There are 174 total results for your こく search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
センニンコク see styles |
senninkoku センニンコク |
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth |
ノシメコクガ see styles |
noshimekokuga ノシメコクガ |
(kana only) Indian meal moth (Plodia interpunctella); indianmeal moth; pantry moth; North American high-flyer |
ミノコクリ沢 see styles |
minokokurizawa ミノコクリざわ |
(place-name) Minokokurizawa |
ミヤコグサ属 see styles |
miyakogusazoku ミヤコグサぞく |
Lotus (genus of legume) |
下コクネップ see styles |
shimokokuneppu しもコクネップ |
(place-name) Shimokokuneppu |
コクシジウム症 see styles |
kokushijiumushou / kokushijiumusho コクシジウムしょう |
{med} coccidiosis |
Variations: |
goku; goku ごくっ; ゴクッ |
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ごくり) gulp; gulping |
コクツェーユス see styles |
kokutseeyusu コクツェーユス |
(personal name) Cocceius |
コクテンカタギ see styles |
kokutenkatagi コクテンカタギ |
crochet butterflyfish (Chaetodon guentheri); Gunther's butterflyfish |
コクマルガラス see styles |
kokumarugarasu コクマルガラス |
(kana only) Daurian jackdaw (Corvus dauuricus) |
コクリコ坂から see styles |
kokurikozakakara コクリコざかから |
(work) From Up on Poppy Hill (manga, 2011 animated film); (wk) From Up on Poppy Hill (manga, 2011 animated film) |
Variations: |
kokuwa; kokuwa こくわ; コクワ |
(See 猿梨) hardy kiwi (Actinidia arguta); kiwi berry; tara vine; bower vine |
Variations: |
gokun; gokun ゴクン; ごくん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a gulp |
ウィルコクスン see styles |
irukokusun ウィルコクスン |
(personal name) Wilcoxon |
ウィルコクソン see styles |
irukokuson ウィルコクソン |
(personal name) Wilcoxon |
カコクセナイト see styles |
kakokusenaito カコクセナイト |
cacoxenite |
ジャンコクトー see styles |
jankokutoo ジャンコクトー |
(person) Jean Cocteau |
ダイコクコガネ see styles |
daikokukogane ダイコクコガネ |
(kana only) horned dung beetle (Copris ochus) |
ダイコクネズミ see styles |
daikokunezumi ダイコクネズミ |
(1) white rat; (2) white rat that serves Daikoku (god of wealth) |
チュウゴクナシ see styles |
chuugokunashi / chugokunashi チュウゴクナシ |
Chinese white pear (Pyrus x bretschneideri); ya pear; pearple |
バンコクポスト see styles |
bankokuposuto バンコクポスト |
(product) Bangkok Post (Thai newspaper); (product name) Bangkok Post (Thai newspaper) |
ボルゴグラード see styles |
borugoguraado / borugogurado ボルゴグラード |
(place-name) Volgograd (Russia) |
レコグニション see styles |
rekogunishon レコグニション |
recognition |
Variations: |
gokuichibu ごくいちぶ |
(exp,n) very small fraction (of); very small proportion; very small part; tiny bit |
Variations: |
gokuwazuka ごくわずか |
(exp,adj-na) (kana only) (See 極・ごく・1,僅か・わずか・1) derisory; negligible; minimal; nominal; imperceptible |
Variations: |
gokuyowabi ごくよわび |
very low flame (cooking); lowest heat |
Variations: |
gokufutsuu / gokufutsu ごくふつう |
(exp,adj-no) completely normal; very ordinary; totally unremarkable; run-of-the-mill |
Variations: |
gokusaikin ごくさいきん |
(adj-no,n,adv) very recently; in the very recent past |
ヴォルゴグラード see styles |
orugoguraado / orugogurado ヴォルゴグラード |
(personal name) Volgograd |
Variations: |
kookusu; kokusu コークス; コクス |
coke (carbon fuel) (ger: Koks) |
シコクスズメダイ see styles |
shikokusuzumedai シコクスズメダイ |
bicolor chromis (Chromis margaritifer); whitetail chromis |
ディスコグラフィ see styles |
disukogurafi ディスコグラフィ |
discography |
ホッコクアカエビ see styles |
hokkokuakaebi ホッコクアカエビ |
(kana only) northern shrimp (Pandalus borealis); sweet shrimp; northern pink prawn; red shrimp; Maine shrimp |
ボルゴグラード湖 see styles |
borugoguraadoko / borugoguradoko ボルゴグラードこ |
(place-name) Ozero Volgograd (lake) |
Variations: |
gokugoku; gokugoku ごくごく; ゴクゴク |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (drinking) in big gulps |
イコクエイラクブカ see styles |
ikokueirakubuka / ikokuerakubuka イコクエイラクブカ |
tope shark (Galeorhinus galeus); soupfin shark |
Variations: |
suggoku; sungoku すっごく; すんごく |
(adverb) (colloquialism) (emphatic form of すごく) (See 凄く・すごく) awfully; very; immensely |
ディスコグラフィー see styles |
disukogurafii / disukogurafi ディスコグラフィー |
discography |
ニシコクマルガラス see styles |
nishikokumarugarasu ニシコクマルガラス |
(kana only) Eurasian jackdaw (Corvus monedula) |
ポートコクイトラム see styles |
pootokokuitoramu ポートコクイトラム |
(place-name) Port Coquitlam |
メンフレメーゴグ湖 see styles |
menfuremeegoguko メンフレメーゴグこ |
(place-name) Lake Memphremagog |
レキシコグラファー see styles |
rekishikogurafaa / rekishikogurafa レキシコグラファー |
(rare) (See 辞書編集者) lexicographer |
レキシコグラフィー see styles |
rekishikogurafii / rekishikogurafi レキシコグラフィー |
(rare) (See 辞書編集,辞書学) lexicography |
Variations: |
heokoku へをこく |
(exp,v5k) to fart; to break wind |
コクサッキーウイルス see styles |
kokusakkiiuirusu / kokusakkiuirusu コクサッキーウイルス |
Coxsackie virus |
コクテンサザナミハギ see styles |
kokutensazanamihagi コクテンサザナミハギ |
twospot surgeonfish (Ctenochaetus binotatus) |
Variations: |
gokuchiisai / gokuchisai ごくちいさい |
(exp,adj-i) very small |
アカプルコグレゴリー see styles |
akapurukoguregorii / akapurukoguregori アカプルコグレゴリー |
Acapulco major (Stegastes acapulcoensis); Acapulco gregory; Acapulco damselfish |
イコクエイラクブカ属 see styles |
ikokueirakubukazoku / ikokuerakubukazoku イコクエイラクブカぞく |
Galeorhinus (genus whose only member is the school shark, Galeorhinus galeus) |
シドニージョウゴグモ see styles |
shidoniijougogumo / shidonijogogumo シドニージョウゴグモ |
Sydney funnel-web spider (Atrax robustus) |
ヨコグラノキ北限地帯 see styles |
yokoguranokihokugenchitai ヨコグラノキほくげんちたい |
(place-name) Yokoguranokihokugenchitai |
Variations: |
koikoku こいこく |
{food} carp cooked in miso soup |
コクサッキー・ウイルス see styles |
kokusakkii uirusu / kokusakki uirusu コクサッキー・ウイルス |
Coxsackie virus |
コクシエラバーネッティ see styles |
kokushierabaanetti / kokushierabanetti コクシエラバーネッティ |
Coxiella burnetii (causative agent of Q fever) |
Variations: |
gokuatarimae ごくあたりまえ |
(exp,adj-na,adj-no,n) absolutely normal; perfectly commonplace; taken for granted |
Variations: |
kokunkokun; kokunkokun こくんこくん; コクンコクン |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) glugging; drinking deeply; (adverb taking the "to" particle) (2) nodding deeply |
Variations: |
gokutamani ごくたまに |
(adverb) (kana only) on rare occasions; once in a blue moon |
Variations: |
jitenshaokogu じてんしゃをこぐ |
(exp,v5g) to pedal a bicycle; to ride a bicycle; to cycle; to bike |
ウィルコクソンの符号順位検定 see styles |
irukokusonnofugoujunikentei / irukokusonnofugojunikente ウィルコクソンのふごうじゅんいけんてい |
{math} Wilcoxon signed-rank test |
オフシャニコクリコーフスキー see styles |
ofushanikokurikoofusukii / ofushanikokurikoofusuki オフシャニコクリコーフスキー |
(personal name) Ovsyaniko-Kulikovskii |
テラアウストラリスインコグニタ see styles |
teraausutorarisuinkogunita / terausutorarisuinkogunita テラアウストラリスインコグニタ |
(place-name) Terra Australis Incognita |
Variations: |
gokuri; gokuri; gokkuri; gokkuri ゴクリ; ごくり; ごっくり; ゴックリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) gulpingly; in one gulp |
Variations: |
gokumare ごくまれ |
(adjectival noun) extremely rare |
Variations: |
kokkuri; kokkuri; kokuri; kokuri こっくり; コックリ; こくり; コクリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) nodding (in agreement, with approval, etc.); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) repeatedly nodding and dozing off; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽっくり・1) suddenly (dying); (can act as adjective) (4) (onomatopoeic or mimetic word) deep (flavor, flavour, color, colour, etc.); rich |
テラ・アウストラリス・インコグニタ see styles |
tera ausutorarisu inkogunita テラ・アウストラリス・インコグニタ |
(place-name) Terra Australis Incognita |
Variations: |
kokkupitto(p); kokupitto(p) コックピット(P); コクピット(P) |
cockpit |
Variations: |
disukogurafii; disukogurafi / disukogurafi; disukogurafi ディスコグラフィー; ディスコグラフィ |
discography |
Variations: |
akapurukoguregorii; akapuruko guregorii / akapurukoguregori; akapuruko guregori アカプルコグレゴリー; アカプルコ・グレゴリー |
Acapulco major (Stegastes acapulcoensis); Acapulco gregory; Acapulco damselfish |
Variations: |
kakuteru(p); kokuteeru; kokuteiru; kokuteru; kakuteeru; kakuteiru / kakuteru(p); kokuteeru; kokuteru; kokuteru; kakuteeru; kakuteru カクテル(P); コクテール; コクテイル; コクテル; カクテール; カクテイル |
cocktail |
Variations: |
kakuteru(p); kokuteeru(rk); kokuteiru(sk); kokuteru(sk); kakuteeru(sk) / kakuteru(p); kokuteeru(rk); kokuteru(sk); kokuteru(sk); kakuteeru(sk) カクテル(P); コクテール(rk); コクテイル(sk); コクテル(sk); カクテール(sk) |
cocktail |
Variations: |
kokusakkiiuirusu; kokusakkii uirusu / kokusakkiuirusu; kokusakki uirusu コクサッキーウイルス; コクサッキー・ウイルス |
Coxsackie virus |
Variations: |
gokutsubushi(穀潰shi, 穀tsubushi, goku潰shi, 穀潰); gokutsubushi(goku潰shi) ごくつぶし(穀潰し, 穀つぶし, ごく潰し, 穀潰); ゴクつぶし(ゴク潰し) |
(kana only) good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler |
Variations: |
gokutsubushi ごくつぶし |
(kana only) good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler |
Variations: |
funeokogu ふねをこぐ |
(exp,v5g) (idiom) to nod off (while sitting); to doze off; to row a boat |
12
This page contains 74 results for "こく" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.