I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2050 total results for your とる search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

...1011121314151617181920...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ルドルフヌレーエフ

see styles
 rudorufunureeefu
    ルドルフヌレーエフ
(person) Rudolf Nureyev

レーゾン・デートル

 reezon deetoru
    レーゾン・デートル
raison d'etre (fre:); reason for living; reason for something being so

レールンドルファー

see styles
 reerundorufaa / reerundorufa
    レールンドルファー
(personal name) Lehrndorfer

レトルト・カーボン

 retoruto kaabon / retoruto kabon
    レトルト・カーボン
retort carbon

ワッカーストルーム

see styles
 wakkaasutoruumu / wakkasutorumu
    ワッカーストルーム
(place-name) Wakkerstroom

Variations:
例にとる
例に取る

 reinitoru / renitoru
    れいにとる
(exp,v5r) (See 取る・とる・4) to use as an example; to take as an illustration; to draw a parallel

Variations:
元を取る
元をとる

 motootoru
    もとをとる
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth

Variations:
削り取る
削りとる

 kezuritoru
    けずりとる
(Godan verb with "ru" ending) to shave off; to scrape off

Variations:
勝ち取る
勝ちとる

 kachitoru
    かちとる
(transitive verb) to win; to achieve; to gain; to obtain; to secure

Variations:
奪い取る
奪いとる

 ubaitoru
    うばいとる
(transitive verb) to plunder; to grab; to snatch

Variations:
学び取る
学びとる

 manabitoru
    まなびとる
(transitive verb) to collect information; to gather knowledge

Variations:
宿を取る
宿をとる

 yadootoru
    やどをとる
(exp,v5r) (1) to stay in a hotel (inn, etc.); to put up (at); (exp,v5r) (2) to make a reservation (at a hotel, etc.); to arrange for a place to stay

平方センチメートル

see styles
 heihousenchimeetoru / hehosenchimeetoru
    へいほうセンチメートル
square centimeter; square centimetre

Variations:
形を取る
形をとる

 katachiotoru
    かたちをとる
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape

Variations:
手に取る
手にとる

 tenitoru
    てにとる
(exp,v5r) to take in one's hand; to pick up; to obtain

Variations:
手を取る
手をとる

 teotoru
    てをとる
(exp,v5r) to take someone's hand

Variations:
手間取る
手間どる

 temadoru
    てまどる
(v5r,vi) to take more time than expected; to take a long time; to be delayed

Variations:
暖をとる
暖を取る

 danotoru
    だんをとる
(exp,v5r) to warm oneself (e.g. at a fire)

Variations:
涼を取る
涼をとる

 ryouotoru / ryootoru
    りょうをとる
(exp,v5r) to enjoy the cool breeze

立方センチメートル

see styles
 rippousenchimeetoru / ripposenchimeetoru
    りっぽうセンチメートル
cubic centimeter; cubic centimetre

Variations:
脈をとる
脈を取る

 myakuotoru
    みゃくをとる
(exp,v5r) to take someone's pulse

Variations:
裏を取る
裏をとる

 uraotoru
    うらをとる
(exp,v5r) to collect evidence

Variations:
見て取る
見てとる

 mitetoru
    みてとる
(transitive verb) to perceive; to grasp (the situation)

Variations:
賞を取る
賞をとる

 shouotoru / shootoru
    しょうをとる
(exp,v5r) to win the prize; to win the ring

Variations:
選び取る
選びとる

 erabitoru
    えらびとる
(transitive verb) to choose (and take); to select; to pick (out)

Variations:
間を取る
間をとる

 maotoru
    まをとる
(exp,v5r) to pause

Variations:
首を取る
首をとる

 kubiotoru
    くびをとる
(exp,v5r) (1) to decapitate; to take (someone's) head off; (exp,v5r) (2) (idiom) to depose; to topple

Variations:
盾に取る
盾にとる

 tatenitoru
    たてにとる
(exp,v5r) (1) to use as a pretext; to use as an excuse; to use as grounds (for); to use to one's advantage; (exp,v5r) (2) to use as a shield; to shelter behind; to hide behind

トルーマンカポーティ

see styles
 toruumankapooti / torumankapooti
    トルーマンカポーティ
(person) Truman Capote

トルーマンドクトリン

see styles
 toruumandokutorin / torumandokutorin
    トルーマンドクトリン
Truman Doctrine

Variations:
ドルイド
ドゥルイド

 doruido; dodoruido
    ドルイド; ドゥルイド
druid

トルク・コンバーター

 toruku konbaataa / toruku konbata
    トルク・コンバーター
torque converter

トルクァート・タッソ

 torukaato tasso / torukato tasso
    トルクァート・タッソ
(person) Torquato Tasso

トルコ軍艦遭難記念碑

see styles
 torukogunkansounankinenhi / torukogunkansonankinenhi
    トルコぐんかんそうなんきねんひ
(place-name) Torukogunkansounankinenhi

ドルビー・サラウンド

 dorubii saraundo / dorubi saraundo
    ドルビー・サラウンド
Dolby surround

トルビルシュルメール

see styles
 torubirushurumeeru
    トルビルシュルメール
(place-name) Trouville-sur-Mer

アーモンド・プードル

 aamondo puudoru / amondo pudoru
    アーモンド・プードル
(food term) almond flour (fre: poudre); almond meal; ground almond

アイドル・キャピタル

 aidoru kyapitaru
    アイドル・キャピタル
idle capital

アイドル・コラージュ

 aidoru koraaju / aidoru koraju
    アイドル・コラージュ
altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei: idol collage)

アイドルインタラプト

see styles
 aidoruintaraputo
    アイドルインタラプト
(computer terminology) idle interrupt

アドル・クリスティン

 adoru kurisutin
    アドル・クリスティン
(person) Adol Christin (hero of the video game series "Ys")

アドルフ・ヒットラー

 adorufu hittoraa / adorufu hittora
    アドルフ・ヒットラー
(person) Adolf Hitler (1889.4.20-1945.4.30)

アレクサンドルデュマ

see styles
 arekusandorudeuma
    アレクサンドルデュマ
(person) Alexandre Dumas

アレクサンドルポリス

see styles
 arekusandoruporisu
    アレクサンドルポリス
(place-name) Alexandhroupolis (Greece); Alexandroupolis

アンドルーカーネギー

see styles
 andoruukaanegii / andorukanegi
    アンドルーカーネギー
(person) Andrew Carnegie

アンドルージャクソン

see styles
 andoruujakuson / andorujakuson
    アンドルージャクソン
(person) Andrew Jackson

アンドルーボナーロー

see styles
 andoruubonaaroo / andorubonaroo
    アンドルーボナーロー
(person) Andrew Bonar Law

イーストセントルイス

see styles
 iisutosentoruisu / isutosentoruisu
    イーストセントルイス
(place-name) East Saint Louis; East St. Louis

ヴィクトル・ユーゴー

 rikutoru yuugoo / rikutoru yugoo
    ヴィクトル・ユーゴー
(person) Victor Hugo

ウィンテルニツドルダ

see styles
 interunitsudoruda
    ウィンテルニツドルダ
(personal name) Winternitz-Dorda

エーブライヒスドルフ

see styles
 eeburaihisudorufu
    エーブライヒスドルフ
(place-name) Ebreichsdorf

エッガースドルファー

see styles
 eggaasudorufaa / eggasudorufa
    エッガースドルファー
(personal name) Eggersdorfer

オリュートルスキー岬

see styles
 oryuutorusukiimisaki / oryutorusukimisaki
    オリュートルスキーみさき
(place-name) Olyutorskii (cape)

カステルガンドルフォ

see styles
 kasuterugandorufo
    カステルガンドルフォ
(place-name) Castel Gandolfo (Italy)

キャンドル・サービス

 kyandoru saabisu / kyandoru sabisu
    キャンドル・サービス
(1) candlelight service (e.g. in a church); (2) ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each

キャンドルスティック

see styles
 kyandorusutikku
    キャンドルスティック
candlestick

グラマトノイジードル

see styles
 guramatonoijiidoru / guramatonoijidoru
    グラマトノイジードル
(place-name) Gramatneusiedl

クレジット・タイトル

 kurejitto taitoru
    クレジット・タイトル
credit title

コマンドルスキー諸島

see styles
 komandorusukiishotou / komandorusukishoto
    コマンドルスキーしょとう
(place-name) Komandorskiye Islands

コンスタンドルベック

see styles
 konsutandorubekku
    コンスタンドルベック
(personal name) Constant de Rebecque

ジェントルキツネザル

see styles
 jentorukitsunezaru
    ジェントルキツネザル
gentle lemur (Hapalemur spp.); bamboo lemur

ジャンポールサルトル

see styles
 janpoorusarutoru
    ジャンポールサルトル
(person) Jean-Paul Sartre

シュトルツェンベルク

see styles
 shutorutsenberuku
    シュトルツェンベルク
(personal name) Stolzenberg

シュミットロットルフ

see styles
 shumittorottorufu
    シュミットロットルフ
(surname) Schmidt-Rottluff

シュルツドルンブルク

see styles
 shurutsudorunburuku
    シュルツドルンブルク
(place-name) Schulz-Dornburg

スポークン・タイトル

 supookun taitoru
    スポークン・タイトル
spoken title

Variations:
チャドル
チャードル

 chadoru; chaadoru / chadoru; chadoru
    チャドル; チャードル
chador; chadar

Variations:
トゥルソー
トルソー

 totorusoo; torusoo
    トゥルソー; トルソー
Trousseau (wine grape variety) (fre:)

トラウトマンスドルフ

see styles
 torautomansudorufu
    トラウトマンスドルフ
(personal name) Trauttmansdorff

Variations:
ナフトール
ナフトル

 nafutooru; nafutoru
    ナフトール; ナフトル
naphthol

ヌエバサンサルバドル

see styles
 nuebasansarubadoru
    ヌエバサンサルバドル
(place-name) Nueva San Salvador

ノースバトルフォード

see styles
 noosubatorufoodo
    ノースバトルフォード
(place-name) North Battleford

ノンタイトル・マッチ

 nontaitoru macchi
    ノンタイトル・マッチ
nontitle match

パンティー・ガードル

 pantii gaadoru / panti gadoru
    パンティー・ガードル
panty girdle

ヒップアップガードル

see styles
 hippuapugaadoru / hippuapugadoru
    ヒップアップガードル
body-shaping girdle (wasei: hip-up girdle)

Variations:
フィドル
フィーデル

 fidoru; fiideru / fidoru; fideru
    フィドル; フィーデル
fiddle

ブロードバンドルータ

see styles
 buroodobandoruuta / buroodobandoruta
    ブロードバンドルータ
(computer terminology) broadband router

ベクトル・プロセッサ

 bekutoru purosessa
    ベクトル・プロセッサ
(computer terminology) vector processor

ベクトルジェネレータ

see styles
 bekutorujenereeta
    ベクトルジェネレータ
(computer terminology) vector generator

ベクトルポテンシャル

see styles
 bekutorupotensharu
    ベクトルポテンシャル
vector potential

ペトルシェーフスキー

see styles
 petorusheefusukii / petorusheefusuki
    ペトルシェーフスキー
(personal name) Petrushevskii

ペルネルストルファー

see styles
 perunerusutorufaa / perunerusutorufa
    ペルネルストルファー
(personal name) Pernerstorfer

マックスヘッドルーム

see styles
 makkusuheddoruumu / makkusuheddorumu
    マックスヘッドルーム
(work) Max Headroom (film); (wk) Max Headroom (film)

ミドル・マネジメント

 midoru manejimento
    ミドル・マネジメント
middle management

ミドルマネージマント

see styles
 midorumaneejimanto
    ミドルマネージマント
middle management

ミドルマネージメント

see styles
 midorumaneejimento
    ミドルマネージメント
middle management

メッセージ・タイトル

 messeeji taitoru
    メッセージ・タイトル
message title

メルツェンドルファー

see styles
 merutsendorufaa / merutsendorufa
    メルツェンドルファー
(personal name) Marzendorfer

リトルイスタンブール

see styles
 ritoruisutanbuuru / ritoruisutanburu
    リトルイスタンブール
(place-name) little Istanbul

リトルエンディアン式

see styles
 ritoruendianshiki
    リトルエンディアンしき
(noun - becomes adjective with の) {comp} little endian

リトルスパインフット

see styles
 ritorusupainfutto
    リトルスパインフット
little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); black spinefoot; black trevally; blue-spotted trevally; spiny rabbitfish

ルドルフヴァレンチノ

see styles
 rudorufuarenchino
    ルドルフヴァレンチノ
(person) Rudolph Valentino

ルドルフウィルヒョー

see styles
 rudorufuiruhyoo
    ルドルフウィルヒョー
(person) Rudolf Virchow

レイヤードルーチング

see styles
 reiyaadoruuchingu / reyadoruchingu
    レイヤードルーチング
(computer terminology) layered routing

ロールアップタイトル

see styles
 rooruaputaitoru
    ロールアップタイトル
roll-up title

Variations:
元を辿る
元をたどる

 motootadoru
    もとをたどる
(exp,v5r) to trace back to (the origins of something)

Variations:
心が躍る
心がおどる

 kokorogaodoru
    こころがおどる
(exp,v5r) to be thrilled; to be excited

Variations:
気取る
気どる

 kidoru
    きどる
(v5r,vi) (1) to be affected; to put on airs; (transitive verb) (2) (as …を気取る) to act like (something one isn't); to pretend to be

Variations:
縁取る
縁る
縁どる

 fuchidoru
    ふちどる
(transitive verb) to (add a) border or fringe

Variations:
胸が躍る
胸がおどる

 munegaodoru
    むねがおどる
(exp,v5r) to be excited; to be elated

...1011121314151617181920...

This page contains 100 results for "とる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary