There are 21789 total results for your け search. I have created 218 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1011121314151617181920...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下ケ橋 see styles |
sagehashi さげはし |
(place-name) Sagehashi |
下ヶ洞 see styles |
shimogabora しもがぼら |
(place-name) Shimogabora |
下ヶ流 see styles |
shimogaryuu / shimogaryu しもがりゅう |
(place-name) Shimogaryū |
下ヶ浜 see styles |
shimogahama しもがはま |
(place-name) Shimogahama |
下げ潮 see styles |
sageshio さげしお |
ebb tide |
下ヶ町 see styles |
shimogachou / shimogacho しもがちょう |
(place-name) Shimogachō |
下げ緒 see styles |
sageo さげお |
cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi; sword strap; sword knot |
下げ翼 see styles |
sageyoku さげよく |
wing flap |
下げ膳 see styles |
sagezen さげぜん |
(food term) clearing up leftover food and dishes |
下げ舵 see styles |
sagekaji さげかじ |
{aviat} (ant: 上げ舵) push on the control stick |
下ケ藤 see styles |
shimogafuji しもがふじ |
(surname) Shimogafuji |
下ヶ谷 see styles |
shimogaya しもがや |
(place-name) Shimogaya |
下げ足 see styles |
sageashi さげあし |
(ant: 上げ足・あげあし・2) downturn (in the market) |
下げ髪 see styles |
sagegami さげがみ |
pigtail; ponytail; hair (hanging down the back) |
下ヶ鳥 see styles |
shimogatori しもがとり |
(place-name) Shimogatori |
下三ケ see styles |
shimosanga しもさんが |
(place-name) Shimosanga |
下二ケ see styles |
shimonika しもにか |
(place-name) Shimonika |
下請け see styles |
shitauke したうけ |
(noun/participle) (1) subcontract; (2) subcontractor (person or company) |
不安げ see styles |
fuange ふあんげ |
(adjectival noun) uneasy |
不満げ see styles |
fumange ふまんげ |
(adjectival noun) dissatisfied; discontented; glum; complaining |
与ヶ根 see styles |
yokkane よっかね |
(place-name) Yokkane |
丑ケ島 see styles |
ushigajima うしがじま |
(personal name) Ushigajima |
丑ヶ池 see styles |
ushigaike うしがいけ |
(place-name) Ushigaike |
丑ヶ沢 see styles |
ushigesawa うしげさわ |
(place-name) Ushigesawa |
丑ヶ渕 see styles |
ushigafuchi うしがふち |
(place-name) Ushigafuchi |
丑ケ谷 see styles |
ushigaya うしがや |
(surname) Ushigaya |
両ヶ池 see styles |
ryougaike / ryogaike りょうがいけ |
(place-name) Ryōgaike |
中ヶ原 see styles |
nakagahara なかがはら |
(place-name) Nakagahara |
中ヶ市 see styles |
nakagaichi なかがいち |
(place-name) Nakagaichi |
中ヶ谷 see styles |
nakagaya なかがや |
(place-name) Nakagaya |
中抜け see styles |
nakanuke なかぬけ |
(noun/participle) (1) leaving temporarily; stepping out; going away for a while; (2) (See 抜く・ぬく・15) camera focusing error (on a space between two objects) |
中瓦ケ see styles |
nakakawarake なかかわらけ |
(place-name) Nakakawarake |
串ヶ下 see styles |
kushigashita くしがした |
(place-name) Kushigashita |
串ヶ平 see styles |
kushigahira くしがひら |
(place-name) Kushigahira |
串ヶ脇 see styles |
kushigawaki くしがわき |
(place-name) Kushigawaki |
串ケ鼻 see styles |
kushigahana くしがはな |
(personal name) Kushigahana |
串揚げ see styles |
kushiage くしあげ |
(kana only) fried vegetables and meat on skewer |
丸ヶ岳 see styles |
marugadake まるがだけ |
(place-name) Marugadake |
丸ケ崎 see styles |
marugasaki まるがさき |
(place-name) Marugasaki |
丸ヶ草 see styles |
marugakusa まるがくさ |
(place-name) Marugakusa |
丸ヶ谷 see styles |
marugadani まるがだに |
(place-name) Marugadani |
丸サゲ see styles |
marusage まるサゲ |
(personal name) Marusage |
丸儲け see styles |
marumouke / marumoke まるもうけ |
(noun/participle) clear gain |
丸投げ see styles |
marunage まるなげ |
(noun, transitive verb) wholesale delegation; hundred-percent subcontracting; leaving (all the decision-making) to someone else |
丸焼け see styles |
maruyake まるやけ |
total fire loss; completely burned |
丸負け see styles |
marumake まるまけ |
complete defeat |
久ケ山 see styles |
kugayama くがやま |
(surname) Kugayama |
久ケ本 see styles |
hisagamoto ひさがもと |
(surname) Hisagamoto |
久ケ沢 see styles |
kugasawa くがさわ |
(surname) Kugasawa |
久ケ澤 see styles |
kugasawa くがさわ |
(surname) Kugasawa |
久ケ谷 see styles |
hisagaya ひさがや |
(surname) Hisagaya |
乗逃げ see styles |
norinige のりにげ |
stealing a ride; stolen ride |
乙ヶ妻 see styles |
okkazuma おっかづま |
(place-name) Okkazuma |
乙ケ崎 see styles |
otogasaki おとがさき |
(place-name) Otogasaki |
乙ケ林 see styles |
okabayashi おかばやし |
(place-name) Okabayashi |
乙ヶ浦 see styles |
otogaura おとがうら |
(place-name) Otogaura |
乙ヶ瀬 see styles |
otogase おとがせ |
(place-name) Otogase |
乙ケ迫 see styles |
otogasako おとがさこ |
(surname) Otogasako |
乙ケ部 see styles |
otogabe おとがべ |
(surname) Otogabe |
九ヶ年 see styles |
kyuukanen / kyukanen きゅうかねん |
(can act as adjective) novennial; recurring every nine years |
九ヶ錦 see styles |
kuganishiki くがにしき |
(surname) Kuganishiki |
乢ヶ平 see styles |
tawagahira たわがひら |
(place-name) Tawagahira |
乳ヶ崎 see styles |
chigasaki ちがさき |
(place-name) Chigasaki |
亀ヶ丘 see styles |
kamegaoka かめがおか |
(place-name) Kamegaoka |
亀ケ井 see styles |
kamegai かめがい |
(surname) Kamegai |
亀ヶ代 see styles |
kamegadai かめがだい |
(place-name) Kamegadai |
亀ケ原 see styles |
kamegahara かめがはら |
(place-name) Kamegahara |
亀ケ地 see styles |
kameganji かめがんじ |
(place-name) Kameganji |
亀ヶ坂 see styles |
kamegasaka かめがさか |
(place-name) Kamegasaka |
亀ヶ壺 see styles |
kamegatsubo かめがつぼ |
(place-name) Kamegatsubo |
亀ケ岡 see styles |
kamegaoka かめがおか |
(place-name) Kamegaoka |
亀ヶ岬 see styles |
kamegamisaki かめがみさき |
(place-name) Kamegamisaki |
亀ケ岳 see styles |
kamegadake かめがだけ |
(personal name) Kamegadake |
亀ヶ峠 see styles |
kamegatouge / kamegatoge かめがとうげ |
(place-name) Kamegatōge |
亀ケ崎 see styles |
kamegasaki かめがさき |
(place-name) Kamegasaki |
亀ケ川 see styles |
kikegawa きけがわ |
(surname) Kikegawa |
亀ヶ市 see styles |
kamegaichi かめがいち |
(place-name) Kamegaichi |
亀ケ森 see styles |
kamegamori かめがもり |
(surname) Kamegamori |
亀ヶ池 see styles |
kamegaike かめがいけ |
(place-name) Kamegaike |
亀ケ沢 see styles |
kamegasawa かめがさわ |
(place-name) Kamegasawa |
亀ヶ浦 see styles |
kamegaura かめがうら |
(place-name) Kamegaura |
亀ヶ淵 see styles |
kamegafuchi かめがふち |
(place-name) Kamegafuchi |
亀ケ渕 see styles |
kamegabuchi かめがぶち |
(surname) Kamegabuchi |
亀ケ澤 see styles |
kamegasawa かめがさわ |
(surname) Kamegasawa |
亀ケ瀬 see styles |
kamegase かめがせ |
(personal name) Kamegase |
亀ケ盛 see styles |
kamegamori かめがもり |
(surname) Kamegamori |
亀ケ谷 see styles |
yamegaya やめがや |
(surname) Yamegaya |
亀ヶ迫 see styles |
kamegasako かめがさこ |
(place-name) Kamegasako |
亀ヶ逧 see styles |
kamegasako かめがさこ |
(place-name) Kamegasako |
亀ケ首 see styles |
kamegakubi かめがくび |
(personal name) Kamegakubi |
亀ケ鼻 see styles |
kamegahana かめがはな |
(personal name) Kamegahana |
二けた see styles |
futaketa ふたけた |
two-digit number; "tens" column; two digits; double figures |
二ヶ坂 see styles |
nikasaka にかさか |
(place-name) Nikasaka |
二ケ崎 see styles |
nigasaki にがさき |
(place-name) Nigasaki |
二ヶ年 see styles |
nikanen にかねん |
(can act as adjective) biennial |
二ケ所 see styles |
nikasho にかしょ |
two places; two spots; two locations; two parts; two passages |
二ヶ月 see styles |
nikagetsu にかげつ |
(See 二月・ふたつき) two months |
二ヶ森 see styles |
futatsugamori ふたつがもり |
(place-name) Futatsugamori |
五ケ丘 see styles |
gokaoka ごかおか |
(place-name) Gokaoka |
五ケ山 see styles |
gokayama ごかやま |
(surname) Gokayama |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.