Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5158 total results for your ジュ search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

...1011121314151617181920...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ミシュリーヌ

see styles
 mishuriinu / mishurinu
    ミシュリーヌ
(personal name) Micheline

ミルジューラ

see styles
 mirujuura / mirujura
    ミルジューラ
(place-name) Mildura (Australia)

ムイシュキン

see styles
 muishukin
    ムイシュキン
(place-name) Myshkin

ムスタッシュ

see styles
 musutasshu
    ムスタッシュ
(rare) mustache

ムロシュビル

see styles
 muroshubiru
    ムロシュビル
(place-name) Melocheville

メシューエン

see styles
 meshuuen / meshuen
    メシューエン
(place-name) Methuen

メズギッシュ

see styles
 mezugisshu
    メズギッシュ
(personal name) Mesguich

メッシュ統計

see styles
 messhutoukei / messhutoke
    メッシュとうけい
mesh statistics

メディアシュ

see styles
 mediashu
    メディアシュ
(place-name) Medias (Roumania)

メルシュナー

see styles
 merushunaa / merushuna
    メルシュナー
(personal name) Merschner

モガディシュ

see styles
 mogadishu
    モガディシュ
(place-name) Mogadishu (Somalia)

モジューヒン

see styles
 mojuuhin / mojuhin
    モジューヒン
(personal name) Mosjōkine

モジュール化

see styles
 mojuuruka / mojuruka
    モジュールか
(noun/participle) {comp} modularization

モジュール性

see styles
 mojuurusei / mojuruse
    モジュールせい
{comp} modularity

モデュエシュ

see styles
 modeueshu
    モデュエシュ
(personal name) Mauduech

モナシュ大学

see styles
 monashudaigaku
    モナシュだいがく
(org) Monash University; (o) Monash University

モンタージュ

see styles
 montaaju / montaju
    モンタージュ
(noun, transitive verb) montage (fre:)

モーブージュ

see styles
 moobuuju / moobuju
    モーブージュ
(place-name) Maubeuge (France)

モーリッシュ

see styles
 moorisshu
    モーリッシュ
(personal name) Molisch

ヤシューナイ

see styles
 yashuunai / yashunai
    ヤシューナイ
(place-name) Yashyunai

ユスターシュ

see styles
 yusutaashu / yusutashu
    ユスターシュ
(personal name) Eustache

ユリアージュ

see styles
 yuriaaju / yuriaju
    ユリアージュ
(place-name) uriage

ラグランジュ

see styles
 raguranju
    ラグランジュ
(personal name) Lagrange

ラシュタット

see styles
 rashutatto
    ラシュタット
(place-name) Rastatt

ラシュトフカ

see styles
 rashutofuka
    ラシュトフカ
(personal name) Lastovka

ラシュモア山

see styles
 rashumoasan
    ラシュモアさん
(place-name) Rushmore Mount

ラジェッシュ

see styles
 rajesshu
    ラジェッシュ
(personal name) Rajesh

ラジニーシュ

see styles
 rajiniishu / rajinishu
    ラジニーシュ
(personal name) Rajneesh

ラッシュトン

see styles
 rasshuton
    ラッシュトン
(personal name) Rushton

ラッシュマー

see styles
 rasshumaa / rasshuma
    ラッシュマー
(personal name) Rushmer

ラツシュビル

see styles
 ratsushubiru
    ラツシュビル
(place-name) Rushville

ラディッシュ

see styles
 radisshu
    ラディッシュ
radish

ラトゥーシュ

see styles
 ratotooshu
    ラトゥーシュ
(surname) La Touche; Latouche

ラビジュリー

see styles
 rabijurii / rabijuri
    ラビジュリー
(personal name) Lavigerie

ラファージュ

see styles
 rafaaju / rafaju
    ラファージュ
(surname) La Farge

ラフォージュ

see styles
 rafooju
    ラフォージュ
(surname) La Forge

ラフレッシュ

see styles
 rafuresshu
    ラフレッシュ
(surname) La Flesche

ラブジュース

see styles
 rabujuusu / rabujusu
    ラブジュース
vaginal secretions (wasei: love juice)

ラブラーシュ

see styles
 raburaashu / raburashu
    ラブラーシュ
(personal name) Lablache

ラブーシュカ

see styles
 rabuushuka / rabushuka
    ラブーシュカ
(personal name) Lavshuca

ラプランシュ

see styles
 rapuranshu
    ラプランシュ
(personal name) Laplanche

ラベルジュ湖

see styles
 raberujuko
    ラベルジュこ
(place-name) Lake Laberge

ランガージュ

see styles
 rangaaju / rangaju
    ランガージュ
{ling} (See パロール,ラング) language (as defined by Saussure; langue and parole) (fre: langage)

ランジュイネ

see styles
 ranjuine
    ランジュイネ
(personal name) Lanjuinais

ランジュニュ

see styles
 ranjunyu
    ランジュニュ
(personal name) Langenus

ランジュバン

see styles
 ranjuban
    ランジュバン
(personal name) Langevin

ランジュラン

see styles
 ranjuran
    ランジュラン
(personal name) Langelaan

ランチョシュ

see styles
 ranchoshu
    ランチョシュ
(personal name) Lanczos

ランブラシュ

see styles
 ranburashu
    ランブラシュ
(personal name) Lambrache

ランマッシュ

see styles
 ranmasshu
    ランマッシュ
(personal name) Lammasch

ラヴーシュカ

see styles
 raraashuka / rarashuka
    ラヴーシュカ
(personal name) Lavshuca

ラ・マンシュ

see styles
 ra manshu
    ラ・マンシュ
(place-name) La Manche

リシュティヤ

see styles
 rishutiya
    リシュティヤ
(personal name) Rishtya

リシュリウー

see styles
 rishuriuu / rishuriu
    リシュリウー
(personal name) Richelieu

リシュリュー

see styles
 rishuryuu / rishuryu
    リシュリュー
(personal name) Richelieu

リフレッシュ

see styles
 rifuresshu
    リフレッシュ
(noun/participle) refresh (e.g. memory, one's spirits, etc.)

リプシュッツ

see styles
 ripushuttsu
    リプシュッツ
(personal name) Lipschutz

リュイシュン

see styles
 ryuishun
    リュイシュン
(place-name) Lushun

リーシュマン

see styles
 riishuman / rishuman
    リーシュマン
(personal name) Leishman

ルべシュべ川

see styles
 rubeshupegawa
    ルベシュペがわ
(place-name) Rubeshupegawa

ルビラシュ川

see styles
 rubirashugawa
    ルビラシュがわ
(place-name) Lubilash (river)

ルペシュペ沢

see styles
 rupeshupesawa
    ルペシュペさわ
(place-name) Rupeshupesawa

ルムシュテル

see styles
 rumushuteru
    ルムシュテル
(personal name) Rumschottel

ルリジューズ

see styles
 rurijuuzu / rurijuzu
    ルリジューズ
religieuse (pastry) (fre:)

ルージュモン

see styles
 ruujumon / rujumon
    ルージュモン
(personal name) Rougemont

レフォシュク

see styles
 refoshuku
    レフォシュク
(See レフォスコ) Refošk (wine grape variety) (slv:)

ロイシュナー

see styles
 roishunaa / roishuna
    ロイシュナー
(personal name) Leuschner

ロシュミット

see styles
 roshumitto
    ロシュミット
(surname) Loschmidt

ロシュワルト

see styles
 roshuwaruto
    ロシュワルト
(personal name) Roshwald

ロッシュ限界

see styles
 rosshugenkai
    ロッシュげんかい
Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)

ロマンシュ語

see styles
 romanshugo
    ロマンシュご
Romansch (language)

ロミ・ジュリ

see styles
 romi juri
    ロミ・ジュリ
(wk) Romeo and Juliet (abbreviation)

ロンジュモー

see styles
 ronjumoo
    ロンジュモー
(place-name) Longjumeau

ワシュネック

see styles
 washunekku
    ワシュネック
(personal name) Waschneck

ヴァシュロー

see styles
 ashuroo
    ヴァシュロー
(personal name) Vacherot

ヴィジュアル

see styles
 rijuaru
    ヴィジュアル
(n,adj-f) visual

ヴェシュテル

see styles
 reshuteru
    ヴェシュテル
(personal name) Waechter

三原じゅん子

see styles
 miharajunko
    みはらじゅんこ
(person) Mihara Junko (1964.9-)

中森じゅあん

see styles
 nakamorijuan
    なかもりじゅあん
(person) Nakamori Juan

同じゅうする

see styles
 onajuusuru / onajusuru
    おなじゅうする
(exp,vs-s) (from 同じくする, as 〜を同じゅうする) to be the same; to coincide; to correspond

団塊ジュニア

see styles
 dankaijunia
    だんかいジュニア
(See 団塊の世代) second-generation baby boomer (born 1971-1974)

坂じゅんいち

see styles
 sakajunichi
    さかじゅんいち
(person) Saka Jun'ichi

帰宅ラッシュ

see styles
 kitakurasshu
    きたくラッシュ
evening rush hour

帰省ラッシュ

see styles
 kiseirasshu / kiserasshu
    きせいラッシュ
holiday traffic congestion caused by people travelling to their hometowns en masse

林檎ジュース

see styles
 ringojuusu; ringojuusu / ringojusu; ringojusu
    りんごジュース; リンゴジュース
(kana only) apple juice

水の江じゅん

see styles
 mizunoejun
    みずのえじゅん
(person) Mizunoe Jun (1950.11.24-)

濃縮ジュース

see styles
 noujukujuusu / nojukujusu
    のうじゅくジュース
concentrated juice

甲状せんしゅ

see styles
 koujousenshu / kojosenshu
    こうじょうせんしゅ
(med) goiter; goitre

苦しゅうない

see styles
 kurushuunai / kurushunai
    くるしゅうない
(adjective) no problem; no objection; it doesn't matter

葡萄ジュース

see styles
 budoujuusu; budoujuusu / budojusu; budojusu
    ぶどうジュース; ブドウジュース
(kana only) grape juice

通勤ラッシュ

see styles
 tsuukinrasshu / tsukinrasshu
    つうきんラッシュ
commuter rush; rush hour

逞しゅうする

see styles
 takumashuusuru / takumashusuru
    たくましゅうする
(vs-s,vt) (1) (kana only) (See 逞しくする) to give rein to (imagination); to lend wings to (fancy); (vs-s,vt) (2) (kana only) to rage with all one's force; to be rampant

野菜ジュース

see styles
 yasaijuusu / yasaijusu
    やさいジュース
vegetable juice

阿しゅく如来

see styles
 ashukunyorai
    あしゅくにょらい
Akshobhya (one of the Five Wisdom Buddhas)

高畠じゅん子

see styles
 takabatakejunko
    たかばたけじゅんこ
(person) Takabatake Junko (1942.9.15-)

高野槇じゅん

see styles
 kounomakijun / konomakijun
    こうのまきじゅん
(person) Kōnomaki Jun (1966.3.31-)

Variations:
しゅー
シュー

see styles
 shuu; shuu / shu; shu
    しゅー; シュー
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) hiss; swish; whoosh; whiz; fizzle; sputter

Variations:
じゅん菜
蓴菜

see styles
 junsai; junsai
    じゅんさい; ジュンサイ
(kana only) water shield (Brasenia schreberi)

シュウィンガー

see styles
 shuingaa / shuinga
    シュウィンガー
(personal name) Schwinger

シュウェップス

see styles
 shuweppusu
    シュウェップス
(personal name) Schweppes

...1011121314151617181920...

This page contains 100 results for "ジュ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary