Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1075 total results for your っけ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マッケン

see styles
 makken
    マッケン

More info & calligraphy:

McKen
(personal name) Macken

マッケー

see styles
 matsukee
    マツケー

More info & calligraphy:

McKay
(personal name) Mckey

ミッケリ

see styles
 mikkeri
    ミッケリ
(place-name) Mikkeli (Finland)

メッケル

see styles
 mekkeru
    メッケル
(personal name) Meckel

リッケツ

see styles
 rikketsu
    リッケツ
(personal name) Ricketts

レニッケ

see styles
 renikke
    レニッケ
(personal name) Renicke

一夜づけ

see styles
 ichiyazuke
    いちやづけ
(noun/participle) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (2) (vegetables) salted just overnight

三ッヶ関

see styles
 mitsugaseki
    みつがせき
(surname) Mitsugaseki

乗っける

see styles
 nokkeru
    のっける
(transitive verb) (colloquialism) to place on (something)

二度づけ

see styles
 nidozuke
    にどづけ
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce)

位置づけ

see styles
 ichizuke
    いちづけ
placement; fixed position; mapping out; location

何だっけ

see styles
 nandakke
    なんだっけ
(expression) (kana only) what is it?

作りつけ

see styles
 tsukuritsuke
    つくりつけ
(noun - becomes adjective with の) fixed; built-in; fixture

傷つける

see styles
 kizutsukeru
    きずつける
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch

元気づけ

see styles
 genkizuke
    げんきづけ
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer

八ッヶ峰

see styles
 yatsugamine
    やつがみね
(surname) Yatsugamine

八ッヶ浦

see styles
 yatsugaura
    やつがうら
(surname) Yatsugaura

八ッヶ隅

see styles
 yatsugasumi
    やつがすみ
(surname) Yatsugasumi

六ッヶ峰

see styles
 mutsugamine
    むつがみね
(surname) Mutsugamine

力づける

see styles
 chikarazukeru
    ちからづける
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower

勇気づけ

see styles
 yuukizuke / yukizuke
    ゆうきづけ
having a burst of courage

動機づけ

see styles
 doukizuke / dokizuke
    どうきづけ
(noun/participle) motivation

口づける

see styles
 kuchizukeru
    くちづける
(Ichidan verb) to kiss

名づける

see styles
 nazukeru
    なづける
(transitive verb) to name; to call; to christen; to term

大ツゲ谷

see styles
 ootsugedani
    おおツゲだに
(place-name) Ootsugedani

大ボッケ

see styles
 oobokke
    おおボッケ
(place-name) Oobokke

小ツゲ谷

see styles
 kotsugedani
    こツゲだに
(place-name) Kotsugedani

小ボッケ

see styles
 kobokke
    こボッケ
(place-name) Kobokke

建てつけ

see styles
 tatetsuke
    たてつけ
(noun - becomes adjective with の) fitting (e.g. door, window); fit

当てつけ

see styles
 atetsuke
    あてつけ
insinuation; innuendo; spiteful remark

後片づけ

see styles
 atokatazuke
    あとかたづけ
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order

打っつけ

see styles
 buttsuke
    ぶっつけ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset

押しつけ

see styles
 oshitsuke
    おしつけ
imposition (i.e. of rules, of a decision); compulsion

掛りつけ

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

撫でつけ

see styles
 nadetsuke
    なでつけ
(abbreviation) hair that is smoothed down

方向づけ

see styles
 houkouzuke / hokozuke
    ほうこうづけ
(noun/participle) directing; orienting; orientating; guiding; aligning

景気づけ

see styles
 keikizuke / kekizuke
    けいきづけ
putting life into; animating; cheering up

条件づけ

see styles
 joukenzuke / jokenzuke
    じょうけんづけ
conditioning

極めつけ

see styles
 kiwametsuke
    きわめつけ
(can be adjective with の) guaranteed (article)

気つけ薬

see styles
 kitsukegusuri
    きつけぐすり
restorative; smelling salts

片づける

see styles
 katazukeru
    かたづける
(transitive verb) (1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) to marry off (e.g. a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off

疵つける

see styles
 kizutsukeru
    きずつける
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch

盛りつけ

see styles
 moritsuke
    もりつけ
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food

目っけ物

see styles
 mekkemon; mekkemono
    めっけもん; めっけもの
(1) (kana only) bargain; find; (2) (kana only) unbelievable good luck; unexpected good fortune

立てつけ

see styles
 tatetsuke
    たてつけ
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) succession; continuation; series; sequence

符号づけ

see styles
 fugouzuke / fugozuke
    ふごうづけ
encoding (act of encoding a signal)

紐づける

see styles
 himozukeru
    ひもづける
(transitive verb) to link (information, accounts, etc.); to associate; to connect

締めつけ

see styles
 shimetsuke
    しめつけ
pressure; clamping; tightening; fastening

行きつけ

see styles
 yukitsuke
    ゆきつけ
    ikitsuke
    いきつけ
(can be adjective with の) favourite; favorite; preferred; regular; usual

裏づける

see styles
 urazukeru
    うらづける
(transitive verb) to support; to endorse; to substantiate

見つける

see styles
 mitsukeru
    みつける
(transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

言いつけ

see styles
 iitsuke / itsuke
    いいつけ
(1) order; command; (2) directions; instructions

言づける

see styles
 kotozukeru
    ことづける
(transitive verb) (1) to send word; to send a message; (2) to make an excuse; to make a pretext of

託つける

see styles
 kakotsukeru
    かこつける
(transitive verb) (kana only) to use as a pretext; to use as an excuse

買いつけ

see styles
 kaitsuke
    かいつけ
buying; purchasing

貸しつけ

see styles
 kashitsuke
    かしつけ
(noun/participle) loan

跡づける

see styles
 atozukeru
    あとづける
(transitive verb) to trace; to inquire into

跡片づけ

see styles
 atokatazuke
    あとかたづけ
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order

載っける

see styles
 nokkeru
    のっける
(transitive verb) (colloquialism) to place on (something)

近づける

see styles
 chikazukeru
    ちかづける
(transitive verb) to bring near; to put close; to let come near; to associate with

造りつけ

see styles
 tsukuritsuke
    つくりつけ
(noun - becomes adjective with の) fixed; built-in; fixture

邪魔っけ

see styles
 jamakke
    じゃまっけ
nuisance; obstructive (person); troublesome (person)

飾りつけ

see styles
 kazaritsuke
    かざりつけ
decoration; arrangement

鮭茶づけ

see styles
 sakechazuke
    さけちゃづけ
chadzuke with salmon powder

つけっ放し

see styles
 tsukeppanashi
    つけっぱなし
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock)

つけ上がる

see styles
 tsukeagaru
    つけあがる
(v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up

つけ加える

see styles
 tsukekuwaeru
    つけくわえる
(transitive verb) to add one thing to another

ツケが回る

see styles
 tsukegamawaru
    ツケがまわる
(exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

ツケナイ川

see styles
 tsukenaigawa
    ツケナイがわ
(place-name) Tsukenaigawa

ツゲガラオ

see styles
 tsugegarao
    ツゲガラオ
(place-name) Tuguegarao

けちつける

see styles
 kechitsukeru
    けちつける
(Ichidan verb) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble

こじつける

see styles
 kojitsukeru
    こじつける
(transitive verb) to distort; to strain (interpretation); to force (meaning)

こっけい味

see styles
 kokkeimi / kokkemi
    こっけいみ
humorous flavour; something comical

こっけい者

see styles
 kokkeisha / kokkesha
    こっけいしゃ
idiot; dummy; joker; fool; trickster

しもつけ草

see styles
 shimotsukesou / shimotsukeso
    しもつけそう
(kana only) meadowsweet (Filipendula multijuga)

せっけん石

see styles
 sekkenseki
    せっけんせき
soapstone

はっけよい

see styles
 hakkeyoi
    はっけよい
(interjection) {sumo} phrase shouted by a referee when both rikishi have stopped moving

ぶつけ合う

see styles
 butsukeau
    ぶつけあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to knock (ideas) against each other; to present competing ideas; to have a lively exchange of ideas; (Godan verb with "u" ending) (2) to smash together; to crash into each other; to throw at each other

むくつけき

see styles
 mukutsukeki
    むくつけき
(pre-noun adjective) coarse; uncultured

アサマツゲ

see styles
 asamatsuge
    アサマツゲ
(kana only) (obscure) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)

イェッケル

see styles
 ekkeru
    イェッケル
(personal name) Jaeckel

イッケルト

see styles
 ikkeruto
    イッケルト
(personal name) Ickert

ウコッケイ

see styles
 ukokkei / ukokke
    ウコッケイ
(kana only) silky fowl; silky

エッケナー

see styles
 ekkenaa / ekkena
    エッケナー
(personal name) Eckener

エッケルト

see styles
 eggeruto
    エッゲルト
(personal name) Eggert

エッケレン

see styles
 ekkeren
    エッケレン
(personal name) Eckeren

キュネッケ

see styles
 kyunekke
    キュネッケ
(personal name) Kunneke

クイッケン

see styles
 kuikken
    クイッケン
{comp} QUICKEN (accounting package)

クロッケー

see styles
 kurokkee
    クロッケー
croquet (fre:)

ケッケルト

see styles
 kekkeruto
    ケッケルト
(personal name) Koeckert

ゲーツケル

see styles
 geetsukeru
    ゲーツケル
(surname) Gaitskell

ゲーリッケ

see styles
 geerikke
    ゲーリッケ
(personal name) Gericke

コロッケ屋

see styles
 korokkeya
    コロッケや
(See コロッケ) croquette vendor

サッケーリ

see styles
 sakkeeri
    サッケーリ
(personal name) Saccheri

ショッケン

see styles
 shokken
    ショッケン
(personal name) Schocken

シラッケ山

see styles
 shirakkeyama
    シラッケやま
(place-name) Shirakkeyama

ジャッケル

see styles
 jakkeru
    ジャッケル
(personal name) Jaeckel

ティッケル

see styles
 tikkeru
    ティッケル
(personal name) Tickell

ディツゲン

see styles
 ditsugen
    ディツゲン
(personal name) Dietzgen

トルベッケ

see styles
 torubekke
    トルベッケ
(personal name) Thorbecke

12345678910...

This page contains 100 results for "っけ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary