There are 2729 total results for your 気 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1011121314151617181920...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
気を回す see styles |
kiomawasu きをまわす |
(exp,v5s) to read too much into things; to get wrong ideas by letting one's imagination run wild; to have a groundless suspicion |
気を失う see styles |
kioushinau / kioshinau きをうしなう |
(exp,v5u) to lose consciousness; to faint; to black out |
気を引く see styles |
kiohiku きをひく |
(exp,v5k) (1) to attract someone's affection; (exp,v5k) (2) to sound out somebody; (exp,v5k) (3) to get one's hooks into |
気を張る see styles |
kioharu きをはる |
(exp,v5r) to steel oneself to; to brace oneself |
気を抜く see styles |
kionuku きをぬく |
(exp,v5k) to lose focus; to let one's mind wander; to relax one's attention |
気を揉む see styles |
kiomomu きをもむ |
(exp,v5m) to worry; to fret; to get anxious |
気を病む see styles |
kioyamu きをやむ |
(exp,v5m) (See 気に病む) to fret; to worry |
気を許す see styles |
kioyurusu きをゆるす |
(exp,v5s) to let one's guard down |
気を遣う see styles |
kiotsukau きをつかう |
(exp,v5u) to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration |
気を配る see styles |
kiokubaru きをくばる |
(exp,v5r) to pay attention; to be watchful |
気不味い see styles |
kimazui きまずい |
(adjective) unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy |
気中濃度 see styles |
kichuunoudo / kichunodo きちゅうのうど |
atmospheric concentration; aerial density; airborne concentration |
気乗り薄 see styles |
kinoriusu きのりうす |
(adjectival noun) unenthusiastic |
気付け薬 see styles |
kitsukegusuri きつけぐすり |
restorative; smelling salts |
気仙大橋 see styles |
kesenoohashi けせんおおはし |
(place-name) Kesen'oohashi |
気仙沼市 see styles |
kesennumashi けせんぬまし |
(place-name) Kesennuma (city) |
気仙沼港 see styles |
kesennumakou / kesennumako けせんぬまこう |
(place-name) Kesennumakou |
気仙沼湾 see styles |
kesennumawan けせんぬまわん |
(place-name) Kesennumawan |
気仙沼線 see styles |
kesennumasen けせんぬません |
(personal name) Kesennumasen |
気仙沼駅 see styles |
kesennumaeki けせんぬまえき |
(st) Kesennuma Station |
気休めに see styles |
kiyasumeni きやすめに |
(adverb) for peace of mind |
気休め薬 see styles |
kiyasumegusuri きやすめぐすり |
(See 偽薬) placebo |
気体力学 see styles |
kitairikigaku きたいりきがく |
gas dynamics |
気体定数 see styles |
kitaiteisuu / kitaitesu きたいていすう |
gas constant (R) |
気候危機 see styles |
kikoukiki / kikokiki きこうきき |
climate crisis |
気候変動 see styles |
kikouhendou / kikohendo きこうへんどう |
climate change |
気候学者 see styles |
kikougakusha / kikogakusha きこうがくしゃ |
climatologist |
気候感度 see styles |
kikoukando / kikokando きこうかんど |
climate sensitivity (e.g. to changes in CO2 levels) |
気候正義 see styles |
kikouseigi / kikosegi きこうせいぎ |
climate justice; climate change as an ethical and political issue |
気候療法 see styles |
kikouryouhou / kikoryoho きこうりょうほう |
climatotherapy; climate treatment |
気候要素 see styles |
kikouyouso / kikoyoso きこうようそ |
{met} climate element; climatic element |
気候風土 see styles |
kikoufuudo / kikofudo きこうふうど |
climate and natural features (of a region) |
気儘勝手 see styles |
kimamakatte きままかって |
(noun or adjectival noun) (yoji) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience |
気儘放題 see styles |
kimamahoudai / kimamahodai きままほうだい |
(noun or adjectival noun) (yoji) as selfishly (willfully) as one pleases |
気分一新 see styles |
kibunisshin きぶんいっしん |
complete change of mood; thoroughly refreshing one's spirits |
気分次第 see styles |
kibunshidai きぶんしだい |
(noun - becomes adjective with の) according to (depending on) the mood of the moment; as one's fancy dictates |
気分爽快 see styles |
kibunsoukai / kibunsokai きぶんそうかい |
feeling great (refreshed) |
気分転換 see styles |
kibuntenkan きぶんてんかん |
change of pace; change of mood; (mental) break (e.g. going for a walk); refreshment |
気分障害 see styles |
kibunshougai / kibunshogai きぶんしょうがい |
mood disorder |
気分高揚 see styles |
kibunkouyou / kibunkoyo きぶんこうよう |
(noun - becomes adjective with の) feeling exhilarated |
気力旺盛 see styles |
kiryokuousei / kiryokuose きりょくおうせい |
(noun or adjectival noun) being full of energy (drive, motivation, vitality) |
気力横溢 see styles |
kiryokuouitsu / kiryokuoitsu きりょくおういつ |
being full of vitality (energy); in exuberant spirits; effervescent; ebullient |
気勝平町 see styles |
kekachidairamachi けかちだいらまち |
(place-name) Kekachidairamachi |
気化爆弾 see styles |
kikabakudan きかばくだん |
fuel-air explosive; FAE |
気取った see styles |
kidotta きどった |
(can act as adjective) affected; pretentious |
気取り屋 see styles |
kidoriya きどりや |
snob; affected person |
気味悪い see styles |
kimiwarui きみわるい kibiwarui きびわるい |
(adjective) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky |
気噴町北 see styles |
kibukichoukita / kibukichokita きぶきちょうきた |
(place-name) Kibukichōkita |
気圧の谷 see styles |
kiatsunotani きあつのたに |
(exp,n) low pressure trough |
気圧配置 see styles |
kiatsuhaichi きあつはいち |
pressure pattern |
気変わり see styles |
kigawari きがわり |
(noun/participle) changing one's mind |
気多神社 see styles |
ketajinja けたじんじゃ |
(place-name) Keta Shrine |
気奈沢川 see styles |
kenasawagawa けなさわがわ |
(place-name) Kenasawagawa |
気孔蒸散 see styles |
kikoujousan / kikojosan きこうじょうさん |
{bot} stomatal transpiration |
気宇壮大 see styles |
kiusoudai / kiusodai きうそうだい |
(noun or adjectival noun) (yoji) magnanimous in one's attitude of mind; grand in one's idea or mind-set |
気宇広大 see styles |
kiukoudai / kiukodai きうこうだい |
magnanimous |
気宇広濶 see styles |
kiukoukatsu / kiukokatsu きうこうかつ |
(noun or adjectival noun) magnanimous in one's attitude of mind; grand in one's idea or mind-set |
気宇広闊 see styles |
kiukoukatsu / kiukokatsu きうこうかつ |
(noun or adjectival noun) magnanimous in one's attitude of mind; grand in one's idea or mind-set |
気忙しい see styles |
kizewashii / kizewashi きぜわしい |
(adjective) restless; fidgety; fussy |
気恥しい see styles |
kihazukashii / kihazukashi きはずかしい |
(adjective) embarrassed; feeling ashamed or awkward |
気息奄々 see styles |
kisokuenen きそくえんえん |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) gasping for breath; at one's last gasp; breathing feebly; on the brink of death; more dead than alive |
気息奄奄 see styles |
kisokuenen きそくえんえん |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) gasping for breath; at one's last gasp; breathing feebly; on the brink of death; more dead than alive |
気懸かり see styles |
kigakari きがかり |
(noun or adjectival noun) anxiety; concern; worry |
気持ちい see styles |
kimochii / kimochi きもちい |
(adjective) (colloquialism) (See 気持ちいい) feeling good; feeling nice; feeling pleasant |
気掛かり see styles |
kigakari きがかり |
(noun or adjectival noun) anxiety; concern; worry |
気晴らし see styles |
kibarashi きばらし |
(noun/participle) recreation; diversion; relaxation |
気楽蜻蛉 see styles |
kirakutonbo きらくとんぼ |
happy-go-lucky fellow; easygoing and indifferent person; pococurante |
気構える see styles |
kigamaeru きがまえる |
(v1,vi) (rare) (See 気構え・1) to prepare oneself |
気比神宮 see styles |
kehijinguu / kehijingu けひじんぐう |
(place-name) Kehijinguu |
気比神社 see styles |
kibijinja きびじんじゃ |
(place-name) Kibi Shrine |
気泡風呂 see styles |
kihouburo / kihoburo きほうぶろ |
Jacuzzi; whirlpool bath |
気炎万丈 see styles |
kienbanjou / kienbanjo きえんばんじょう |
(yoji) in high spirits; talking big |
気焔万丈 see styles |
kienbanjou / kienbanjo きえんばんじょう |
(yoji) in high spirits; talking big |
気田川橋 see styles |
ketagawabashi けたがわばし |
(place-name) Ketagawabashi |
気真面目 see styles |
kimajime きまじめ |
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (yoji) too serious; person who is too serious; honesty; sincerity |
気管切開 see styles |
kikansekkai きかんせっかい |
tracheotomy |
気管挿管 see styles |
kikansoukan / kikansokan きかんそうかん |
tracheal intubation; intubation |
気管支炎 see styles |
kikanshien きかんしえん |
{med} bronchitis |
気管支鏡 see styles |
kikanshikyou / kikanshikyo きかんしきょう |
{med} bronchoscope |
気腫疽菌 see styles |
kishusokin きしゅそきん |
Clostridium chauvoei (bacteria that causes blackleg) |
気色ばむ see styles |
keshikibamu けしきばむ |
(v5m,vi) to grow angry; to display one's anger |
気色悪い see styles |
kishokuwarui きしょくわるい |
(adjective) weird; disgusting; sickening |
気色立つ see styles |
keshikidatsu けしきだつ |
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to show signs of; (Godan verb with "tsu" ending) (2) to show one's feelings or emotions in one's facial expression or behavior; (Godan verb with "tsu" ending) (3) to put on airs; (Godan verb with "tsu" ending) (4) to be become animated with voices and noise |
気触れる see styles |
kabureru かぶれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant); to react to (something); (v1,vi) (2) (kana only) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance) |
気詰まり see styles |
kizumari きづまり |
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward |
気象予報 see styles |
kishouyohou / kishoyoho きしょうよほう |
weather forecasting; weather forecast; meteorological forecasting; meteorological forecast |
気象協会 see styles |
kishoukyoukai / kishokyokai きしょうきょうかい |
(org) (Japan) Weather Association; (o) (Japan) Weather Association |
気象危機 see styles |
kishoukiki / kishokiki きしょうきき |
climate crisis |
気象学者 see styles |
kishougakusha / kishogakusha きしょうがくしゃ |
meteorologist; climatologist; aerologist |
気象情報 see styles |
kishoujouhou / kishojoho きしょうじょうほう |
weather (meteorology) information |
気象業務 see styles |
kishougyoumu / kishogyomu きしょうぎょうむ |
weather service; meteorological service |
気象災害 see styles |
kishousaigai / kishosaigai きしょうさいがい |
weather disaster; weather-related natural disaster |
気象衛星 see styles |
kishoueisei / kishoese きしょうえいせい |
weather satellite |
気象観測 see styles |
kishoukansoku / kishokansoku きしょうかんそく |
weather observation |
気象警報 see styles |
kishoukeihou / kishokeho きしょうけいほう |
weather warning |
気象通報 see styles |
kishoutsuuhou / kishotsuho きしょうつうほう |
weather report |
気賀康夫 see styles |
kigayasuo きがやすお |
(person) Kiga Yasuo |
気道感染 see styles |
kidoukansen / kidokansen きどうかんせん |
{med} (See 呼吸器感染) respiratory tract infection; RTI |
気門別川 see styles |
kimonbetsugawa きもんべつがわ |
(place-name) Kimonbetsugawa |
気随気儘 see styles |
kizuikimama きずいきまま |
as one pleases |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.