There are 3581 total results for your 者 search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...1011121314151617181920...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
註釈者 see styles |
chuushakusha / chushakusha ちゅうしゃくしゃ |
annotator; commentator |
証言者 see styles |
shougensha / shogensha しょうげんしゃ |
witness (giving testimony); deponent |
評価者 see styles |
hyoukasha / hyokasha ひょうかしゃ |
evaluator; appraiser; reviewer |
試掘者 see styles |
shikutsusha しくつしゃ |
prospector |
該当者 see styles |
gaitousha / gaitosha がいとうしゃ |
person concerned; person qualified; person in question; party; litigant (legal) |
認証者 see styles |
ninshousha / ninshosha にんしょうしゃ |
certifier |
誘惑者 see styles |
yuuwakusha / yuwakusha ゆうわくしゃ |
seducer; tempter; temptress; enticer; charmer; betrayer |
誘拐者 诱拐者 see styles |
yòu guǎi zhě you4 guai3 zhe3 yu kuai che yuukaisha / yukaisha ゆうかいしゃ |
abductor abductor |
語学者 see styles |
gogakusha ごがくしゃ |
linguist; language expert |
說法者 说法者 see styles |
shuō fǎ zhě shuo1 fa3 zhe3 shuo fa che seppō sha |
a Dharma preacher |
說謊者 说谎者 see styles |
shuō huǎng zhě shuo1 huang3 zhe3 shuo huang che |
liar |
説教者 see styles |
sekkyousha / sekkyosha せっきょうしゃ |
preacher |
説明者 see styles |
setsumeisha / setsumesha せつめいしゃ |
briefer; elucidator; exponent; expositor; explainer |
読者層 see styles |
dokushasou / dokushaso どくしゃそう |
readership; target audience (of a magazine) |
読者数 see styles |
dokushasuu / dokushasu どくしゃすう |
number of readers (of a magazine, newspaper, etc.); readership |
読者欄 see styles |
dokusharan どくしゃらん |
reader's column |
調停者 调停者 see styles |
tiáo tíng zhě tiao2 ting2 zhe3 t`iao t`ing che tiao ting che chouteisha / chotesha ちょうていしゃ |
mediator; intermediary; go-between arbitrator; mediator; go-between |
調印者 see styles |
chouinsha / choinsha ちょういんしゃ |
signatory |
調子者 see styles |
choushimono / choshimono ちょうしもの |
matter of chance; person easily elated |
調查者 调查者 see styles |
diào chá zhě diao4 cha2 zhe3 tiao ch`a che tiao cha che |
investigator |
調理者 see styles |
chourisha / chorisha ちょうりしゃ |
cook |
諂媚者 谄媚者 see styles |
chǎn mèi zhě chan3 mei4 zhe3 ch`an mei che chan mei che |
flatterer |
請願者 see styles |
seigansha / segansha せいがんしゃ |
petitioner |
論争者 see styles |
ronsousha / ronsosha ろんそうしゃ |
disputant |
諸聖者 诸圣者 see styles |
zhū shèng zhě zhu1 sheng4 zhe3 chu sheng che sho shōja |
all enlightened ones |
諸賢者 诸贤者 see styles |
zhū xián zhě zhu1 xian2 zhe3 chu hsien che shokensha |
you |
諾約者 see styles |
dakuyakusha だくやくしゃ |
(See 要約者) promisor |
謗法者 谤法者 see styles |
bàng fǎ zhě bang4 fa3 zhe3 pang fa che hōhō sha |
disparagers of the dharma |
講演者 see styles |
kouensha / koensha こうえんしゃ |
lecturer; speaker |
證義者 证义者 see styles |
zhèng yì zhě zheng4 yi4 zhe3 cheng i che shōgi sha |
witness |
譬喩者 see styles |
pì yù zhě pi4 yu4 zhe3 p`i yü che pi yü che Hiyu sha |
Dārṣṭāntika |
護世者 护世者 see styles |
hù shì zhě hu4 shi4 zhe3 hu shih che gosesha |
The four lokapālas, each protecting one of the four quarters of space, the guardians of the world and of the Buddhist faith. |
護老者 护老者 see styles |
hù lǎo zhě hu4 lao3 zhe3 hu lao che |
carer of elderly persons; aged care worker |
變裝者 变装者 see styles |
biàn zhuāng zhě bian4 zhuang1 zhe3 pien chuang che |
cross-dresser |
豪の者 see styles |
gounomono / gonomono ごうのもの kounomono / konomono こうのもの |
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran |
負債者 see styles |
fusaisha ふさいしゃ |
debtor |
負傷者 see styles |
fushousha / fushosha ふしょうしゃ |
injured person; wounded person; casualty |
負擔者 负担者 see styles |
fù dān zhě fu4 dan1 zhe3 fu tan che |
bearer |
貢献者 see styles |
koukensha / kokensha こうけんしゃ |
(1) contributor; (2) (hist) tributary (person) |
貢獻者 贡献者 see styles |
gòng xiàn zhě gong4 xian4 zhe3 kung hsien che |
contributor; benefactor |
貧困者 see styles |
hinkonsha ひんこんしゃ |
pauper; the needy; the poor |
販売者 see styles |
hanbaisha はんばいしゃ |
seller; vendor |
貪吃者 贪吃者 see styles |
tān chī zhě tan1 chi1 zhe3 t`an ch`ih che tan chih che |
glutton |
貪行者 贪行者 see styles |
tān xíng zhě tan1 xing2 zhe3 t`an hsing che tan hsing che tongyō sha |
greedy activity |
責任者 see styles |
sekininsha せきにんしゃ |
person in charge (including a supervisory role for other staff); person responsible for ...; responsible party; supervisor; manager |
賛同者 see styles |
sandousha / sandosha さんどうしゃ |
advocate; proponent; supporter |
賛成者 see styles |
sanseisha / sansesha さんせいしゃ |
supporter |
賣肉者 卖肉者 see styles |
mài ròu zhě mai4 rou4 zhe3 mai jou che |
butcher |
質問者 see styles |
shitsumonsha しつもんしゃ |
questioner; interrogator; interpellator |
質権者 see styles |
shichikensha しちけんしゃ |
person who receives a pledge; pledgee; pawnee |
購入者 see styles |
kounyuusha / konyusha こうにゅうしゃ |
purchaser |
購読者 see styles |
koudokusha / kodokusha こうどくしゃ |
subscriber; reader; buyer |
購買者 购买者 see styles |
gòu mǎi zhě gou4 mai3 zhe3 kou mai che koubaisha / kobaisha こうばいしゃ |
purchaser buyer |
贈与者 see styles |
zouyosha / zoyosha ぞうよしゃ |
donor |
贈呈者 see styles |
zouteisha / zotesha ぞうていしゃ |
donor; presentator |
贈與者 赠与者 see styles |
zèng yǔ zhě zeng4 yu3 zhe3 tseng yü che |
giver |
贋作者 see styles |
gansakusha がんさくしゃ |
counterfeiter; faker; appropriationist |
起動者 see styles |
kidousha / kidosha きどうしゃ |
{comp} invoker |
起案者 see styles |
kiansha きあんしゃ |
author of a draft; original author; drafter |
起訴者 起诉者 see styles |
qǐ sù zhě qi3 su4 zhe3 ch`i su che chi su che |
plaintiff |
跑步者 see styles |
pǎo bù zhě pao3 bu4 zhe3 p`ao pu che pao pu che |
runner |
身障者 see styles |
shinshousha / shinshosha しんしょうしゃ |
(abbreviation) (See 身体障害者) (physically) disabled person; person with a physical disability |
軍配者 see styles |
gunbaisha ぐんばいしゃ |
{mil} (See 軍配・1,戦国時代・1) commander (during the Sengoku period); military leader; general; admiral; military strategist |
軟弱者 see styles |
nanjakumono なんじゃくもの |
coward; wimp; weak-willed person |
転入者 see styles |
tennyuusha / tennyusha てんにゅうしゃ |
new resident; person moving into a city or country |
転向者 see styles |
tenkousha / tenkosha てんこうしゃ |
convert (e.g. to a cause) |
転用者 see styles |
tenyousha / tenyosha てんようしゃ |
re-user |
軽傷者 see styles |
keishousha / keshosha けいしょうしゃ |
slightly injured person; slightly wounded person; person with minor injuries |
軽症者 see styles |
keishousha / keshosha けいしょうしゃ |
person (patient) with minor illness; person showing only minor symptoms (of a disease) |
農学者 see styles |
nougakusha / nogakusha のうがくしゃ |
agricultural scientist; agronomist; agriculturist |
近親者 see styles |
kinshinsha きんしんしゃ |
near relative |
迫害者 see styles |
hakugaisha はくがいしゃ |
persecutor |
迷惑者 see styles |
meiwakumono / mewakumono めいわくもの |
(person who is a) nuisance; (a) bother; troublemaker |
追従者 see styles |
tsuijuusha / tsuijusha ついじゅうしゃ |
follower |
追放者 see styles |
tsuihousha / tsuihosha ついほうしゃ |
expellee; purgee; exile |
追跡者 see styles |
tsuisekisha ついせきしゃ |
pursuer |
追随者 see styles |
tsuizuisha ついずいしゃ |
acolyte; adherent; follower; imitator; copycat |
追隨者 追随者 see styles |
zhuī suí zhě zhui1 sui2 zhe3 chui sui che |
follower; adherent; following See: 追随者 |
退会者 see styles |
taikaisha たいかいしゃ |
former member; resigning member |
退職者 see styles |
taishokusha たいしょくしゃ |
retired person; retiree |
退院者 see styles |
taiinsha / tainsha たいいんしゃ |
discharged patient |
送信者 see styles |
soushinsha / soshinsha そうしんしゃ |
{comp} sender |
送粉者 see styles |
soufunsha / sofunsha そうふんしゃ |
pollinator |
送金者 see styles |
soukinsha / sokinsha そうきんしゃ |
remitter (of a payment) |
逃亡者 see styles |
táo wáng zhě tao2 wang2 zhe3 t`ao wang che tao wang che toubousha / tobosha とうぼうしゃ |
runaway runaway; fugitive |
逃北者 see styles |
táo běi zhě tao2 bei3 zhe3 t`ao pei che tao pei che |
North Korean refugee |
通勤者 see styles |
tsuukinsha / tsukinsha つうきんしゃ |
commuter |
通報者 see styles |
tsuuhousha / tsuhosha つうほうしゃ |
person who notifies the police; informer; whistleblower; delator |
通行者 see styles |
tsuukousha / tsukosha つうこうしゃ |
(See 通行人) passerby; pedestrian; foot passenger |
通訳者 see styles |
tsuuyakusha / tsuyakusha つうやくしゃ |
interpreter (person who translates orally) |
通過者 see styles |
tsuukasha / tsukasha つうかしゃ |
(1) acceptee; accepted candidate; person who has passed (e.g. a test); (2) passer-by; transiter |
速記者 see styles |
sokkisha そっきしゃ |
stenographer; writer of shorthand |
逮捕者 see styles |
taihosha たいほしゃ |
arrestee; person arrested |
遅刻者 see styles |
chikokusha ちこくしゃ |
latecomer; person who arrives late |
遇難者 遇难者 see styles |
yù nàn zhě yu4 nan4 zhe3 yü nan che |
victim; fatality |
遊泳者 see styles |
yuueisha / yuesha ゆうえいしゃ |
swimmer |
遊行者 see styles |
yóu xíng zhě you2 xing2 zhe3 yu hsing che yuugyousha / yugyosha ゆうぎょうしゃ |
pilgrim wanderer |
運動者 see styles |
undousha / undosha うんどうしゃ |
activist (in a political movement); crusader (e.g. for women's rights) |
運営者 see styles |
uneisha / unesha うんえいしゃ |
manager; administrator |
運用者 see styles |
unyousha / unyosha うんようしゃ |
operator; manager |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "者" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.