles
 makotoni
    まことに
(adverb) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

諸に

see styles
 moroni
    もろに
(adverb) (kana only) completely; all the way; altogether; bodily

迄に

see styles
 madeni
    までに
(adverb) (kana only) by; not later than; before

逆に

see styles
 gyakuni
    ぎゃくに
(adverb) conversely; on the contrary

遂に

see styles
 tsuini
    ついに
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (2) (kana only) in the end

適に

see styles
 tamani
    たまに
(adv,suf) (kana only) occasionally; once in a while

間に

see styles
 aidani
    あいだに
(adverb) while; during (the time when)

陰に

see styles
 inni
    いんに
(adverb) (ant: 陽に) invisibly; secretly; privately

陸に

see styles
 rokuni
    ろくに
(adverb) (kana only) well; enough; sufficiently

陽に

see styles
 youni / yoni
    ように
(adverb) (ant: 陰に) visibly; openly; publicly

随に

see styles
 mamani
    ままに
    manimani
    まにまに
(expression) (kana only) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me"); (adverb) (kana only) at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by)

際に

see styles
 saini
    さいに
(adverb) in case of; at that time; at this time

順に

see styles
 junni
    じゅんに
(adverb) in order; in turn; one by one

頓に

see styles
 tomini; tonini(ok); tonni(ok)
    とみに; とにに(ok); とんに(ok)
(adverb) suddenly; all at once; rapidly

にいな

see styles
 niina / nina
    にいな
(female given name) Niina

にいの

see styles
 niino / nino
    にいの
(female given name) Niino

にう子

see styles
 niuko
    にうこ
(female given name) Niuko

にげ溝

see styles
 nigemizo
    にげみぞ
clearance groove; under cut

にこめ

see styles
 nikome
    にこめ
(kana only) (abbreviation) 200 metre individual medley (swimming)

にこら

see styles
 nikora
    ニコラ
{comp} NICOLA; (personal name) Nicola

にこり

see styles
 nikori
    ニコリ
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) smile sweetly; smile; grin; (female given name) Nikori; Nicole

にしき

see styles
 nijiki
    にじき
(female given name) Nijiki

にして

see styles
 nishite
    にして
(expression) (1) (form) in (a period of time, manner); at (a time, stage in life, etc.); while; (expression) (2) (form) despite; although; even; (expression) (3) (form) as well as; (both) ... and ...; (expression) (4) (archaism) at (a location); in; on

にしろ

see styles
 nishiro
    にしろ
(expression) though; even if; whether ... or ...

にし免

see styles
 nishime
    にしめ
(place-name) Nishime

にじか

see styles
 nijika
    にじか
(female given name) Nijika

にじこ

see styles
 nijiko
    にじこ
(female given name) Nijiko

にじ代

see styles
 nijiyo
    にじよ
(female given name) Nijiyo

にじ美

see styles
 nijimi
    にじみ
(female given name) Nijimi

にじ香

see styles
 nijika
    にじか
(female given name) Nijika

にせよ

see styles
 niseyo
    にせよ
(expression) granted that; even if; even though

にせ札

see styles
 nisefuda
    にせふだ
    nisesatsu
    にせさつ
counterfeit paper money

にせ物

see styles
 nisemono
    にせもん
(noun - becomes adjective with の) spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham

にたり

see styles
 nitari
    ニタリ
pelagic thresher (Alopias pelagicus)

にちい

see styles
 nichii / nichi
    にちい
(female given name) Nichii

にっか

see styles
 nitsuka
    ニツカ
(place-name) Nikka

にっし

see styles
 nisshi
    にっし
(female given name) Nisshi

にっと

see styles
 nitto
    ニット
knit; knitted fabric; knitted garments

にな子

see styles
 ninako
    になこ
(female given name) Ninako

ににみ

see styles
 ninimi
    ににみ
(female given name) Ninimi

にはな

see styles
 nihana
    にはな
(female given name) Nihana

には子

see styles
 niwako
    にわこ
(female given name) Niwako

にほふ

see styles
 nihofu
    にほふ
(female given name) Nihofu

にゃあ

see styles
 nyaa / nya
    にゃあ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mewing (cat); meow; miaow

にゃお

see styles
 nyao
    にゃお
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mewing (cat); meow; miaow

にゃん

see styles
 nyan
    にゃん
(1) (onomatopoeic or mimetic word) meow; miaow; (2) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) cat

にゃ子

see styles
 nyako
    にゃこ
(female given name) Nyako

にやっ

see styles
 niya
    にやっ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) smirkingly; broadly (grinning)

にやり

see styles
 niyari
    にやり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) broadly grinning

にょろ

see styles
 nyoro
    にょろ
(〜) tilde; wave dash

12345678910...

This page contains 100 results for "に" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary