There are 1701 total results for your 秋 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...101112131415161718Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有秋台西 see styles |
yuushuudainishi / yushudainishi ゆうしゅうだいにし |
(place-name) Yūshuudainishi |
本多秋五 see styles |
hondashuugo / hondashugo ほんだしゅうご |
(person) Honda Shuugo |
本田敏秋 see styles |
hondatoshiaki ほんだとしあき |
(person) Honda Toshiaki (1919.11.9-1942.5.13) |
本田秋五 see styles |
hondashuugo / hondashugo ほんだしゅうご |
(person) Honda Shuugo |
杜秋娘歌 see styles |
dù qiū niáng gē du4 qiu1 niang2 ge1 tu ch`iu niang ko tu chiu niang ko |
song of lady Du Qiu, poem by Du Mu 杜牧 |
東上秋間 see styles |
higashikamiakima ひがしかみあきま |
(place-name) Higashikamiakima |
東秋川橋 see styles |
higashiakigawabashi ひがしあきがわばし |
(place-name) Higashiakigawabashi |
東秋留橋 see styles |
higashiakirubashi ひがしあきるばし |
(place-name) Higashiakirubashi |
東秋留駅 see styles |
higashiakirueki ひがしあきるえき |
(st) Higashiakiru Station |
松平維秋 see styles |
matsudairatadaaki / matsudairatadaki まつだいらただあき |
(person) Matsudaira Tadaaki |
松田千秋 see styles |
matsudachiaki まつだちあき |
(person) Matsuda Chiaki |
桐野利秋 see styles |
kirinotoshiaki きりのとしあき |
(person) Kirino Toshiaki |
梅崎利秋 see styles |
umezakitoshiaki うめざきとしあき |
(person) Umezaki Toshiaki (1937-) |
樋渡利秋 see styles |
hiwataritoshiaki ひわたりとしあき |
(person) Hiwatari Toshiaki |
横山利秋 see styles |
yokoyamatoshiaki よこやまとしあき |
(person) Yokoyama Toshiaki (1917.10.10-1988.11.1) |
民秋史也 see styles |
tamiakifumiya たみあきふみや |
(person) Tamiaki Fumiya |
沖秋目島 see styles |
okiakimejima おきあきめじま |
(personal name) Okiakimejima |
河津秋敏 see styles |
kawazuakitoshi かわづあきとし |
(person) Kawazu Akitoshi (1962.11.5-) |
河野秋武 see styles |
kounoakitake / konoakitake こうのあきたけ |
(person) Kōno Akitake |
沼辺義秋 see styles |
numabeyoshiaki ぬまべよしあき |
(person) Numabe Yoshiaki |
泉田秋硯 see styles |
izutashuuken / izutashuken いずたしゅうけん |
(person) Izuta Shuuken |
清野智秋 see styles |
seinotomoaki / senotomoaki せいのともあき |
(person) Seino Tomoaki (1981.9.29-) |
渡辺千秋 see styles |
watanabechiaki わたなべちあき |
(person) Watanabe Chiaki |
瀬川千秋 see styles |
sagawachiaki さがわちあき |
(person) Sagawa Chiaki |
灰不溜秋 see styles |
huī bu liū qiū hui1 bu5 liu1 qiu1 hui pu liu ch`iu hui pu liu chiu |
see 灰不溜丟|灰不溜丢[hui1 bu5 liu1 diu1] |
田中千秋 see styles |
tanakachiaki たなかちあき |
(person) Tanaka Chiaki (1935.5-) |
田中慶秋 see styles |
tanakakeishuu / tanakakeshu たなかけいしゅう |
(person) Tanaka Keishuu (1938.3.6-) |
田村秋子 see styles |
tamuraakiko / tamurakiko たむらあきこ |
(person) Tamura Akiko (1905.10.8-1983.2.3) |
白秋沙鴨 白秋沙鸭 see styles |
bái qiū shā yā bai2 qiu1 sha1 ya1 pai ch`iu sha ya pai chiu sha ya |
(bird species of China) smew (Mergellus albellus) |
白秋詩碑 see styles |
hakushuushihi / hakushushihi はくしゅうしひ |
(place-name) Hakushuushihi |
矢代秋雄 see styles |
yashiroakio やしろあきお |
(person) Yashiro Akio |
石原千秋 see styles |
ishiharachiaki いしはらちあき |
(person) Ishihara Chiaki (1955-) |
碓井初秋 see styles |
usuihatsuaki うすいはつあき |
(person) Usui Hatsuaki |
神田真秋 see styles |
kandamasaaki / kandamasaki かんだまさあき |
(person) Kanda Masaaki (1928.12-) |
福井直秋 see styles |
fukuinaoaki ふくいなおあき |
(person) Fukui Naoaki (1877.10.17-1963.12.12) |
福田千秋 see styles |
fukudachiaki ふくだちあき |
(person) Fukuda Chiaki |
空知英秋 see styles |
sorachihideaki そらちひであき |
(person) Sorachi Hideaki (1979.5.25-) |
立原正秋 see styles |
tachiharamasaaki / tachiharamasaki たちはらまさあき |
(person) Tachihara Masaaki (1926.1.6-1980.8.12) |
竹内千秋 see styles |
takeuchichiaki たけうちちあき |
(person) Takeuchi Chiaki |
竹田利秋 see styles |
takedatoshiaki たけだとしあき |
(person) Takeda Toshiaki (1941.1.5-) |
箕作秋吉 see styles |
mitsukurishuukichi / mitsukurishukichi みつくりしゅうきち |
(person) Mitsukuri Shuukichi (1895.10.21-1971.5.10) |
箕作秋坪 see styles |
mitsukurishuuhei / mitsukurishuhe みつくりしゅうへい |
(person) Mitsukuri Shuuhei (1826.1.15-1886.12.3) |
絲山秋子 see styles |
itoyamaakiko / itoyamakiko いとやまあきこ |
(person) Itoyama Akiko (1966.11.22-) |
羽倉秀秋 see styles |
hakurahideaki はくらひであき |
(person) Hakura Hideaki |
羽藤正秋 see styles |
hatoumasaaki / hatomasaki はとうまさあき |
(person) Hatou Masaaki |
老氣橫秋 老气横秋 see styles |
lǎo qì héng qiū lao3 qi4 heng2 qiu1 lao ch`i heng ch`iu lao chi heng chiu |
old and decrepit; proud of one's age and experience (idiom) |
芸術の秋 see styles |
geijutsunoaki / gejutsunoaki げいじゅつのあき |
(exp,n) autumn, the best season for enjoying art |
菊池秋雄 see styles |
kikuchiakio きくちあきお |
(person) Kikuchi Akio (1883.1.28-1951.4.5) |
萬代千秋 万代千秋 see styles |
wàn dài qiān qiū wan4 dai4 qian1 qiu1 wan tai ch`ien ch`iu wan tai chien chiu |
after innumerable ages |
萬古千秋 万古千秋 see styles |
wàn gǔ qiān qiū wan4 gu3 qian1 qiu1 wan ku ch`ien ch`iu wan ku chien chiu |
for all eternity (idiom) |
藤井千秋 see styles |
fujiichiaki / fujichiaki ふじいちあき |
(person) Fujii Chiaki |
西上秋間 see styles |
nishikamiakima にしかみあきま |
(place-name) Nishikamiakima |
西岡光秋 see styles |
nishiokakoushuu / nishiokakoshu にしおかこうしゅう |
(person) Nishioka Kōshuu |
西松秋畝 see styles |
nishimatsushuuho / nishimatsushuho にしまつしゅうほ |
(person) Nishimatsu Shuuho |
西秋愛菜 see styles |
nishiakiaina にしあきあいな |
(person) Nishiaki Aina (1986.10.10-) |
読書の秋 see styles |
dokushonoaki どくしょのあき |
(exp,n) autumn, the best season for reading |
谷垣千秋 see styles |
tanigakichiaki たにがきちあき |
(person) Tanigaki Chiaki |
辻谷秋人 see styles |
tsujiyaakihito / tsujiyakihito つじやあきひと |
(person) Tsujiya Akihito |
近松秋江 see styles |
chikamatsushuukou / chikamatsushuko ちかまつしゅうこう |
(person) Chikamatsu Shuukou |
遠藤秋章 see styles |
endouakichika / endoakichika えんどうあきちか |
(person) Endou Akichika (?-1945.8.15) |
都城秋穂 see styles |
miyashiroakiho みやしろあきほ |
(person) Miyashiro Akiho |
酸不溜秋 see styles |
suān bu liū qiū suan1 bu5 liu1 qiu1 suan pu liu ch`iu suan pu liu chiu |
see 酸不溜丟|酸不溜丢[suan1 bu5 liu1 diu1] |
野村秋博 see styles |
nomuraakihiro / nomurakihiro のむらあきひろ |
(person) Nomura Akihiro |
鎌倉千秋 see styles |
kamakurachiaki かまくらちあき |
(person) Kamakura Chiaki (1978.11.30-) |
間部秋勝 see styles |
manabeakikatsu まなべあきかつ |
(person) Manabe Akikatsu |
阿部忠秋 see styles |
abetadaaki / abetadaki あべただあき |
(person) Abe Tadaaki |
青田昌秋 see styles |
aotamasaaki / aotamasaki あおたまさあき |
(person) Aota Masaaki |
食欲の秋 see styles |
shokuyokunoaki しょくよくのあき |
(exp,n) autumn, season of good appetite |
高屋窓秋 see styles |
takayasoushuu / takayasoshu たかやそうしゅう |
(person) Takaya Soushuu |
高島秋帆 see styles |
takashimashuuhan / takashimashuhan たかしましゅうはん |
(person) Takashima Shuuhan (1798-1866) |
黃不溜秋 黄不溜秋 see styles |
huáng bù liū qiū huang2 bu4 liu1 qiu1 huang pu liu ch`iu huang pu liu chiu |
yellowish; dirty yellow |
黑不溜秋 see styles |
hēi bù liū qiū hei1 bu4 liu1 qiu1 hei pu liu ch`iu hei pu liu chiu |
dark and swarthy |
秋の野罌粟 see styles |
akinonogeshi あきののげし |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
秋の野芥子 see styles |
akinonogeshi あきののげし |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
秋ヶ瀬公園 see styles |
akigasekouen / akigasekoen あきがせこうえん |
(place-name) Akigase Park |
秋保町境野 see styles |
akiumachisakaino あきうまちさかいの |
(place-name) Akiumachisakaino |
秋保町湯元 see styles |
akiumachiyumoto あきうまちゆもと |
(place-name) Akiumachiyumoto |
秋保町長袋 see styles |
akiumachinagafukuro あきうまちながふくろ |
(place-name) Akiumachinagafukuro |
秋保町馬場 see styles |
akiumachibaba あきうまちばば |
(place-name) Akiumachibaba |
秋元不死男 see styles |
akimotofujio あきもとふじお |
(person) Akimoto Fujio |
秋元波留夫 see styles |
akimotoharuo あきもとはるお |
(person) Akimoto Haruo |
秋元発電所 see styles |
akimotohatsudensho あきもとはつでんしょ |
(place-name) Akimoto Power Station |
秋吉久美子 see styles |
akiyoshikumiko あきよしくみこ |
(person) Akiyoshi Kumiko (1954.7-) |
秋季皇霊祭 see styles |
shuukikoureisai / shukikoresai しゅうきこうれいさい |
(See 秋分の日) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinox |
秋尾沙戸子 see styles |
akiosatoko あきおさとこ |
(person) Akio Satoko (1957-) |
秋山ちえ子 see styles |
akiyamachieko あきやまちえこ |
(person) Akiyama Chieko (1917.1-) |
秋山エリカ see styles |
akiyamaerika あきやまエリカ |
(person) Akiyama Erika (1964.12.31-) |
秋山佐和子 see styles |
akiyamasawako あきやまさわこ |
(person) Akiyama Sawako |
秋山庄太郎 see styles |
akiyamashoutarou / akiyamashotaro あきやましょうたろう |
(person) Akiyama Shoutarō (1920.6-) |
秋山恵二朗 see styles |
akiyamakeijirou / akiyamakejiro あきやまけいじろう |
(person) Akiyama Keijirō |
秋山格之助 see styles |
akiyamakakunosuke あきやまかくのすけ |
(person) Akiyama Kakunosuke |
秋山秋紅蓼 see styles |
akiyamashuukouryou / akiyamashukoryo あきやましゅうこうりょう |
(person) Akiyama Shuukouryō |
秋山耿太郎 see styles |
akiyamakoutarou / akiyamakotaro あきやまこうたろう |
(person) Akiyama Kōtarō |
秋山菜津子 see styles |
akiyamanatsuko あきやまなつこ |
(person) Akiyama Natsuko (1966.10.8-) |
秋島百合子 see styles |
akishimayuriko あきしまゆりこ |
(person) Akishima Yuriko |
秋月美有紀 see styles |
akizukimiyuki あきづきみゆき |
(person) Akizuki Miyuki (1970.5.23-) |
秋本つばさ see styles |
akimototsubasa あきもとつばさ |
(person) Akimoto Tsubasa (1972.9.29-) |
秋本奈緒美 see styles |
akimotonaomi あきもとなおみ |
(person) Akimoto Naomi (1963.1-) |
秋波を送る see styles |
shuuhaookuru / shuhaookuru しゅうはをおくる |
(exp,v5r) to cast amorous glances at a man (of a woman); to make eyes at; to give (someone) the eye; to make advances |
秋津町秋田 see styles |
akitsumachiakita あきつまちあきた |
(place-name) Akitsumachiakita |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "秋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.