There are 1328 total results for your 兵 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1011121314Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
呑ん兵衛 see styles |
nonbee のんべえ |
heavy drinker; tippler |
和泉宗兵 see styles |
izumishuuhei / izumishuhe いずみしゅうへい |
(person) Izumi Shuuhei |
哀兵必勝 哀兵必胜 see styles |
āi bīng bì shèng ai1 bing1 bi4 sheng4 ai ping pi sheng |
an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom) |
善兵衛沢 see styles |
zenbeesawa ぜんべえさわ |
(place-name) Zenbeesawa |
善兵衛碑 see styles |
zenbeenohi ぜんべえのひ |
(place-name) Zenbeenohi |
喜兵衛島 see styles |
kiheejima きへえじま |
(personal name) Kiheejima |
四兵衛森 see styles |
shiheemori しへえもり |
(personal name) Shiheemori |
四郎兵衛 see styles |
shirobee しろべえ |
(given name) Shirobee |
国民皆兵 see styles |
kokuminkaihei / kokuminkaihe こくみんかいへい |
universal conscription |
國富兵強 国富兵强 see styles |
guó fù bīng qiáng guo2 fu4 bing1 qiang2 kuo fu ping ch`iang kuo fu ping chiang |
prosperous country with military might |
坂本新兵 see styles |
sakamotoshinpei / sakamotoshinpe さかもとしんぺい |
(person) Sakamoto Shinpei (1935.4.16-1996.6.30) |
多治兵衛 see styles |
tajibee たじべえ |
(given name) Tajibee |
大兵肥満 see styles |
daihyouhiman; taihyouhiman / daihyohiman; taihyohiman だいひょうひまん; たいひょうひまん |
(yoji) big portly man |
大内兵衛 see styles |
oouchihyoue / oochihyoe おおうちひょうえ |
(person) Oouchi Hyōe (1888.8.29-1980.5.1) |
大森兵蔵 see styles |
oomorihyouzou / oomorihyozo おおもりひょうぞう |
(person) Oomori Hyōzou (1876.3.14-1913.1.15) |
天兵天將 天兵天将 see styles |
tiān bīng tiān jiàng tian1 bing1 tian1 jiang4 t`ien ping t`ien chiang tien ping tien chiang |
celestial troops and generals (idiom); fig. superior forces |
太公兵法 see styles |
tài gōng bīng fǎ tai4 gong1 bing1 fa3 t`ai kung ping fa tai kung ping fa |
alternative name for 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China |
太兵衛川 see styles |
taheegawa たへえがわ |
(place-name) Taheegawa |
太郎兵衛 see styles |
tarobee たろべえ |
(given name) Tarobee |
好兵帥克 好兵帅克 see styles |
hǎo bīng shuài kè hao3 bing1 shuai4 ke4 hao ping shuai k`o hao ping shuai ko |
The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923) |
孫兵衛作 see styles |
magobeesaku まごべえさく |
(place-name) Magobeesaku |
孫兵衛山 see styles |
magobyoueyama / magobyoeyama まごびょうえやま |
(personal name) Magobyōeyama |
孫子兵法 孙子兵法 see styles |
sūn zǐ bīng fǎ sun1 zi3 bing1 fa3 sun tzu ping fa |
More info & calligraphy: Sun Tzu - Art of War |
孫臏兵法 孙膑兵法 see styles |
sūn bìn bīng fǎ sun1 bin4 bing1 fa3 sun pin ping fa |
Sun Bin's "The Art of War" |
宇宙兵器 see styles |
uchuuheiki / uchuheki うちゅうへいき |
space weaponry |
安兵衛川 see styles |
yasubeigawa / yasubegawa やすべいがわ |
(personal name) Yasubeigawa |
安兵衛沢 see styles |
yasubeezawa やすべえざわ |
(place-name) Yasubeezawa |
富国強兵 see styles |
fukokukyouhei / fukokukyohe ふこくきょうへい |
(yoji) (hist) (Meiji-era government slogan) enrich the country, strengthen the army |
富國強兵 富国强兵 see styles |
fù guó qiáng bīng fu4 guo2 qiang2 bing1 fu kuo ch`iang ping fu kuo chiang ping |
lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times; Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) |
対空兵器 see styles |
taikuuheiki / taikuheki たいくうへいき |
anti-aircraft weapon |
市兵衛川 see styles |
ichibeegawa いちべえがわ |
(place-name) Ichibeegawa |
市兵衛谷 see styles |
ichibeeyato いちべえやと |
(place-name) Ichibeeyato |
市郎兵衛 see styles |
ichirobee いちろべえ |
(given name) Ichirobee |
常備兵役 see styles |
joubiheieki / jobiheeki じょうびへいえき |
{mil} active and (first) reserve duty |
平兵衛池 see styles |
heibeeike / hebeeke へいべえいけ |
(place-name) Heibeeike |
平兵衛酢 see styles |
hebesu; hebezu; hebesu; hebezu へべす; へべず; ヘベス; ヘベズ |
(kana only) hebesu (var. of citrus fruit from Miyazaki); hebezu |
幸兵衛滝 see styles |
koubeetaki / kobeetaki こうべえたき |
(place-name) Kōbeetaki |
広瀬西兵 see styles |
hirosesaihei / hirosesaihe ひろせさいへい |
(person) Hirose Saihei |
弥一兵衛 see styles |
yaichihyoue / yaichihyoe やいちひょうえ |
(male given name) Yaichihyōe |
弥五兵衛 see styles |
yagobee やごべえ |
(personal name) Yagobee |
弥兵衛川 see styles |
yaheekawa やへえかわ |
(place-name) Yaheekawa |
弥兵衛平 see styles |
yaheedaira やへえだいら |
(personal name) Yaheedaira |
弥惣兵衛 see styles |
yasobee やそべえ |
(personal name) Yasobee |
彦兵衛滝 see styles |
hikobeetaki ひこべえたき |
(place-name) Hikobeetaki |
徳兵衛島 see styles |
tokubeijima / tokubejima とくべいじま |
(place-name) Tokubeijima |
徳兵衛平 see styles |
tokubeetai とくべえたい |
(place-name) Tokubeetai |
徴兵免除 see styles |
chouheimenjo / chohemenjo ちょうへいめんじょ |
exemption from military service; draft exemption |
徴兵制度 see styles |
chouheiseido / chohesedo ちょうへいせいど |
conscription; draft system |
徴兵忌避 see styles |
chouheikihi / chohekihi ちょうへいきひ |
draft evasion; evading conscription |
徴兵検査 see styles |
chouheikensa / chohekensa ちょうへいけんさ |
physical examination (given at conscription) |
徴兵逃れ see styles |
chouheinogare / chohenogare ちょうへいのがれ |
(See 兵役逃れ・へいえきのがれ) evading military service; draft dodging |
戦略兵器 see styles |
senryakuheiki / senryakuheki せんりゃくへいき |
strategic arms |
招兵買馬 招兵买马 see styles |
zhāo bīng mǎi mǎ zhao1 bing1 mai3 ma3 chao ping mai ma |
lit. to recruit soldiers and buy horses (idiom); fig. to raise an army; to recruit new staff |
按兵不動 按兵不动 see styles |
àn bīng bù dòng an4 bing1 bu4 dong4 an ping pu tung |
to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time |
擁兵自重 拥兵自重 see styles |
yōng bīng zì zhòng yong1 bing1 zi4 zhong4 yung ping tzu chung |
(of a warlord etc) to assemble one's personal army, thereby presenting a challenge to the central government |
散兵遊勇 散兵游勇 see styles |
sǎn bīng yóu yǒng san3 bing1 you2 yong3 san ping yu yung |
lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated action |
文字兵衛 see styles |
mojibee もじべえ |
(given name) Mojibee |
新兵衛橋 see styles |
shinbeebashi しんべえばし |
(place-name) Shinbeebashi |
新兵衛沢 see styles |
shinbeezawa しんべえざわ |
(place-name) Shinbeezawa |
最終兵器 see styles |
saishuuheiki / saishuheki さいしゅうへいき |
(idiom) ultimate weapon; one's final trump card |
朝鮮出兵 see styles |
chousenshuppei / chosenshuppe ちょうせんしゅっぺい |
(hist) Imjin War (1592-1597) |
村上兵衛 see styles |
murakamihyoue / murakamihyoe むらかみひょうえ |
(person) Murakami Hyōe (1924-) |
村中恭兵 see styles |
muranakakyouhei / muranakakyohe むらなかきょうへい |
(person) Muranaka Kyōhei |
東又兵ヱ see styles |
higashimatabee ひがしまたべヱ |
(place-name) Higashimatabee; Higashimatabewe |
柏原兵三 see styles |
kashiwabarahyouzou / kashiwabarahyozo かしわばらひょうぞう |
(person) Kashiwabara Hyōzou (1933-) |
柴田恭兵 see styles |
shibatakyouhei / shibatakyohe しばたきょうへい |
(person) Shibata Kyōhei (1951.8-) |
核兵器国 see styles |
kakuheikikoku / kakuhekikoku かくへいきこく |
(See 非核兵器国) nuclear-weapon state |
案兵束甲 see styles |
àn bīng shù jiǎ an4 bing1 shu4 jia3 an ping shu chia |
to rest weapons and loosen armor (idiom); to relax from fighting |
案甲休兵 see styles |
àn jiǎ xiū bīng an4 jia3 xiu1 bing1 an chia hsiu ping |
to put down weapon and let soldiers rest (idiom); to relax from fighting |
梅田雲兵 see styles |
umedaunpin うめだうんぴん |
(person) Umeda Unpin |
榎木兵衛 see styles |
enokihyouei / enokihyoe えのきひょうえい |
(person) Enoki Hyōei (1928.3.1-) |
権兵ェ川 see styles |
gonbeegawa ごんべえがわ |
(place-name) Gonbeegawa |
権兵衛峠 see styles |
gonbeetouge / gonbeetoge ごんべえとうげ |
(place-name) Gonbeetōge |
次郎兵衛 see styles |
jirobee じろべえ |
(given name) Jirobee |
武田光兵 see styles |
takedakouhei / takedakohe たけだこうへい |
(person) Takeda Kōhei (1983.6.15-) |
歩兵師団 see styles |
hoheishidan / hoheshidan ほへいしだん |
{mil} infantry division |
殘兵敗將 残兵败将 see styles |
cán bīng bài jiàng can2 bing1 bai4 jiang4 ts`an ping pai chiang tsan ping pai chiang |
ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants |
殺人兵器 see styles |
satsujinheiki / satsujinheki さつじんへいき |
lethal weapon; deadly device |
民兵組織 see styles |
minpeisoshiki / minpesoshiki みんぺいそしき |
militia; paramilitary group |
河野兵市 see styles |
kounohyouichi / konohyoichi こうのひょういち |
(person) Kōno Hyōichi (1958-) |
治郎兵衛 see styles |
jiroubei / jirobe じろうべい |
(personal name) Jiroubei |
海上民兵 see styles |
kaijouminpei / kaijominpe かいじょうみんぺい |
naval militia; maritime militia |
海外派兵 see styles |
kaigaihahei / kaigaihahe かいがいはへい |
troops overseas |
源五兵衛 see styles |
gengobee げんごべえ |
(personal name) Gengobee |
源兵島町 see styles |
genpeijimamachi / genpejimamachi げんぺいじままち |
(place-name) Genpeijimamachi |
源兵衛平 see styles |
genpeedaira げんぺえだいら |
(place-name) Genpeedaira |
源兵衛町 see styles |
genbeechou / genbeecho げんべえちょう |
(place-name) Genbeechō |
源兵衛間 see styles |
genpeima / genpema げんぺいま |
(place-name) Genpeima |
源次兵衛 see styles |
genjibee げんじべえ |
(personal name) Genjibee |
濱田弥兵 see styles |
kuchimochishichinchikuini くちもちしちんちくいに |
(person) Hamada Yahei |
片岡鉄兵 see styles |
kataokateppei / kataokateppe かたおかてっぺい |
(person) Kataoka Teppei |
特殊兵器 see styles |
tokushuheiki / tokushuheki とくしゅへいき |
special weapon |
琉球出兵 see styles |
ryuukyuushuppei / ryukyushuppe りゅうきゅうしゅっぺい |
(hist) Invasion of Ryukyu (1609) |
甚兵ェ橋 see styles |
jinbeebashi じんべえばし |
(place-name) Jinbeebashi |
甚兵衛通 see styles |
jinbeetoori じんべえとおり |
(place-name) Jinbeetoori |
甚兵衛鮫 see styles |
jinbeezame; jinbeezame じんべえざめ; ジンベエザメ |
(kana only) (See 甚平鮫) whale shark (Rhincodon typus) |
生物兵器 see styles |
seibutsuheiki / sebutsuheki せいぶつへいき |
biological weapon |
用兵如神 see styles |
yòng bīng rú shén yong4 bing1 ru2 shen2 yung ping ju shen |
to lead military operations with extraordinary skill |
田舎兵衛 see styles |
inakappee いなかっぺえ inakappei / inakappe いなかっぺい inakappe いなかっぺ |
(out-dated kanji) (derogatory term) hick; country bumpkin; yokel |
甲徳兵衛 see styles |
koutokubee / kotokubee こうとくべえ |
(place-name) Kōtokubee |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "兵" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.