There are 14422 total results for your に search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1011121314151617181920...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
虎に翼 see styles |
toranitsubasa とらにつばさ |
(expression) (idiom) (See 鬼に金棒) making the strong even stronger |
許りに see styles |
bakarini ばかりに |
(adverb) (1) (kana only) (simply) because; on account of; (adverb) (2) (kana only) (See 許り・ばかり・4) as if to; (as though) about to |
試しに see styles |
tameshini ためしに |
(adverb) as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively |
誰にも see styles |
darenimo だれにも |
(expression) (1) to anyone; to everyone; (expression) (2) by anyone; by everyone; (expression) (3) in everyone; in anyone |
赤だに see styles |
akadani あかだに |
(colloquialism) spider mite (any mite of family Tetranychidae) |
超ミニ see styles |
choumini / chomini ちょうミニ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) micro-mini; very short (esp. clothing); very small |
足早に see styles |
ashibayani あしばやに |
(adverb) at a quick pace |
辻モニ see styles |
tsujimoni つじモニ |
(female given name) Tsujimoni |
途端に see styles |
totanni とたんに |
(adverb) just as; right after; in the act of; as soon as; at that moment |
速めに see styles |
hayameni はやめに |
(adverb) earlier than usual; ahead of time; in good season |
速目に see styles |
hayameni はやめに |
(adverb) earlier than usual; ahead of time; in good season |
逸散に see styles |
issanni いっさんに |
(adverb) at top speed |
道形に see styles |
michinarini みちなりに |
(adverb) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection); along the street |
遙かに see styles |
harukani はるかに |
(irregular kanji usage) (adverb) far off; in the distance; long ago; far; by far; far and away |
遥かに see styles |
harukani はるかに |
(adverb) far off; in the distance; long ago; far; by far; far and away |
重々に see styles |
juujuuni / jujuni じゅうじゅうに |
(adverb) extremely |
重重に see styles |
juujuuni / jujuni じゅうじゅうに |
(adverb) extremely |
長めに see styles |
nagameni ながめに |
(adverb) at the long end (e.g. hold); on the long side (e.g. cut) |
長目に see styles |
nagameni ながめに |
(adverb) at the long end (e.g. hold); on the long side (e.g. cut) |
防ダニ see styles |
boudani / bodani ぼうダニ |
tick control; mite control; mite-proofing; acarid-protective |
随意に see styles |
manimani まにまに |
(irregular kanji usage) (adverb) (kana only) at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by) |
静かに see styles |
shizukani しずかに |
(adverb) (1) calmly; quietly; gently; peacefully; (expression) (2) be quiet! |
非常に see styles |
hijouni / hijoni ひじょうに |
(adverb) (See 非常・2) very; extremely; exceedingly |
順々に see styles |
junjunni じゅんじゅんに |
(adverb) in order; in turn |
順番に see styles |
junbanni じゅんばんに |
(adverb) in turns; in series; in number order; by rotation |
順順に see styles |
junjunni じゅんじゅんに |
(adverb) in order; in turn |
頻りに see styles |
shikirini しきりに |
(adverb) (1) (kana only) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) hard; terribly; extremely; severely |
風に柳 see styles |
kazeniyanagi かぜにやなぎ |
(exp,adv-to) (idiom) without making waves; softly; (like) a willow in the wind |
飢死に see styles |
katsuejini かつえじに uejini うえじに |
(noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death |
馬鹿に see styles |
bakani; bakani ばかに; バカに |
(adverb) ridiculously; unusually; exceptionally |
黄にら see styles |
kinira きにら |
(kana only) Chinese yellow chives (Allium tuberosum); Chinese leek sprouts; yellow garlic chives; gau wong |
にあって see styles |
niatte にあって |
(conjunction) in; on; at; during; in the condition of |
におの浜 see styles |
nionohama におのはま |
(place-name) Nionohama |
にかけて see styles |
nikakete にかけて |
(expression) (1) till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on; (expression) (2) concerning (an area of expertise); (expression) (3) swearing by (one's sword, God, etc.) |
にかっと see styles |
nikatto にかっと |
(adverb) (smile) broadly |
にかわり see styles |
nikawari にかわり |
(expression) (1) instead of; replacing; (expression) (2) on behalf of |
にきび面 see styles |
nikibizura にきびづら |
face covered with pimples |
にぎり鮨 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
にげ出す see styles |
nigedasu にげだす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to run away; to flee; to make off; to take to one's heels; to escape; (2) to start to run away |
にこっと see styles |
nikotto にこっと |
(adverb) pleasantly smiling |
にこにこ see styles |
nikoniko ニコニコ |
(serv) Niconico (video-sharing website); (serv) Niconico (video-sharing site) |
にこぽん see styles |
nikopon にこぽん |
(1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over |
にこやか see styles |
nikoyaka にこやか |
(noun or adjectival noun) smiling |
にこよん see styles |
nikoyon にこよん |
(slang) day laborer |
にごり沢 see styles |
nigorizawa ニゴリざわ |
(place-name) Nigorizawa |
にしだ沢 see styles |
nishidasawa にしださわ |
(place-name) Nishidasawa |
にしては see styles |
nishiteha にしては |
(expression) for (e.g. "she dances well for an eight-year old"); considering it's (something or someone) |
にしても see styles |
nishitemo にしても |
(expression) (1) even if; even though; even granting (that); (expression) (2) (after a noun) even; too; also; (expression) (3) (as ...にしても...にしても) whether ... or ...; (expression) (4) (with an interrogative word) no matter (what, where, who, etc.) |
にしの台 see styles |
nishinodai にしのだい |
(place-name) Nishinodai |
にじが丘 see styles |
nijigaoka にじがおか |
(place-name) Nijigaoka |
にじり口 see styles |
nijiriguchi にじりぐち |
small door which leads into a tea ceremony hut |
にせ医者 see styles |
niseisha / nisesha にせいしゃ |
quack; quack doctor; fake doctor |
にたつく see styles |
nitatsuku にたつく |
(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin |
にたにた see styles |
nitanita にたにた |
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) broad grin |
にっこり see styles |
nikkori にっこり |
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) smile sweetly; smile; grin |
にない手 see styles |
ninaite にないて |
(1) bearer; carrier; (2) person bearing responsibility; person in charge; supporter |
になると see styles |
ninaruto になると |
(expression) when it becomes; when it comes to |
にゃあご see styles |
nyaago / nyago にゃあご |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mewing (cat); meow; miaow |
にゃあん see styles |
nyaan / nyan にゃあん |
(1) (onomatopoeic or mimetic word) meow; miaow; (2) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) cat |
にゃにゃ see styles |
nyanya にゃにゃ |
(noun/participle) (1) cat meow; miaow; (2) cat; (noun/participle) (3) sexual intercourse; making out |
にゃんこ see styles |
nyanko にゃんこ |
(child. language) (See にゃん・1) kitty cat |
にゃーん see styles |
nyaan / nyan にゃーん |
(1) (onomatopoeic or mimetic word) meow; miaow; (2) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) cat |
にやつく see styles |
niyatsuku にやつく |
(Godan verb with "ku" ending) to smirk; to grin broadly |
にゅっと see styles |
nyutto ニュット |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; abruptly; (personal name) Nyutto |
にょっと see styles |
nyotto にょっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; abruptly |
にわか雨 see styles |
niwakaame / niwakame にわかあめ |
(noun - becomes adjective with の) rain shower |
にわか雪 see styles |
niwakayuki にわかゆき |
sudden snowfall |
にんまり see styles |
ninmari にんまり |
(adv,adv-to,vs) with a complacent smile; with a smile of satisfaction |
に亘って see styles |
niwatatte にわたって |
(expression) (kana only) throughout; over a period of ...; over a span of ... |
に付いて see styles |
nitsuite について |
(irregular kanji usage) (expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
に付けて see styles |
nitsukete につけて |
(expression) (1) (kana only) (following a verb of cognition, e.g. 見る, 思う) every time; whenever; as; (expression) (2) (kana only) (as ...につけて...につけて) whether; in (either case) |
に伴って see styles |
nitomonatte にともなって |
(expression) as; because; with; due to |
に依って see styles |
niyotte によって |
(expression) (kana only) according to; by (means of); due to; because of |
に依らず see styles |
niyorazu によらず |
(expression) (kana only) (See に依る・による) in contrast to; despite |
に依ると see styles |
niyoruto によると |
(expression) (kana only) (See に拠れば) according to (someone) |
に依れば see styles |
niyoreba によれば |
(expression) (kana only) according to (quotation) |
に備えて see styles |
nisonaete にそなえて |
(expression) (See 備える・そなえる・2) in preparation (for); in case (of); in the lead-up (to) |
に准じて see styles |
nijunjite にじゅんじて |
(expression) in proportion (to) |
に加えて see styles |
nikuwaete にくわえて |
(expression) (See に加え) in addition |
に劣らず see styles |
niotorazu におとらず |
(adverb) just like; the same as; no different than |
に反して see styles |
nihanshite にはんして |
(expression) (See 反する・1) against; contrary to |
に取って see styles |
nitotte にとって |
(expression) (kana only) to; for; from the standpoint of; as far as ... is concerned |
に向けて see styles |
nimukete にむけて |
(expression) (See 向ける・1) towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic) |
に因って see styles |
niyotte によって |
(expression) (kana only) according to; by (means of); due to; because of |
に因れば see styles |
niyoreba によれば |
(expression) (kana only) according to (quotation) |
に因んで see styles |
nichinande にちなんで |
(expression) (kana only) (See 因む) named after; associated with; connected with |
に基づき see styles |
nimotozuki にもとづき |
(expression) (See にもとづいて) based on |
に対して see styles |
nitaishite にたいして |
(expression) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with |
に対する see styles |
nitaisuru にたいする |
(expression) (See に対して) regarding; in; to; towards; with regards to |
に就いて see styles |
nitsuite について |
(expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
に当たり see styles |
niatari にあたり |
(expression) (kana only) (See に際して,に当たって・にあたって) on the occasion of; at the time of |
に従って see styles |
nishitagatte にしたがって |
(expression) in accordance with; according to; as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) |
に応じて see styles |
nioujite / niojite におうじて |
(expression) depending on; dependent on |
に拠れば see styles |
niyoreba によれば |
(expression) (kana only) according to (quotation) |
に於いて see styles |
nioite において |
(expression) (kana only) in; on; at (place); as for; regarding |
に於ける see styles |
niokeru における |
(expression) (kana only) in; at; on; as for; regarding; with regards to |
に沿って see styles |
nisotte にそって |
(exp,adv) (See 沿う・そう・1,沿う・そう・2) along; parallel to; in accordance with |
に渡って see styles |
niwatatte にわたって |
(expression) (kana only) throughout; over a period of ...; over a span of ... |
に準じて see styles |
nijunjite にじゅんじて |
(expression) in proportion (to) |
に置いて see styles |
nioite において |
(irregular kanji usage) (expression) (kana only) in; on; at (place); as for; regarding |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.