I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 2050 total results for your とる search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...1011121314151617181920...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shatoru(p); shattoru シャトル(P); シャットル |
(1) (abbreviation) (See シャトルコック) shuttlecock; (2) (See シャトルバス) shuttle service (e.g. bus); (3) (See 杼・ひ) shuttle (weaving); (4) (abbreviation) (See スペースシャトル) space shuttle |
シュトラウスウントトルナイ see styles |
shutorausuuntotorunai / shutorausuntotorunai シュトラウスウントトルナイ |
(personal name) Strauss und Torney |
ハインリッヒルドルフヘルツ see styles |
hainrihhirudorufuherutsu ハインリッヒルドルフヘルツ |
(person) Heinrich Rudolph Hertz |
ビクトルチェルノムイルジン see styles |
bikutorucherunomuirujin ビクトルチェルノムイルジン |
(person) Victor Stepanovich Chernomyrdin |
ピョトルクフトリブナルスキ see styles |
pyotorukufutoribunarusuki ピョトルクフトリブナルスキ |
(place-name) Piotrkow Trybunalski (Poland) |
フョードルドストエフスキー see styles |
fuョーdorudosutoefusukii / fuョーdorudosutoefusuki フョードルドストエフスキー |
(person) Fyodor Dostoyevsky |
Variations: |
midoruwea; midoruuea / midoruwea; midoruea ミドルウェア; ミドルウエア |
{comp} middleware |
ミドルタワー型コンピュータ see styles |
midorutawaagatakonpyuuta / midorutawagatakonpyuta ミドルタワーがたコンピュータ |
{comp} middle-tower-style computer |
ミナミジェントルキツネザル see styles |
minamijentorukitsunezaru ミナミジェントルキツネザル |
southern lesser bamboo lemur (Hapalemur meridionalis); southern bamboo lemur; rusty-gray bamboo lemur; southern gentle lemur |
Variations: |
utsushitoru うつしとる |
(transitive verb) to make a copy (of); to copy (down); to transcribe; to reproduce; to trace |
Variations: |
kiritoru きりとる |
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate |
Variations: |
suitoru すいとる |
(transitive verb) to suck up; to absorb; to squeeze (money) |
Variations: |
sonshitetokutoru そんしてとくとる |
(exp,v5r) (proverb) (See 損して得取れ) you must lose a fly to catch a trout; sometimes the best gain is to lose |
Variations: |
yomitoru よみとる |
(transitive verb) (1) to read and understand; to take in; (transitive verb) (2) to sense from external cues; to read (someone's) mind; (transitive verb) (3) to read (calibration, tape, etc.); to scan (bar code); to read (out) |
Variations: |
katadoru かたどる |
(transitive verb) (1) to model on; to make in the shape of; to represent; to pattern after; to imitate; (transitive verb) (2) to symbolise |
Variations: |
shichinitoru しちにとる |
(exp,v5r) to take in pawn; to take as a pledge |
Variations: |
temadoru てまどる |
(v5r,vi) to take more time than expected; to take a long time; to be delayed |
Variations: |
torukisutan; totorukesutan トルキスタン; トゥルケスタン |
(hist) Turkestan; Turkistan |
Variations: |
torukurenchi; toruku renchi トルクレンチ; トルク・レンチ |
torque wrench |
Variations: |
dorukuroozu; doru kuroozu ドルクローズ; ドル・クローズ |
dollar clause |
Variations: |
torukoburuu; toruko buruu / torukoburu; toruko buru トルコブルー; トルコ・ブルー |
turquoise blue |
Variations: |
torukoraisu; toruko raisu トルコライス; トルコ・ライス |
{food} Nagasaki dish of tonkatsu, spaghetti and buttered rice (por: Turco, eng: rice) |
Variations: |
dorushokku; doru shokku ドルショック; ドル・ショック |
(hist) (See ニクソンショック) Nixon shock (1971 economic measures) (eng: dollar shock) |
Variations: |
dorushoppu; doru shoppu ドルショップ; ドル・ショップ |
dollar shop |
Variations: |
torutiiya; torutiija / torutiya; torutija トルティーヤ; トルティージャ |
{food} tortilla (spa:) |
Variations: |
torubadooru; torubadodooru トルバドール; トルバドゥール |
troubadour (fre:) |
Variations: |
autorukku; autotorukku アウトルック; アウトゥルック |
outlook |
アトランティックシーネットル see styles |
atorantikkushiinettoru / atorantikkushinettoru アトランティックシーネットル |
Atlantic sea nettle (Chrysaora quinquecirrha); East Coast sea nettle |
アブドライブンアブドルアジズ see styles |
abudoraibunabudoruajizu アブドライブンアブドルアジズ |
(person) Abdullah Ibn Abdel Aziz |
Variations: |
amerikadoru; amerika doru アメリカドル; アメリカ・ドル |
American dollar; United States dollar; US dollar |
Variations: |
inkubotoru; inku botoru インクボトル; インク・ボトル |
ink bottle |
インテグレーティドルーチング see styles |
integureetidoruuchingu / integureetidoruchingu インテグレーティドルーチング |
{comp} integrated routing |
ウィラモウィッツメレンドルフ see styles |
iramoittsumerendorufu ウィラモウィッツメレンドルフ |
(personal name) Wilamowitz-Moellendorff |
Variations: |
eashatoru; ea shatoru エアシャトル; エア・シャトル |
air shuttle |
Variations: |
eapisutoru; ea pisutoru エアピストル; エア・ピストル |
air pistol |
エッケルトグライフェンドルフ see styles |
ekkerutoguraifendorufu エッケルトグライフェンドルフ |
(person) Eckert Greifendorff |
オストルフウィエルコポルスキ see styles |
osutorufuierukoporusuki オストルフウィエルコポルスキ |
(place-name) Ostrow Wielkopolski (Poland) |
Variations: |
ofutaatoru; ofu taatoru / ofutatoru; ofu tatoru オフタートル; オフ・タートル |
knit top with a loose turtleneck or cowl neck design (wasei: off turtle) |
ガートルードとクローディアス see styles |
gaatoruudotokuroodiasu / gatorudotokuroodiasu ガートルードとクローディアス |
(work) Gertrude and Claudius (book); (wk) Gertrude and Claudius (book) |
Variations: |
gasumantoru; gasu mantoru ガスマントル; ガス・マントル |
gas mantle |
Variations: |
katorukaaru; katoru kaaru / katorukaru; katoru karu カトルカール; カトル・カール |
{food} (See パウンドケーキ) pound cake (fre: quatre-quarts) |
Variations: |
kiitaitoru; kii taitoru / kitaitoru; ki taitoru キータイトル; キー・タイトル |
{comp} key title |
Variations: |
kiipubotoru; kiipu botoru / kipubotoru; kipu botoru キープボトル; キープ・ボトル |
(See ボトルキープ) bottle of spirits that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (wasei: keep bottle) |
キンイロジェントルキツネザル see styles |
kinirojentorukitsunezaru キンイロジェントルキツネザル |
golden bamboo lemur (Hapalemur aureus) |
Variations: |
gesutoruumu; gesuto ruumu / gesutorumu; gesuto rumu ゲストルーム; ゲスト・ルーム |
guest room |
Variations: |
zahhatorute; zahhaatorute / zahhatorute; zahhatorute ザッハトルテ; ザッハートルテ |
{food} Sachertorte (chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing) (ger:) |
Variations: |
zabiitoruzu; za biitoruzu / zabitoruzu; za bitoruzu ザビートルズ; ザ・ビートルズ |
(org) The Beatles |
Variations: |
jentoruman; zentoruman ジェントルマン; ゼントルマン |
gentleman |
Variations: |
sharutoruuzu; shatoruuzu / sharutoruzu; shatoruzu シャルトルーズ; シャトルーズ |
chartreuse (fre:) |
Variations: |
zeromeetoru; zero meetoru ゼロメートル; ゼロ・メートル |
sea level (wasei: zero metre) |
Variations: |
sentorushia; sento rushia セントルシア; セント・ルシア |
Saint Lucia |
Variations: |
taitorubaa; taitoru baa / taitoruba; taitoru ba タイトルバー; タイトル・バー |
{comp} title bar |
Variations: |
tiiketoru; tii ketoru / tiketoru; ti ketoru ティーケトル; ティー・ケトル |
tea kettle; tea-kettle |
Variations: |
doahandoru; doa handoru ドアハンドル; ドア・ハンドル |
(See ドアノブ) door handle (esp. vertical) |
Variations: |
toipuudoru; toi puudoru / toipudoru; toi pudoru トイプードル; トイ・プードル |
toy poodle (variety of poodle) |
Variations: |
totoruutaipu; toruutaipu / totorutaipu; torutaipu トゥルータイプ; トルータイプ |
{comp} TrueType |
Variations: |
naisumidoru; naisu midoru ナイスミドル; ナイス・ミドル |
(See ナイスミディ) attractive middle-aged man (wasei: nice middle) |
Variations: |
nafutoorusenryou(nafutooru染料); nafutorusenryou(nafutoru染料) / nafutoorusenryo(nafutooru染料); nafutorusenryo(nafutoru染料) ナフトールせんりょう(ナフトール染料); ナフトルせんりょう(ナフトル染料) |
naphthol dye; azoic dye; ice color |
Variations: |
oriraputoru; obiraputoru オヴィラプトル; オビラプトル |
Oviraptor (dinosaur) |
ハイイロジェントルキツネザル see styles |
haiirojentorukitsunezaru / hairojentorukitsunezaru ハイイロジェントルキツネザル |
eastern lesser bamboo lemur (Hapalemur griseus); gray bamboo lemur; gray gentle lemur |
Variations: |
haihaadoru; hai haadoru / haihadoru; hai hadoru ハイハードル; ハイ・ハードル |
high hurdles |
Variations: |
padoruauto; padoru auto パドルアウト; パドル・アウト |
{sports} paddle out (surfing) |
Variations: |
padorushifuto; padoru shifuto パドルシフト; パドル・シフト |
paddle shift; paddle shifting (e.g. on a car) |
Variations: |
padorutenisu; padoru tenisu パドルテニス; パドル・テニス |
{sports} paddle tennis |
ヒロバナジェントルキツネザル see styles |
hirobanajentorukitsunezaru ヒロバナジェントルキツネザル |
greater bamboo lemur (Prolemur simus); broad-nosed bamboo lemur; broad-nosed gentle lemur |
Variations: |
fuudobatoru; fuudo batoru / fudobatoru; fudo batoru フードバトル; フード・バトル |
competitive eating contest (wasei: food battle) |
フョードル・ドストエフスキー |
fuョーdoru dosutoefusukii / fuョーdoru dosutoefusuki フョードル・ドストエフスキー |
(person) Fyodor Dostoyevsky |
Variations: |
pootoruisu; pooto ruisu ポートルイス; ポート・ルイス |
Port Louis (Mauritius) |
Variations: |
botorukiipu; botoru kiipu / botorukipu; botoru kipu ボトルキープ; ボトル・キープ |
practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (wasei: bottle keep) |
Variations: |
botorushippu; botoru shippu ボトルシップ; ボトル・シップ |
ship in a bottle (wasei: bottle ship) |
Variations: |
botoruburashi; botoru burashi ボトルブラシ; ボトル・ブラシ |
bottle brush |
Variations: |
midoruendo; midoru endo ミドルエンド; ミドル・エンド |
(can act as adjective) (See ハイエンド) middle level (wasei: middle end); mid-range |
Variations: |
midorukurasu; midoru kurasu ミドルクラス; ミドル・クラス |
middle class |
Variations: |
midoruneemu; midoru neemu ミドルネーム; ミドル・ネーム |
middle name |
Variations: |
meetoruton; meetoru ton メートルトン; メートル・トン |
metric ton; tonne |
Variations: |
ritorupuresu; ritoru puresu リトルプレス; リトル・プレス |
small-circulation self-published work (wasei: little press) |
Variations: |
ritoruriigu; ritoru riigu / ritorurigu; ritoru rigu リトルリーグ; リトル・リーグ |
Little League |
Variations: |
resutoruumu; resuto ruumu / resutorumu; resuto rumu レストルーム; レスト・ルーム |
(1) restroom; public toilet; (2) resting room (usu. with toilet facilities) |
Variations: |
roohaadoru; roo haadoru / roohadoru; roo hadoru ローハードル; ロー・ハードル |
low hurdles |
ロバートルイススチーブンソン see styles |
robaatoruisusuchiibunson / robatoruisusuchibunson ロバートルイススチーブンソン |
(person) Robert Louis Stevenson |
Variations: |
kidoru きどる |
(v5r,vi) (1) to be affected; to put on airs; (transitive verb) (2) (as …を気取る) to act like (something one isn't); to pretend to be |
Variations: |
ketsuotoru けつをとる |
(exp,v5r) to take a vote |
Variations: |
fidoru; fiideru(sk) / fidoru; fideru(sk) フィドル; フィーデル(sk) |
fiddle |
Variations: |
rappubatoru; rappu batoru ラップバトル; ラップ・バトル |
rap battle |
アウストロレビアスアドルフィー see styles |
ausutororebiasuadorufii / ausutororebiasuadorufi アウストロレビアスアドルフィー |
killifish (Austrolebias adloffi) |
アラオトラジェントルキツネザル see styles |
araotorajentorukitsunezaru アラオトラジェントルキツネザル |
Lac Alaotra bamboo lemur (Hapalemur alaotrensis); Lac Alaotra gentle lemur; Alaotran bamboo lemur; Alaotran gentle lemur |
ゲルルスドルファーシュピッツェ see styles |
gerurusudorufaashupittse / gerurusudorufashupittse ゲルルスドルファーシュピッツェ |
(place-name) Gerlsdorfer Spitze |
ゴットルオットリリエンフェルト see styles |
gottoruottoririenferuto ゴットルオットリリエンフェルト |
(personal name) Gottl-Ottlilienfeld |
Variations: |
damashitoru だましとる |
(transitive verb) to take by deception; to defraud someone of; to swindle someone out of; to cheat someone out of |
Variations: |
totoruu(p); toruu; tsuruu / totoru(p); toru; tsuru トゥルー(P); トルー; ツルー |
(can act as adjective) true |
ヒロバナジェントルキツネザル属 see styles |
hirobanajentorukitsunezaruzoku ヒロバナジェントルキツネザルぞく |
Prolemur (genus containing the greater bamboo lemur) |
Variations: |
mushiritoru むしりとる |
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly |
ロバートルイススティーヴンソン see styles |
robaatoruisusutiiinson / robatoruisusutiinson ロバートルイススティーヴンソン |
(person) Robert Louis Stevenson |
Variations: |
chuukainorouotoru / chukainorootoru ちゅうかいのろうをとる |
(exp,v5r) to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between |
Variations: |
kyuukeiotoru / kyukeotoru きゅうけいをとる |
(exp,v5r) to take a break |
Variations: |
torunitarinai とるにたりない |
(exp,adj-i) of little importance; trivial; worthless; valueless |
Variations: |
toshitoru としとる |
(v5r,vi) to grow old; to age |
Variations: |
tenitoruyouni / tenitoruyoni てにとるように |
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly |
Variations: |
kasumetoru かすめとる |
(transitive verb) to snatch; to steal |
Variations: |
kajiotoru かじをとる |
(exp,v5r) (1) to steer a ship; (exp,v5r) (2) (idiom) to manage; to take command; to take the helm |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.