I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 2050 total results for your とる search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...1011121314151617181920...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ルドルフヌレーエフ see styles |
rudorufunureeefu ルドルフヌレーエフ |
(person) Rudolf Nureyev |
レーゾン・デートル |
reezon deetoru レーゾン・デートル |
raison d'etre (fre:); reason for living; reason for something being so |
レールンドルファー see styles |
reerundorufaa / reerundorufa レールンドルファー |
(personal name) Lehrndorfer |
レトルト・カーボン |
retoruto kaabon / retoruto kabon レトルト・カーボン |
retort carbon |
ワッカーストルーム see styles |
wakkaasutoruumu / wakkasutorumu ワッカーストルーム |
(place-name) Wakkerstroom |
Variations: |
reinitoru / renitoru れいにとる |
(exp,v5r) (See 取る・とる・4) to use as an example; to take as an illustration; to draw a parallel |
Variations: |
motootoru もとをとる |
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth |
Variations: |
kezuritoru けずりとる |
(Godan verb with "ru" ending) to shave off; to scrape off |
Variations: |
kachitoru かちとる |
(transitive verb) to win; to achieve; to gain; to obtain; to secure |
Variations: |
ubaitoru うばいとる |
(transitive verb) to plunder; to grab; to snatch |
Variations: |
manabitoru まなびとる |
(transitive verb) to collect information; to gather knowledge |
Variations: |
yadootoru やどをとる |
(exp,v5r) (1) to stay in a hotel (inn, etc.); to put up (at); (exp,v5r) (2) to make a reservation (at a hotel, etc.); to arrange for a place to stay |
平方センチメートル see styles |
heihousenchimeetoru / hehosenchimeetoru へいほうセンチメートル |
square centimeter; square centimetre |
Variations: |
katachiotoru かたちをとる |
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape |
Variations: |
tenitoru てにとる |
(exp,v5r) to take in one's hand; to pick up; to obtain |
Variations: |
teotoru てをとる |
(exp,v5r) to take someone's hand |
Variations: |
temadoru てまどる |
(v5r,vi) to take more time than expected; to take a long time; to be delayed |
Variations: |
danotoru だんをとる |
(exp,v5r) to warm oneself (e.g. at a fire) |
Variations: |
ryouotoru / ryootoru りょうをとる |
(exp,v5r) to enjoy the cool breeze |
立方センチメートル see styles |
rippousenchimeetoru / ripposenchimeetoru りっぽうセンチメートル |
cubic centimeter; cubic centimetre |
Variations: |
myakuotoru みゃくをとる |
(exp,v5r) to take someone's pulse |
Variations: |
uraotoru うらをとる |
(exp,v5r) to collect evidence |
Variations: |
mitetoru みてとる |
(transitive verb) to perceive; to grasp (the situation) |
Variations: |
shouotoru / shootoru しょうをとる |
(exp,v5r) to win the prize; to win the ring |
Variations: |
erabitoru えらびとる |
(transitive verb) to choose (and take); to select; to pick (out) |
Variations: |
maotoru まをとる |
(exp,v5r) to pause |
Variations: |
kubiotoru くびをとる |
(exp,v5r) (1) to decapitate; to take (someone's) head off; (exp,v5r) (2) (idiom) to depose; to topple |
Variations: |
tatenitoru たてにとる |
(exp,v5r) (1) to use as a pretext; to use as an excuse; to use as grounds (for); to use to one's advantage; (exp,v5r) (2) to use as a shield; to shelter behind; to hide behind |
トルーマンカポーティ see styles |
toruumankapooti / torumankapooti トルーマンカポーティ |
(person) Truman Capote |
トルーマンドクトリン see styles |
toruumandokutorin / torumandokutorin トルーマンドクトリン |
Truman Doctrine |
Variations: |
doruido; dodoruido ドルイド; ドゥルイド |
druid |
トルク・コンバーター |
toruku konbaataa / toruku konbata トルク・コンバーター |
torque converter |
トルクァート・タッソ |
torukaato tasso / torukato tasso トルクァート・タッソ |
(person) Torquato Tasso |
トルコ軍艦遭難記念碑 see styles |
torukogunkansounankinenhi / torukogunkansonankinenhi トルコぐんかんそうなんきねんひ |
(place-name) Torukogunkansounankinenhi |
ドルビー・サラウンド |
dorubii saraundo / dorubi saraundo ドルビー・サラウンド |
Dolby surround |
トルビルシュルメール see styles |
torubirushurumeeru トルビルシュルメール |
(place-name) Trouville-sur-Mer |
アーモンド・プードル |
aamondo puudoru / amondo pudoru アーモンド・プードル |
(food term) almond flour (fre: poudre); almond meal; ground almond |
アイドル・キャピタル |
aidoru kyapitaru アイドル・キャピタル |
idle capital |
アイドル・コラージュ |
aidoru koraaju / aidoru koraju アイドル・コラージュ |
altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei: idol collage) |
アイドルインタラプト see styles |
aidoruintaraputo アイドルインタラプト |
(computer terminology) idle interrupt |
アドル・クリスティン |
adoru kurisutin アドル・クリスティン |
(person) Adol Christin (hero of the video game series "Ys") |
アドルフ・ヒットラー |
adorufu hittoraa / adorufu hittora アドルフ・ヒットラー |
(person) Adolf Hitler (1889.4.20-1945.4.30) |
アレクサンドルデュマ see styles |
arekusandorudeuma アレクサンドルデュマ |
(person) Alexandre Dumas |
アレクサンドルポリス see styles |
arekusandoruporisu アレクサンドルポリス |
(place-name) Alexandhroupolis (Greece); Alexandroupolis |
アンドルーカーネギー see styles |
andoruukaanegii / andorukanegi アンドルーカーネギー |
(person) Andrew Carnegie |
アンドルージャクソン see styles |
andoruujakuson / andorujakuson アンドルージャクソン |
(person) Andrew Jackson |
アンドルーボナーロー see styles |
andoruubonaaroo / andorubonaroo アンドルーボナーロー |
(person) Andrew Bonar Law |
イーストセントルイス see styles |
iisutosentoruisu / isutosentoruisu イーストセントルイス |
(place-name) East Saint Louis; East St. Louis |
ヴィクトル・ユーゴー |
rikutoru yuugoo / rikutoru yugoo ヴィクトル・ユーゴー |
(person) Victor Hugo |
ウィンテルニツドルダ see styles |
interunitsudoruda ウィンテルニツドルダ |
(personal name) Winternitz-Dorda |
エーブライヒスドルフ see styles |
eeburaihisudorufu エーブライヒスドルフ |
(place-name) Ebreichsdorf |
エッガースドルファー see styles |
eggaasudorufaa / eggasudorufa エッガースドルファー |
(personal name) Eggersdorfer |
オリュートルスキー岬 see styles |
oryuutorusukiimisaki / oryutorusukimisaki オリュートルスキーみさき |
(place-name) Olyutorskii (cape) |
カステルガンドルフォ see styles |
kasuterugandorufo カステルガンドルフォ |
(place-name) Castel Gandolfo (Italy) |
キャンドル・サービス |
kyandoru saabisu / kyandoru sabisu キャンドル・サービス |
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each |
キャンドルスティック see styles |
kyandorusutikku キャンドルスティック |
candlestick |
グラマトノイジードル see styles |
guramatonoijiidoru / guramatonoijidoru グラマトノイジードル |
(place-name) Gramatneusiedl |
クレジット・タイトル |
kurejitto taitoru クレジット・タイトル |
credit title |
コマンドルスキー諸島 see styles |
komandorusukiishotou / komandorusukishoto コマンドルスキーしょとう |
(place-name) Komandorskiye Islands |
コンスタンドルベック see styles |
konsutandorubekku コンスタンドルベック |
(personal name) Constant de Rebecque |
ジェントルキツネザル see styles |
jentorukitsunezaru ジェントルキツネザル |
gentle lemur (Hapalemur spp.); bamboo lemur |
ジャンポールサルトル see styles |
janpoorusarutoru ジャンポールサルトル |
(person) Jean-Paul Sartre |
シュトルツェンベルク see styles |
shutorutsenberuku シュトルツェンベルク |
(personal name) Stolzenberg |
シュミットロットルフ see styles |
shumittorottorufu シュミットロットルフ |
(surname) Schmidt-Rottluff |
シュルツドルンブルク see styles |
shurutsudorunburuku シュルツドルンブルク |
(place-name) Schulz-Dornburg |
スポークン・タイトル |
supookun taitoru スポークン・タイトル |
spoken title |
Variations: |
chadoru; chaadoru / chadoru; chadoru チャドル; チャードル |
chador; chadar |
Variations: |
totorusoo; torusoo トゥルソー; トルソー |
Trousseau (wine grape variety) (fre:) |
トラウトマンスドルフ see styles |
torautomansudorufu トラウトマンスドルフ |
(personal name) Trauttmansdorff |
Variations: |
nafutooru; nafutoru ナフトール; ナフトル |
naphthol |
ヌエバサンサルバドル see styles |
nuebasansarubadoru ヌエバサンサルバドル |
(place-name) Nueva San Salvador |
ノースバトルフォード see styles |
noosubatorufoodo ノースバトルフォード |
(place-name) North Battleford |
ノンタイトル・マッチ |
nontaitoru macchi ノンタイトル・マッチ |
nontitle match |
パンティー・ガードル |
pantii gaadoru / panti gadoru パンティー・ガードル |
panty girdle |
ヒップアップガードル see styles |
hippuapugaadoru / hippuapugadoru ヒップアップガードル |
body-shaping girdle (wasei: hip-up girdle) |
Variations: |
fidoru; fiideru / fidoru; fideru フィドル; フィーデル |
fiddle |
ブロードバンドルータ see styles |
buroodobandoruuta / buroodobandoruta ブロードバンドルータ |
(computer terminology) broadband router |
ベクトル・プロセッサ |
bekutoru purosessa ベクトル・プロセッサ |
(computer terminology) vector processor |
ベクトルジェネレータ see styles |
bekutorujenereeta ベクトルジェネレータ |
(computer terminology) vector generator |
ベクトルポテンシャル see styles |
bekutorupotensharu ベクトルポテンシャル |
vector potential |
ペトルシェーフスキー see styles |
petorusheefusukii / petorusheefusuki ペトルシェーフスキー |
(personal name) Petrushevskii |
ペルネルストルファー see styles |
perunerusutorufaa / perunerusutorufa ペルネルストルファー |
(personal name) Pernerstorfer |
マックスヘッドルーム see styles |
makkusuheddoruumu / makkusuheddorumu マックスヘッドルーム |
(work) Max Headroom (film); (wk) Max Headroom (film) |
ミドル・マネジメント |
midoru manejimento ミドル・マネジメント |
middle management |
ミドルマネージマント see styles |
midorumaneejimanto ミドルマネージマント |
middle management |
ミドルマネージメント see styles |
midorumaneejimento ミドルマネージメント |
middle management |
メッセージ・タイトル |
messeeji taitoru メッセージ・タイトル |
message title |
メルツェンドルファー see styles |
merutsendorufaa / merutsendorufa メルツェンドルファー |
(personal name) Marzendorfer |
リトルイスタンブール see styles |
ritoruisutanbuuru / ritoruisutanburu リトルイスタンブール |
(place-name) little Istanbul |
リトルエンディアン式 see styles |
ritoruendianshiki リトルエンディアンしき |
(noun - becomes adjective with の) {comp} little endian |
リトルスパインフット see styles |
ritorusupainfutto リトルスパインフット |
little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); black spinefoot; black trevally; blue-spotted trevally; spiny rabbitfish |
ルドルフヴァレンチノ see styles |
rudorufuarenchino ルドルフヴァレンチノ |
(person) Rudolph Valentino |
ルドルフウィルヒョー see styles |
rudorufuiruhyoo ルドルフウィルヒョー |
(person) Rudolf Virchow |
レイヤードルーチング see styles |
reiyaadoruuchingu / reyadoruchingu レイヤードルーチング |
(computer terminology) layered routing |
ロールアップタイトル see styles |
rooruaputaitoru ロールアップタイトル |
roll-up title |
Variations: |
motootadoru もとをたどる |
(exp,v5r) to trace back to (the origins of something) |
Variations: |
kokorogaodoru こころがおどる |
(exp,v5r) to be thrilled; to be excited |
Variations: |
kidoru きどる |
(v5r,vi) (1) to be affected; to put on airs; (transitive verb) (2) (as …を気取る) to act like (something one isn't); to pretend to be |
Variations: |
fuchidoru ふちどる |
(transitive verb) to (add a) border or fringe |
Variations: |
munegaodoru むねがおどる |
(exp,v5r) to be excited; to be elated |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.