There are 54016 total results for your す search in the dictionary. I have created 541 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...180181182183184185186187188189190...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オジミニスキ see styles |
ojiminisuki オジミニスキ |
(personal name) Oziminski |
オスウィーゴ see styles |
osuiigo / osuigo オスウィーゴ |
(place-name) Oswego |
オスカルソン see styles |
osukaruson オスカルソン |
(surname) Oscarsson |
オスカルネー see styles |
osukarunee オスカルネー |
(personal name) Oszkarne |
オスコネクタ see styles |
osukonekuta オスコネクタ |
(computer terminology) male connector |
オスタシコフ see styles |
osutashikofu オスタシコフ |
(place-name) Ostashkov (Russia) |
オスタンキノ see styles |
osutankino オスタンキノ |
(personal name) Ostankino |
オステールバ see styles |
osuteeruba オステールバ |
(personal name) Osterwa |
オステルマン see styles |
osuteruman オステルマン |
(personal name) Ostermann |
オストカーカ see styles |
osutokaaka / osutokaka オストカーカ |
ostkaka (swe:); Swedish cheese cake |
オストハウス see styles |
osutohausu オストハウス |
(personal name) Osthaus |
オストホーフ see styles |
osutohoofu オストホーフ |
(personal name) Osthoff |
オストメイト see styles |
osutomeito / osutometo オストメイト |
{med} (See オストミー) ostomate |
オストラヴァ see styles |
osutoraa / osutora オストラヴァ |
(personal name) Ostrava |
オストランド see styles |
osutorando オストランド |
(personal name) Ostlund |
オストリッチ see styles |
osutoricchi オストリッチ |
ostrich (Struthio camelus) |
オストルチル see styles |
osutoruchiru オストルチル |
(personal name) Ostrcil |
オストローム see styles |
osutoroomu オストローム |
(personal name) Ostrom |
オストワルト see styles |
osutowarudo オストワルド |
(surname) Ostwald |
オズの魔法使 see styles |
ozunomahoutsukai / ozunomahotsukai オズのまほうつかい |
(wk) The Wonderful Wizard of Oz (novel by L. F. Baum, 1900); The Wizard of Oz (film, 1939) |
オスピタレト see styles |
osupitareto オスピタレト |
(place-name) Hospitalet (Spain) |
オスプリー礁 see styles |
osupuriishou / osupurisho オスプリーしょう |
(place-name) Osprey Reef |
オスマン1世 see styles |
osumanissei / osumanisse オスマンいっせい |
(person) Osman I; Othman I |
オスマン帝国 see styles |
osumanteikoku / osumantekoku オスマンていこく |
(hist) Ottoman Empire |
オスメス変換 see styles |
osumesuhenkan オスメスへんかん |
{comp} gender bender |
オスンダーレ see styles |
osundaare / osundare オスンダーレ |
(personal name) Osundare |
オゼルスキー see styles |
ozerusukii / ozerusuki オゼルスキー |
(place-name) Ozerskii |
オソウスキー see styles |
osousukii / ososuki オソウスキー |
(personal name) Ossowski |
おたんこなす see styles |
otankonasu おたんこなす |
fool; twit; idiot; bird-brain |
オヂツセウス see styles |
ojitsuseusu オヂツセウス |
(personal name) Odysseus |
おちゃらかす see styles |
ocharakasu おちゃらかす |
(transitive verb) (colloquialism) (See 茶化す) to tease; to make fun of |
オックスナー see styles |
okkusunaa / okkusuna オックスナー |
(personal name) Oxner |
オックスレー see styles |
okkusuree オックスレー |
(personal name) Oxley |
オッフェルス see styles |
offerusu オッフェルス |
(personal name) Offers |
おっぽり出す see styles |
opporidasu おっぽりだす |
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
オツルミズ沢 see styles |
otsurumizusawa オツルミズさわ |
(place-name) Otsurumizusawa |
おっ放り出す see styles |
opporidasu おっぽりだす |
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
オデッセウス see styles |
odesseusu オデッセウス |
(person) Odysseus |
オデナトゥス see styles |
odenatotosu オデナトゥス |
(personal name) Odenathus |
おなかを壊す see styles |
onakaokowasu おなかをこわす |
(exp,v5s) to get an upset stomach; to have diarrhea |
オバウス沢川 see styles |
obaususawakawa オバウスさわかわ |
(place-name) Obaususawakawa |
オピエニスキ see styles |
opienisuki オピエニスキ |
(personal name) Opienski |
オフ・コース |
ofu koosu オフ・コース |
(expression) of course |
オフィスビル see styles |
ofisubiru オフィスビル |
office building; office complex |
オフィスラブ see styles |
ofisurabu オフィスラブ |
office romance (wasei: office love); workplace romance; love affair with colleague |
オフシーズン see styles |
ofushiizun / ofushizun オフシーズン |
off-season |
オプス・デイ |
opusu dei / opusu de オプス・デイ |
Opus Dei (Roman Catholic organization) |
オプスおぐに see styles |
opusuoguni オプスおぐに |
(place-name) Opusuoguni |
オプチミスト see styles |
opuchimisuto オプチミスト |
optimist |
オプチミズム see styles |
opuchimizumu オプチミズム |
optimism |
オブニンスク see styles |
obuninsuku オブニンスク |
(place-name) Obninsk (Russia) |
オフュールス see styles |
ofuuurusu / ofuurusu オフュールス |
(personal name) Ophuls |
オブラドース see styles |
oburadoosu オブラドース |
(personal name) Obradors |
オフレフスキ see styles |
ofurefusuki オフレフスキ |
(personal name) Ochlewski |
オペラグラス see styles |
operagurasu オペラグラス |
opera glasses |
オペラハウス see styles |
operahausu オペラハウス |
opera house |
オペルーサス see styles |
operuusasu / operusasu オペルーサス |
(place-name) Opelousas |
オミキスズ岩 see styles |
omikisuzuiwa オミキスズいわ |
(place-name) Omikisuzuiwa |
オヤマスズメ see styles |
oyamasuzume オヤマスズメ |
(kana only) (obscure) alpine accentor (Prunella collaris) |
オランスキー see styles |
oransukii / oransuki オランスキー |
(personal name) Oranskii |
オリスタノ湾 see styles |
orisutanowan オリスタノわん |
(place-name) Golfo di Oristano |
オリバーレス see styles |
oribaaresu / oribaresu オリバーレス |
(personal name) Olivares |
オリュントス see styles |
oryuntosu オリュントス |
(place-name) Olynthos |
オリュンポス see styles |
oryunposu オリュンポス |
(place-name) Mount Olympus |
オリンパス山 see styles |
orinpasusan オリンパスさん |
(place-name) Nix Olympica; Olympus Mons |
オリンピズム see styles |
orinpizumu オリンピズム |
Olympism; Olympic spirit |
オルガスムス see styles |
orugasumusu オルガスムス |
(See オーガズム) orgasm (ger: Orgasmus) |
オルガナイズ see styles |
oruganaizu オルガナイズ |
(noun/participle) organize; organise |
オルガニスト see styles |
oruganisuto オルガニスト |
organist |
オルガニズム see styles |
oruganizumu オルガニズム |
organism |
オルガンス山 see styles |
orugansusan オルガンスさん |
(place-name) Serra dos Orgaos |
オルコメノス see styles |
orukomenosu オルコメノス |
(place-name) Orchomenos |
オルテリウス see styles |
oruteriusu オルテリウス |
(personal name) Ortelius |
オルドビス紀 see styles |
orudobisuki オルドビスき |
Ordovician period |
オルトマンス see styles |
orutomansu オルトマンス |
(personal name) Oltmans |
オルトレス山 see styles |
orutoresusan オルトレスさん |
(place-name) Ortles (mountain) |
オルビロス山 see styles |
orubirosusan オルビロスさん |
(place-name) Orbelos (mountain) |
オルフィスム see styles |
orufisumu オルフィスム |
(personal name) Orphism |
オルフェウス see styles |
orufeusu オルフェウス |
(person) Orpheus |
オルフォイス see styles |
orufoisu オルフォイス |
(personal name) Orpheus |
オルムステド see styles |
orumusutedo オルムステド |
(personal name) Olmsted |
オルムズ海峡 see styles |
orumuzukaikyou / orumuzukaikyo オルムズかいきょう |
(place-name) Ormuz Straits |
オレアリウス see styles |
oreariusu オレアリウス |
(personal name) Olearius |
オレビアヌス see styles |
orebianusu オレビアヌス |
(personal name) Olevianus |
オレフスキー see styles |
orefusukii / orefusuki オレフスキー |
(surname) Olevsky |
オレホフスキ see styles |
orehofusuki オレホフスキ |
(personal name) Olechowski |
オンステージ see styles |
onsuteeji オンステージ |
on stage |
オンブズマン see styles |
onbuzuman オンブズマン |
ombudsman (swe:) |
オンプレミス see styles |
onpuremisu オンプレミス |
(noun - becomes adjective with の) (1) (computer terminology) on-premises (server, database, software, etc.); (2) single location manufacture and sales (e.g. bakery) |
お世話をする see styles |
osewaosuru おせわをする |
(exp,vs-i) to take care of |
お元気ですか see styles |
ogenkidesuka おげんきですか |
(expression) how are you? |
お手数ですが see styles |
otesuudesuga / otesudesuga おてすうですが |
(expression) sorry to bother you, but ... |
お腹をこわす see styles |
onakaokowasu おなかをこわす |
(exp,v5s) to get an upset stomach; to have diarrhea |
お腹をすかす see styles |
onakaosukasu おなかをすかす |
(exp,v5s) to feel hungry; to get hungry |
お腹を空かす see styles |
onakaosukasu おなかをすかす |
(exp,v5s) to feel hungry; to get hungry |
お言葉ですが see styles |
okotobadesuga おことばですが |
(expression) (polite language) (used to express disagreement) with all due respect; I'm sorry, but ...; I'm afraid ... |
お邪魔します see styles |
ojamashimasu おじゃまします |
(expression) excuse me for disturbing (interrupting) you; greeting used when entering someone's home |
お金をおろす see styles |
okaneoorosu おかねをおろす |
(exp,v5s) to withdraw money; to take money out |
お金を下ろす see styles |
okaneoorosu おかねをおろす |
(exp,v5s) to withdraw money; to take money out |
お開きにする see styles |
ohirakinisuru おひらきにする |
(exp,vs-i) to break up (e.g. a meeting); to call it a night |
...180181182183184185186187188189190...
This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.