There are 1490 total results for your まる search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...101112131415Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マルチモード・ファイバ see styles |
maruchimoodo faiba マルチモード・ファイバ |
(computer terminology) multimode fiber |
マルチユーザ・システム see styles |
maruchiyuuza shisutemu / maruchiyuza shisutemu マルチユーザ・システム |
(computer terminology) multiuser system |
マルチユーザーシステム see styles |
maruchiyuuzaashisutemu / maruchiyuzashisutemu マルチユーザーシステム |
(computer terminology) multi-user system |
マルチリンク・ダイヤル see styles |
maruchirinku daiyaru マルチリンク・ダイヤル |
(computer terminology) multilink dialing |
マルチリンク・フレーム see styles |
maruchirinku fureemu マルチリンク・フレーム |
(computer terminology) multi-link frame |
マルティネスデカンポス see styles |
marutinesudekanposu マルティネスデカンポス |
(personal name) Martinez de Campos |
マルティプル・チョイス see styles |
marutipuru choisu マルティプル・チョイス |
multiple-choice |
Variations: |
itamaru いたまる |
(v5r,vi) {food} to be sauteed in oil; to be stir-fried |
Variations: |
tottsukamaru とっつかまる |
(v5r,vi) to be caught |
Variations: |
katanihamaru かたにはまる |
(exp,v5r) (idiom) (See 型に嵌める・かたにはめる) to fit the mold; to fit the mould; to be standard; to be customary; to be unoriginal; to be stale |
Variations: |
ikigatsumaru いきがつまる |
(exp,v5r) to choke; to have trouble breathing |
Variations: |
wakunihamaru わくにはまる |
(exp,v5r) to be stereotypical |
Variations: |
megatomaru めがとまる |
(exp,v5r) to have one's eye caught on something; to have one's attention drawn to something |
Variations: |
haranitamaru はらにたまる |
(exp,adj-f) (See 溜まる・たまる) filling (meal); heavy; solid; substantial |
イチマルイチキーボード see styles |
ichimaruichikiiboodo / ichimaruichikiboodo イチマルイチキーボード |
{comp} 101 Keyboard |
イチマルロクキーボード see styles |
ichimarurokukiiboodo / ichimarurokukiboodo イチマルロクキーボード |
{comp} 106 Keyboard |
インフォーマル・ドレス see styles |
infoomaru doresu インフォーマル・ドレス |
informal dress |
エキゾチック・アニマル see styles |
ekizochikku animaru エキゾチック・アニマル |
exotic animal (e.g. tarantula) |
エコノミック・アニマル see styles |
ekonomikku animaru エコノミック・アニマル |
economic animal |
オリベイラマルティンス see styles |
oribeiramarutinsu / oriberamarutinsu オリベイラマルティンス |
(person) Oliveira Martins |
コンパニオン・アニマル see styles |
konpanion animaru コンパニオン・アニマル |
companion animal; pet |
ゴンサレスマルティネス see styles |
gonsaresumarutinesu ゴンサレスマルティネス |
(person) Gonzalez Martinez |
シュマルウップネナイ川 see styles |
shumaruupunenaigawa / shumarupunenaigawa シュマルウップネナイがわ |
(place-name) Shumaruuppunenaigawa |
ジュリアナマルグリーズ see styles |
jurianamaruguriizu / jurianamarugurizu ジュリアナマルグリーズ |
(person) Julianna Margulies |
データ・マルチプレクサ see styles |
deeta maruchipurekusa データ・マルチプレクサ |
(computer terminology) data multiplexer |
トイマルクシュベツ支川 see styles |
toimarukushubetsushisen トイマルクシュベツしせん |
(place-name) Toimarukushubetsushisen |
ヘネラルサンマルティン see styles |
henerarusanmarutin ヘネラルサンマルティン |
(place-name) General San Martin (Argentina) |
ミニマル・ミュージック see styles |
minimaru myuujikku / minimaru myujikku ミニマル・ミュージック |
minimal music |
ムラーモハメッドオマル see styles |
muraamohameddoomaru / muramohameddoomaru ムラーモハメッドオマル |
(person) Mullah Mohammed Omar |
千里の行も足下に始まる see styles |
senrinokoumosokkanihajimaru / senrinokomosokkanihajimaru せんりのこうもそっかにはじまる |
(exp,v5r) (proverb) (See 千里の道も一歩から) a journey of a thousand miles begins with a single step |
対称型マルチプロセッサ see styles |
taishougatamaruchipurosessa / taishogatamaruchipurosessa たいしょうがたマルチプロセッサ |
{comp} symmetric multiprocessor; SMP |
時分割型マルチプレクサ see styles |
jibunkatsugatamaruchipurekusa じぶんかつがたマルチプレクサ |
{comp} time division multiplexer |
止まるところを知らない see styles |
todomarutokorooshiranai とどまるところをしらない |
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down |
留まるところを知らない see styles |
todomarutokorooshiranai とどまるところをしらない |
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down |
疎結合マルチプロセッサ see styles |
soketsugoumaruchipurosessa / soketsugomaruchipurosessa そけつごうマルチプロセッサ |
{comp} Loosely-Coupled MultiProcessor |
Variations: |
marukishisuto; marukisuto マルキシスト; マルキスト |
Marxist |
Variations: |
marushippu; maru shippu マルシップ; マル・シップ |
Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru) |
Variations: |
maruchipuru; marutipuru マルチプル; マルティプル |
(noun or adjectival noun) multiple |
Variations: |
maruchiriyo; marutirio マルチリヨ; マルティリオ |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 殉教) martyrdom (por: martirio) |
マルクスポルシウスカトー see styles |
marukusuporushiusukatoo マルクスポルシウスカトー |
(person) Marcus Porcius Cato |
マルクス主義フェミニズム see styles |
marukusushugifeminizumu マルクスしゅぎフェミニズム |
Marxist feminism |
マルチウィンドウシステム see styles |
maruchiindoushisutemu / maruchindoshisutemu マルチウィンドウシステム |
(computer terminology) multi window system |
マルチェロマストロヤンニ see styles |
marucheromasutoroyanni マルチェロマストロヤンニ |
(person) Marcello Mastroianni |
マルチキャスト・アドレス see styles |
maruchikyasuto adoresu マルチキャスト・アドレス |
(computer terminology) multicast address |
マルチコーディネーション see styles |
maruchikoodineeshon マルチコーディネーション |
multicoordination |
マルチスキャン・モニター see styles |
maruchisukyan monitaa / maruchisukyan monita マルチスキャン・モニター |
(computer terminology) multi-scan monitor |
マルチパート・メッセージ see styles |
maruchipaato messeeji / maruchipato messeeji マルチパート・メッセージ |
(computer terminology) multi-part message |
マルチプル・タイタンパー see styles |
maruchipuru taitanpaa / maruchipuru taitanpa マルチプル・タイタンパー |
ballast tamper (wasei: multiple tie tamper); tamping machine |
マルチプレイヤー・ゲーム see styles |
maruchipureiyaa geemu / maruchipureya geemu マルチプレイヤー・ゲーム |
(computer terminology) multiplayer game |
マルチプレクサ・チャネル see styles |
maruchipurekusa chaneru マルチプレクサ・チャネル |
(computer terminology) multiplexer channel |
マルチプレーヤー・ゲーム see styles |
maruchipureeyaa geemu / maruchipureeya geemu マルチプレーヤー・ゲーム |
(computer terminology) multiplayer game |
マルチプロセッサシステム see styles |
maruchipurosessashisutemu マルチプロセッサシステム |
(computer terminology) multiprocessor system |
マルチボリュームファイル see styles |
maruchiboryuumufairu / maruchiboryumufairu マルチボリュームファイル |
(computer terminology) multivolume file |
マルチメディア・タイトル see styles |
maruchimedia taitoru マルチメディア・タイトル |
(computer terminology) multimedia title |
マルチメディア・パソコン see styles |
maruchimedia pasokon マルチメディア・パソコン |
(computer terminology) multimedia personal computer |
マルチユーザー・システム see styles |
maruchiyuuzaa shisutemu / maruchiyuza shisutemu マルチユーザー・システム |
(computer terminology) multi-user system |
マルッティアハティサーリ see styles |
maruttiahatisaari / maruttiahatisari マルッティアハティサーリ |
(person) Martti Ahtisaari |
マルティーンセンローマン see styles |
marutiinsenrooman / marutinsenrooman マルティーンセンローマン |
(personal name) Martienssen-Lohmann |
マルビレテングギンザメ属 see styles |
marubiretenguginzamezoku マルビレテングギンザメぞく |
Neoharriotta (genus of long-nosed chimaeras) |
Variations: |
marunage まるなげ |
(noun, transitive verb) (1) farming out (all of a construction project) to subcontractors; hundred-percent subcontracting; (noun, transitive verb) (2) leaving (a responsibility) entirely to someone else; offloading (a problem, work, etc.); wholesale delegation |
Variations: |
maruarai まるあらい |
(noun, transitive verb) (See 解き洗い) washing (a kimono, futon, etc.) without taking it apart; laundering whole |
Variations: |
maarusu; marusu; maasu / marusu; marusu; masu マールス; マルス; マース |
(1) (See アレス) Mars (Roman god); (2) {astron} (See 火星・かせい) Mars (planet) |
Variations: |
marudashi まるだし |
exposing fully; uncovering completely; being in full view; putting on display; not disguising |
Variations: |
marumie まるみえ |
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible |
とどまるところを知らない see styles |
todomarutokorooshiranai とどまるところをしらない |
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down |
エルナンデスマルティネス see styles |
erunandesumarutinesu エルナンデスマルティネス |
(person) Hernandez Martinez |
カルルマルクスシュタット see styles |
karurumarukusushutatto カルルマルクスシュタット |
(place-name) Karl-Marx-Stadt |
ベナベンテイマルティネス see styles |
benabenteimarutinesu / benabentemarutinesu ベナベンテイマルティネス |
(surname) Benavente y Martinez |
ヨンサンマルブイエックス see styles |
yonsanmarubuiekkusu ヨンサンマルブイエックス |
{comp} 430VX |
リスフランドサンマルタン see styles |
risufurandosanmarutan リスフランドサンマルタン |
(personal name) Lisfranc de Saint Martin |
リンクトマルチセッション see styles |
rinkutomaruchisesshon リンクトマルチセッション |
{comp} linked multi-session |
八束のクサマルハチ自生地 see styles |
hassokunokusamaruhachijiseichi / hassokunokusamaruhachijisechi はっそくのクサマルハチじせいち |
(place-name) Hassokunokusamaruhachijiseichi |
周波数分割マルチプレクサ see styles |
shuuhasuubunwarimaruchipurekusa / shuhasubunwarimaruchipurekusa しゅうはすうぶんわりマルチプレクサ |
{comp} Frequency-Division Multiplexer; FDM |
非安定マルチバイブレータ see styles |
hianteimaruchibaibureeta / hiantemaruchibaibureeta ひあんていマルチバイブレータ |
{comp} astable multivibrator |
非対称型マルチプロセッサ see styles |
hitaishougatamaruchipurosessa / hitaishogatamaruchipurosessa ひたいしょうがたマルチプロセッサ |
{comp} asymmetric multiprocessor |
Variations: |
maru; fai; pai(sk) まる; ファイ; パイ(sk) |
(unc) (also pronounced パイ) diameter symbol |
Variations: |
marukishizumu; marukushizumu マルキシズム; マルクシズム |
(See マルクス主義) Marxism |
Variations: |
maruchipurei; maruchipuree / maruchipure; maruchipuree マルチプレイ; マルチプレー |
{vidg} multiplayer (eng: multiplay) |
マルコフ連鎖モンテカルロ法 see styles |
marukofurensamontekarurohou / marukofurensamontekaruroho マルコフれんさモンテカルロほう |
{comp} Markov chain Monte Carlo methods; MCMC methods |
マルチウィンドウ・システム see styles |
maruchiindou shisutemu / maruchindo shisutemu マルチウィンドウ・システム |
(computer terminology) multi window system |
マルチキャストバックボーン see styles |
maruchikyasutobakkuboon マルチキャストバックボーン |
(computer terminology) multicast backbone (Mbone) |
マルチシステムネットワーク see styles |
maruchishisutemunettowaaku / maruchishisutemunettowaku マルチシステムネットワーク |
{comp} multisystem network |
マルチスキャンディスプレイ see styles |
maruchisukyandisupurei / maruchisukyandisupure マルチスキャンディスプレイ |
(computer terminology) multi-scan display |
マルチプル・タイ・タンパー see styles |
maruchipuru tai tanpaa / maruchipuru tai tanpa マルチプル・タイ・タンパー |
ballast tamper (wasei: multiple tie tamper); tamping machine |
マルチプロセッサ・システム see styles |
maruchipurosessa shisutemu マルチプロセッサ・システム |
(computer terminology) multiprocessor system |
マルチプロセッサーシステム see styles |
maruchipurosessaashisutemu / maruchipurosessashisutemu マルチプロセッサーシステム |
(computer terminology) multiprocessor system |
マルチボリューム・ファイル see styles |
maruchiboryuumu fairu / maruchiboryumu fairu マルチボリューム・ファイル |
(computer terminology) multivolume file |
マルチメディアデータベース see styles |
maruchimediadeetabeesu マルチメディアデータベース |
(computer terminology) multimedia database; MDB |
Variations: |
tsumaru つまる |
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be filled; to be full (e.g. of a schedule); (v5r,vi) (2) to be blocked (of a pipe, nose, etc.); to be clogged; to be stopped up; (v5r,vi) (3) to be become shorter; to shrink; to narrow; (v5r,vi) (4) (oft. as ...に詰まる) to be at a loss (for); to be pressed (for); to be stuck (for); (v5r,vi) (5) (See 詰まるところ) to come to the end; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the bat close to the batter's hands (of a pitch); to hit off the fists; to get jammed |
Variations: |
atsumaru あつまる |
(v5r,vi) to gather; to collect; to assemble |
Variations: |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to fall within (e.g. a budget); (v5r,vi) (2) to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to be returned (to one's original position); (v5r,vi) (3) (esp. 納まる) to settle into (one's position); to take up (a post); to occupy (a role); (v5r,vi) (4) (納まる only) to be delivered; to be paid (e.g. taxes); (v5r,vi) (5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.); to be sorted; to subside (e.g. wind); to calm down; to abate; (v5r,vi) (6) to be satisfied (e.g. with an answer); to consent; to agree |
Variations: |
atatamaru(p); attamaru; nukumaru(温maru) あたたまる(P); あったまる; ぬくまる(温まる) |
(v5r,vi) to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm |
Variations: |
shizumaru しずまる |
(v5r,vi) (1) (esp. 静まる) to become quiet; to quiet down; to quieten down; (v5r,vi) (2) (esp. 鎮まる) to calm down; to die down; to subside; to abate; to be suppressed |
Variations: |
yukidomaru ゆきどまる |
(v5r,vi) (See 行き詰まる) to come to a dead end; to reach an impasse; to get bogged down |
Variations: |
marumouke / marumoke まるもうけ |
(n,vs,vt,vi) clear profit; great profit (without any investment) |
Variations: |
maruyomi まるよみ |
(noun, transitive verb) taking turns reading out loud |
Variations: |
shinzougatomaru / shinzogatomaru しんぞうがとまる |
(exp,v5r) (1) to have one's heart stop beating; (exp,v5r) (2) (idiom) to be shocked; to be staggered |
Variations: |
kiungatakamaru きうんがたかまる |
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; (for a trend) to reach a peak |
イザベルマルティネスペロン see styles |
izaberumarutinesuperon イザベルマルティネスペロン |
(person) Isabel Martinez de Peron |
ガブリエルガルシアマルケス see styles |
gaburierugarushiamarukesu ガブリエルガルシアマルケス |
(person) Gabriel Garcia Marquez |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.