There are 1107 total results for your 礼 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
101112Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山本礼子 see styles |
yamamotoreiko / yamamotoreko やまもとれいこ |
(person) Yamamoto Reiko (?-1972.5) |
岡島礼奈 see styles |
okajimarena おかじまれな |
(person) Okajima Rena |
布礼別川 see styles |
furebetsugawa ふれべつがわ |
(personal name) Furebetsugawa |
帰命頂礼 see styles |
kimyouchourai / kimyochorai きみょうちょうらい |
(yoji) {Buddh} most formal form of a prayer |
平松礼二 see styles |
hiramatsureiji / hiramatsureji ひらまつれいじ |
(person) Hiramatsu Reiji (1941-) |
幼児洗礼 see styles |
youjisenrei / yojisenre ようじせんれい |
infant baptism; pedobaptism; paedobaptism |
建礼門院 see styles |
kenreimonin / kenremonin けんれいもんいん |
(person) Kenreimon'in (court name of Taira no Tokuko) |
彬彬有禮 彬彬有礼 see styles |
bīn bīn yǒu lǐ bin1 bin1 you3 li3 pin pin yu li |
refined and courteous; urbane |
御礼参り see styles |
oreimairi / oremairi おれいまいり |
(1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores |
御礼奉公 see styles |
oreiboukou / oreboko おれいぼうこう |
free service after one has finished one's apprenticeship |
恭敬作禮 恭敬作礼 see styles |
gōng jìng zuò lǐ gong1 jing4 zuo4 li3 kung ching tso li kugyō sarai |
to praise |
慇懃無礼 see styles |
inginburei / inginbure いんぎんぶれい |
(noun or adjectival noun) (yoji) superficially polite but actually rude; rude under a veneer of politeness; courteous on the surface but insolent at heart |
挙手の礼 see styles |
kyoshunorei / kyoshunore きょしゅのれい |
(exp,n) hand salute; military salute |
接足作禮 接足作礼 see styles |
jiē zú zuò lǐ jie1 zu2 zuo4 li3 chieh tsu tso li shōsoku sarei |
To embrace the (Buddha's) feet in reverence or pleading, or to extend the arms in that posture. |
敬賢禮士 敬贤礼士 see styles |
jìng xián lǐ shì jing4 xian2 li3 shi4 ching hsien li shih |
to revere people of virtue and honor scholarship (idiom) |
新村礼子 see styles |
niimurareiko / nimurareko にいむられいこ |
(person) Niimura Reiko (1928.2.17-) |
有年牟礼 see styles |
unemure うねむれ |
(place-name) Unemure |
本之牟礼 see styles |
honnomure ほんのむれ |
(place-name) Honnomure |
東布礼別 see styles |
higashifurebetsu ひがしふれべつ |
(place-name) Higashifurebetsu |
柚希礼音 see styles |
yuzukireon ゆづきれおん |
(person) Yuzuki Reon |
栂牟礼山 see styles |
togamuresan とがむれさん |
(place-name) Togamuresan |
桶谷礼子 see styles |
oketanireiko / oketanireko おけたにれいこ |
(person) Oketani Reiko |
横井礼以 see styles |
yokoireii / yokoire よこいれいい |
(person) Yokoi Reii |
此致敬禮 此致敬礼 see styles |
cǐ zhì jìng lǐ ci3 zhi4 jing4 li3 tz`u chih ching li tzu chih ching li |
respectfully yours (at the end of a letter) |
歸命頂禮 归命顶礼 see styles |
guī mìng dǐng lǐ gui1 ming4 ding3 li3 kuei ming ting li kimyō chōrai |
prostrating in homage |
比礼振山 see styles |
hirefuriyama ひれふりやま |
(personal name) Hirefuriyama |
水嶋礼子 see styles |
mizushimareiko / mizushimareko みずしまれいこ |
(person) Mizushima Reiko |
水野礼治 see styles |
mizunoreiji / mizunoreji みずのれいじ |
(person) Mizuno Reiji |
江原礼子 see styles |
eharareiko / eharareko えはられいこ |
(person) Ehara Reiko |
池澤礼香 see styles |
ikezawareika / ikezawareka いけざわれいか |
(person) Ikezawa Reika (1982.6.29-) |
波久礼駅 see styles |
hagureeki はぐれえき |
(st) Hagure Station |
満員御礼 see styles |
maninonrei / maninonre まんいんおんれい |
(expression) (1) (displayed on banners in a sumo hall) All Seats Sold, Thank You; (2) full house; sell-out crowd |
滝井礼乃 see styles |
takiiayano / takiayano たきいあやの |
(person) Takii Ayano (1981.9.18-) |
瀬能礼子 see styles |
senoureiko / senoreko せのうれいこ |
(person) Senou Reiko (1933.7.1-) |
無礼千万 see styles |
bureisenban / buresenban ぶれいせんばん |
(adjectival noun) (yoji) extremely rude (impertinent, impolite) |
片岡礼子 see styles |
kataokareiko / kataokareko かたおかれいこ |
(person) Kataoka Reiko (1971.12.20-) |
牟礼ヶ岡 see styles |
muregaoka むれがおか |
(place-name) Muregaoka |
牟礼今宿 see styles |
mureiimajuku / muremajuku むれいいまじゅく |
(place-name) Mureiimajuku |
牟礼水流 see styles |
murezuru むれづる |
(place-name) Murezuru |
牟礼神社 see styles |
murejinja むれじんじゃ |
(place-name) Mure Shrine |
牟礼茶屋 see styles |
murechaya むれちゃや |
(place-name) Murechaya |
甲野礼作 see styles |
kounoreisaku / konoresaku こうのれいさく |
(person) Kōno Reisaku (1915.10.4-1985.1.23) |
畢業典禮 毕业典礼 see styles |
bì yè diǎn lǐ bi4 ye4 dian3 li3 pi yeh tien li |
graduation ceremony; commencement exercises |
益田礼助 see styles |
masudareisuke / masudaresuke ますだれいすけ |
(person) Masuda Reisuke |
相沢礼子 see styles |
aizawareiko / aizawareko あいざわれいこ |
(person) Aizawa Reiko (1980.8.28-) |
破土典禮 破土典礼 see styles |
pò tǔ diǎn lǐ po4 tu3 dian3 li3 p`o t`u tien li po tu tien li |
ground breaking ceremony |
禮儀之邦 礼仪之邦 see styles |
lǐ yí zhī bāng li3 yi2 zhi1 bang1 li i chih pang |
a land of ceremony and propriety |
禮壞樂崩 礼坏乐崩 see styles |
lǐ huài yuè bēng li3 huai4 yue4 beng1 li huai yüeh peng |
see 禮崩樂壞|礼崩乐坏[li3 beng1 yue4 huai4] |
禮尚往來 礼尚往来 see styles |
lǐ shàng wǎng lái li3 shang4 wang3 lai2 li shang wang lai |
lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom); fig. to return politeness for politeness |
禮崩樂壞 礼崩乐坏 see styles |
lǐ bēng yuè huài li3 beng1 yue4 huai4 li peng yüeh huai |
rites and music are in ruins (idiom); fig. society in total disarray; cf. 禮樂|礼乐[li3 yue4] |
禮廢樂崩 礼废乐崩 see styles |
lǐ fèi yuè bēng li3 fei4 yue4 beng1 li fei yüeh peng |
see 禮崩樂壞|礼崩乐坏[li3 beng1 yue4 huai4] |
禮拜儀式 礼拜仪式 see styles |
lǐ bài yí shì li3 bai4 yi2 shi4 li pai i shih |
liturgical |
禮教吃人 礼教吃人 see styles |
lǐ jiào chī rén li3 jiao4 chi1 ren2 li chiao ch`ih jen li chiao chih jen |
sufferings brought about by Confucian ethics |
禮樂崩壞 礼乐崩坏 see styles |
lǐ yuè bēng huài li3 yue4 beng1 huai4 li yüeh peng huai |
see 禮崩樂壞|礼崩乐坏[li3 beng1 yue4 huai4] |
禮義廉恥 礼义廉耻 see styles |
lǐ yì lián chǐ li3 yi4 lian2 chi3 li i lien ch`ih li i lien chih |
sense of propriety, justice, integrity and honor (i.e. the four social bonds, 四維|四维[si4 wei2]) |
禮賢下士 礼贤下士 see styles |
lǐ xián xià shì li3 xian2 xia4 shi4 li hsien hsia shih |
respect for the wise |
禮部尚書 礼部尚书 see styles |
lǐ bù shàng shū li3 bu4 shang4 shu1 li pu shang shu |
Director of Board of Rites (Confucian) |
稗田阿礼 see styles |
hiedanoare ひえだのあれ |
(personal name) Hiedanoare |
稲葉文礼 see styles |
inababunrei / inababunre いなばぶんれい |
(person) Inaba Bunrei |
立太子礼 see styles |
rittaishirei / rittaishire りったいしれい |
ceremony of installing a Crown Prince |
笹森礼子 see styles |
sasamorireiko / sasamorireko ささもりれいこ |
(person) Sasamori Reiko (1940.9.9-) |
繁文縟礼 see styles |
hanbunjokurei / hanbunjokure はんぶんじょくれい |
(yoji) red-tapism |
聖地巡礼 see styles |
seichijunrei / sechijunre せいちじゅんれい |
(1) pilgrimage to sacred places; (2) (colloquialism) visiting the real-life locations used in an anime, manga, etc. |
舍利禮文 舍利礼文 see styles |
shè lì lǐ wén she4 li4 li3 wen2 she li li wen shari raimon |
Verse of Homage to Buddha's Relics |
花牟礼山 see styles |
hanamureyama はなむれやま |
(personal name) Hanamureyama |
草村礼子 see styles |
kusamurareiko / kusamurareko くさむられいこ |
(person) Kusamura Reiko (1940.7.5-) |
萩之牟礼 see styles |
haginomure はぎのむれ |
(place-name) Haginomure |
萩原尊礼 see styles |
hagiwaratakahiro はぎわらたかひろ |
(person) Hagiwara Takahiro (1908.5.11-1999.11.14) |
虛文浮禮 虚文浮礼 see styles |
xū wén fú lǐ xu1 wen2 fu2 li3 hsü wen fu li |
empty formality |
行禮如儀 行礼如仪 see styles |
xíng lǐ rú yí xing2 li3 ru2 yi2 hsing li ju i |
to perform the ritual bows; to follow the customary ceremonies |
西国巡礼 see styles |
saigokujunrei; saikokujunrei / saigokujunre; saikokujunre さいごくじゅんれい; さいこくじゅんれい |
(See 西国三十三所) pilgrimage of the Saigoku-Sanjūsansho (33 temples in the Kinki region) |
西布礼別 see styles |
nishifurebetsu にしふれべつ |
(place-name) Nishifurebetsu |
觀音禮文 观音礼文 see styles |
guān yīn lǐ wén guan1 yin1 li3 wen2 kuan yin li wen Kan'non raimon |
ritual worship statement praising Avalokitêśvara |
角牟礼城 see styles |
tsunomurejou / tsunomurejo つのむれじょう |
(place-name) Tsunomure Castle |
觸禮一拜 触礼一拜 see styles |
chù lǐ yī bài chu4 li3 yi1 bai4 ch`u li i pai chu li i pai sokurei ippai |
one prostration at a footstool |
讃岐牟礼 see styles |
sanukimure さぬきむれ |
(personal name) Sanukimure |
谷汲岐礼 see styles |
tanigumikire たにぐみきれ |
(place-name) Tanigumikire |
赤羽礼子 see styles |
akabanereiko / akabanereko あかばねれいこ |
(person) Akabane Reiko |
辺計礼山 see styles |
pekereyama ぺけれやま |
(personal name) Pekereyama |
退位の礼 see styles |
taiinorei / tainore たいいのれい |
(exp,n) abdication ceremony |
通過儀礼 see styles |
tsuukagirei / tsukagire つうかぎれい |
rite of passage |
釣巻礼公 see styles |
tsurumakireikou / tsurumakireko つるまきれいこう |
(person) Tsurumaki Reikou |
鈴木礼治 see styles |
suzukireiji / suzukireji すずきれいじ |
(person) Suzuki Reiji (1928.12.4-) |
開幕典禮 开幕典礼 see styles |
kāi mù diǎn lǐ kai1 mu4 dian3 li3 k`ai mu tien li kai mu tien li |
opening ceremony |
阿礼神社 see styles |
areijinja / arejinja あれいじんじゃ |
(place-name) Arei Shrine |
雅禮協會 雅礼协会 see styles |
yǎ lǐ xié huì ya3 li3 xie2 hui4 ya li hsieh hui |
Yale-China Association, independent organization founded in 1901 |
頂禮膜拜 顶礼膜拜 see styles |
dǐng lǐ mó bài ding3 li3 mo2 bai4 ting li mo pai |
to prostrate oneself in worship (idiom); (fig.) to worship; to bow down to |
頭面作禮 头面作礼 see styles |
tóu miàn zuò lǐ tou2 mian4 zuo4 li3 t`ou mien tso li tou mien tso li |
To bow the head and face in worship or reverence, to fall prostrate in reverence. |
飯牟礼上 see styles |
iimurekami / imurekami いいむれかみ |
(place-name) Iimurekami |
飯牟礼下 see styles |
iimureshimo / imureshimo いいむれしも |
(place-name) Iimureshimo |
飯牟礼中 see styles |
iimurenaka / imurenaka いいむれなか |
(place-name) Iimurenaka |
高島礼子 see styles |
takashimareiko / takashimareko たかしまれいこ |
(person) Takashima Reiko (1964.7-) |
高木礼子 see styles |
takagireiko / takagireko たかぎれいこ |
(f,h) Takagi Reiko (1973.11.26-) |
高牟礼山 see styles |
takamureyama たかむれやま |
(place-name) Takamureyama |
高牟礼川 see styles |
takamuregawa たかむれがわ |
(place-name) Takamuregawa |
麻雅礼斗 see styles |
maagaretto / magaretto まーがれっと |
(female given name) Ma-garetto |
黒田美礼 see styles |
kurodamirei / kurodamire くろだみれい |
(f,h) Kuroda Mirei (1978.4.20-) |
鼻牟礼峠 see styles |
hanamuretouge / hanamuretoge はなむれとうげ |
(place-name) Hanamuretōge |
Variations: |
iyagoto いやごと |
(1) (obsolete) words of gratitude; (2) (礼事 only) (obsolete) manners; courtesy; etiquette |
Variations: |
raisan らいさん |
(noun, transitive verb) praise; worship; adoration; glorification |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "礼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.