There are 1701 total results for your 秋 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
101112131415161718Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
秋深し see styles |
akifukashi あきふかし |
deep autumn (when the autumn has reached its climax) |
秋渓子 see styles |
shuukeishi / shukeshi しゅうけいし |
(given name) Shuukeishi |
秋燈子 see styles |
shuutoushi / shutoshi しゅうとうし |
(given name) Shuutoushi |
秋珠美 see styles |
azumi あずみ |
(female given name) Azumi |
秋田博 see styles |
akitahiroshi あきたひろし |
(person) Akita Hiroshi |
秋田実 see styles |
akitaminoru あきたみのる |
(person) Akita Minoru |
秋田嶽 see styles |
akitadake あきただけ |
(surname) Akitadake |
秋田川 see styles |
akitagawa あきたがわ |
(surname, given name) Akitagawa |
秋田市 see styles |
akitashi あきたし |
(place-name) Akita (city) |
秋田操 see styles |
akitasou / akitaso あきたそう |
(place-name) Akitasou |
秋田河 see styles |
akitagawa あきたがわ |
(surname) Akitagawa |
秋田清 see styles |
akitakiyoshi あきたきよし |
(person) Akita Kiyoshi (1881.8.29-1944.12.3) |
秋田港 see styles |
akitakou / akitako あきたこう |
(place-name) Port of Akita |
秋田犬 see styles |
akitaken; akitainu あきたけん; あきたいぬ |
More info & calligraphy: Akita Dog / Akitainu / Akita Inu |
秋田町 see styles |
akitamachi あきたまち |
(place-name) Akitamachi |
秋田県 see styles |
akitaken あきたけん |
Akita Prefecture (Tōhoku area); (place-name) Akita Prefecture |
秋田稔 see styles |
akitaminoru あきたみのる |
(person) Akita Minoru |
秋田縣 秋田县 see styles |
qiū tián xiàn qiu1 tian2 xian4 ch`iu t`ien hsien chiu tien hsien |
Akita prefecture, northeast Japan |
秋田蕗 see styles |
akitabuki; akitabuki あきたぶき; アキタブキ |
(See 蕗・ふき) Japanese butterbur (Petasites japonicus subsp. giganteus) |
秋田谷 see styles |
akitaya あきたや |
(surname) Akitaya |
秋田豊 see styles |
akitayutaka あきたゆたか |
(person) Akita Yutaka (1970.8-) |
秋田貝 see styles |
akitagai; akitagai あきたがい; アキタガイ |
(kana only) (See 帆立貝) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis) |
秋田駅 see styles |
akitaeki あきたえき |
(st) Akita Station |
秋町橋 see styles |
akimachibashi あきまちばし |
(place-name) Akimachibashi |
秋留橋 see styles |
akirubashi あきるばし |
(place-name) Akirubashi |
秋登志 see styles |
akitoshi あきとし |
(personal name) Akitoshi |
秋目峠 see styles |
akimetooge あきめとおげ |
(place-name) Akimetooge |
秋目川 see styles |
akimegawa あきめがわ |
(place-name) Akimegawa |
秋目浦 see styles |
akimeura あきめうら |
(place-name) Akimeura |
秋知川 see styles |
akichigawa あきちがわ |
(place-name) Akichigawa |
秋社川 see styles |
akishagawa あきしゃがわ |
(place-name) Akishagawa |
秋神川 see styles |
akigamigawa あきがみがわ |
(personal name) Akigamigawa |
秋祭り see styles |
akimatsuri あきまつり |
autumn festival; fall festival |
秋穂浦 see styles |
aioura / aiora あいおうら |
(place-name) Aioura |
秋穂港 see styles |
aiokou / aioko あいおこう |
(place-name) Aiokou |
秋穂湾 see styles |
aiowan あいおわん |
(personal name) Aiowan |
秋穂町 see styles |
aiochou / aiocho あいおちょう |
(place-name) Aiochō |
秋竜山 see styles |
akiryuuzan / akiryuzan あきりゅうざん |
(person) Aki Ryūzan |
秋築町 see styles |
akitsukichou / akitsukicho あきつきちょう |
(place-name) Akitsukichō |
秋篠宮 see styles |
akishinomiya あきしのみや |
(surname) Akishinomiya |
秋篠寺 see styles |
akishinodera あきしのでら |
(personal name) Akishinodera |
秋篠川 see styles |
akishinogawa あきしのがわ |
(place-name) Akishinogawa |
秋篠新 see styles |
akishinoshin あきしのしん |
(place-name) Akishinoshin |
秋篠町 see styles |
akishinochou / akishinocho あきしのちょう |
(place-name) Akishinochō |
秋紅橋 see styles |
shuukoubashi / shukobashi しゅうこうばし |
(place-name) Shuukoubashi |
秋紅蓼 see styles |
shuukouryou / shukoryo しゅうこうりょう |
(given name) Shuukouryō |
秋美鈴 see styles |
sumire すみれ |
(female given name) Sumire |
秋老虎 see styles |
qiū lǎo hǔ qiu1 lao3 hu3 ch`iu lao hu chiu lao hu |
hot spell during autumn; Indian summer |
秋芳川 see styles |
akiyoshigawa あきよしがわ |
(place-name) Akiyoshigawa |
秋芳洞 see styles |
shuuhoudou / shuhodo しゅうほうどう |
(place-name) Shuuhoudou |
秋芳町 see styles |
shuuhouchou / shuhocho しゅうほうちょう |
(place-name) Shuuhouchō |
秋茄子 see styles |
akinasu あきなす |
(See 茄子) autumn eggplant; eggplant picked eaten in the autumn |
秋茱萸 see styles |
akigumi あきぐみ |
autumn olive (Elaeagnus umbellata); Japanese silverberry; oleaster |
秋菜愛 see styles |
akinaai / akinai あきなあい |
(female given name) Akinaai |
秋菜楓 see styles |
akinakaede あきなかえで |
(person) Akina Kaede (1986.11.10-) |
秋萩帖 see styles |
akihagijou / akihagijo あきはぎじょう |
(work) Akihagijō (10C poem by Ono Michikaze, regarded as the first hiragana text); (wk) Akihagijō (10C poem by Ono Michikaze, regarded as the first hiragana text) |
秋落ち see styles |
akiochi あきおち |
(1) poor autumn rice harvest; (2) (ant: 秋高・1) depressed rice prices in autumn due to a good harvest; (3) deterioration of sake quality through summer aging |
秋葉勝 see styles |
akibamasaru あきばまさる |
(person) Akiba Masaru (1984.2.19-) |
秋葉原 秋叶原 see styles |
qiū yè yuán qiu1 ye4 yuan2 ch`iu yeh yüan chiu yeh yüan akihabara あきはばら |
Akihabara, region of downtown Tokyo famous for electronics stores (place-name, surname) Akihabara |
秋葉口 see styles |
akibaguchi あきばぐち |
(place-name) Akibaguchi |
秋葉台 see styles |
akibadai あきばだい |
(place-name) Akibadai |
秋葉寺 see styles |
shuuyouji / shuyoji しゅうようじ |
(personal name) Shuuyouji |
秋葉山 see styles |
akibayama あきばやま |
(surname) Akibayama |
秋葉峠 see styles |
akibatouge / akibatoge あきばとうげ |
(place-name) Akibatōge |
秋葉崎 see styles |
akibasaki あきばさき |
(place-name) Akibasaki |
秋葉橋 see styles |
akibabashi あきばばし |
(place-name) Akibabashi |
秋葉沢 see styles |
akibazawa あきばざわ |
(place-name) Akibazawa |
秋葉湖 see styles |
akibako あきばこ |
(place-name) Akibako |
秋葉町 see styles |
akibamachi あきばまち |
(place-name) Akibamachi |
秋葉系 see styles |
akibakei / akibake あきばけい |
(noun - becomes adjective with の) (slang) Akihabara style; nerdy |
秋葉線 see styles |
akihasen あきはせん |
(personal name) Akihasen |
秋葉谷 see styles |
akibadani あきばだに |
(place-name) Akibadani |
秋葉路 see styles |
akihamichi あきはみち |
(place-name) Akihamichi |
秋葉通 see styles |
akibadoori あきばどおり |
(place-name) Akibadoori |
秋葵莢 秋葵荚 see styles |
qiū kuí jiá qiu1 kui2 jia2 ch`iu k`uei chia chiu kuei chia |
okra (Hibiscus esculentus); lady's fingers |
秋蒔き see styles |
akimaki あきまき |
(n,vs,adj-no) autumn sowing; fall sowing |
秋谷川 see styles |
akitanigawa あきたにがわ |
(place-name) Akitanigawa |
秋谷豊 see styles |
akiyayutaka あきやゆたか |
(person) Akiya Yutaka |
秋通し see styles |
akidooshi あきどおし |
(place-name) Akidooshi |
秋里咲 see styles |
arisa ありさ |
(female given name) Arisa |
秋里川 see styles |
akisatogawa あきさとがわ |
(place-name) Akisatogawa |
秋里美 see styles |
asami あさみ |
(female given name) Asami |
秋野々 see styles |
akinono あきのの |
(place-name) Akinono |
秋野川 see styles |
akinogawa あきのがわ |
(place-name) Akinogawa |
秋野森 see styles |
akinomori あきのもり |
(surname) Akinomori |
秋野瀬 see styles |
akinose あきのせ |
(surname) Akinose |
秋野結 see styles |
akinoyui あきのゆい |
(person) Akino Yui (1990.4.15-) |
秋野菜 see styles |
akiyasai あきやさい |
autumn vegetables; fall vegetables |
秋間実 see styles |
akimaminoru あきまみのる |
(person) Akima Minoru |
秋間川 see styles |
akimagawa あきまがわ |
(place-name) Akimagawa |
秋雲橋 see styles |
akigumobashi あきぐもばし |
(place-name) Akigumobashi |
秋霖子 see styles |
shuurinshi / shurinshi しゅうりんし |
(given name) Shuurinshi |
秋露子 see styles |
qiū lù zǐ qiu1 lu4 zi3 ch`iu lu tzu chiu lu tzu Shūroshi |
Śāriputra |
秋風月 see styles |
akikazezuki あきかぜづき |
(rare) (See 葉月) eighth lunar month |
秋香子 see styles |
akane あかね |
(female given name) Akane |
秋香菜 see styles |
akikana あきかな |
(female given name) Akikana |
秋鹿川 see styles |
aikagawa あいかがわ |
(place-name) Aikagawa |
秋鹿町 see styles |
aikamachi あいかまち |
(place-name) Aikamachi |
三千秋 see styles |
michiaki みちあき |
(given name) Michiaki |
上大秋 see styles |
kamitaiaki かみたいあき |
(place-name) Kamitaiaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "秋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.