There are 117 total results for your 落とし search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
落とし see styles |
otoshi おとし |
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落とし主 see styles |
otoshinushi おとしぬし |
loser; owner of a lost article |
落とし前 see styles |
otoshimae おとしまえ |
money paid to settle a fight |
落とし卵 see styles |
otoshitamago おとしたまご |
poached egg |
落とし戸 see styles |
otoshito おとしと |
trapdoor; flap door |
落とし所 see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
落とし物 see styles |
otoshimono おとしもの |
lost property |
落とし穴 see styles |
otoshiana おとしあな |
pitfall; trap; pit |
落とし紙 see styles |
otoshigami おとしがみ |
toilet paper |
落とし蓋 see styles |
otoshibuta おとしぶた |
lid resting directly on food; wooden drop-lid for simmering |
落とし話 see styles |
otoshibanashi おとしばなし |
(archaism) (See 落語・らくご) rakugo |
付落とし see styles |
tsukeotoshi つけおとし |
omission in a bill |
体落とし see styles |
taiotoshi たいおとし |
(martial arts term) body drop (judo); body throw |
切落とし see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
力落とし see styles |
chikaraotoshi ちからおとし |
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue |
厄落とし see styles |
yakuotoshi やくおとし |
(noun/participle) escape from evil; exorcism |
引落とし see styles |
hikiotoshi ひきおとし |
(1) debit; withdrawal; (2) (sumo) pulling (one's opponent) down; frontal pull-down; hiki-otoshi |
柿落とし see styles |
kokeraotoshi こけらおとし |
(irregular kanji usage) opening of a new theater (theatre) |
水落とし see styles |
mizuotoshi みずおとし |
(See 水抜き・1) draining water from pipes (for the winter) |
泣落とし see styles |
nakiotoshi なきおとし |
persuasion by tears; using tears to get one's way; sob story |
灰落とし see styles |
haiotoshi はいおとし |
ash tray; ash pit |
裁落とし see styles |
tachiotoshi たちおとし |
(noun/participle) (1) cutting off the edges (printing, sewing, cooking, etc.); (2) snippets; trimmings; cuttings |
見落とし see styles |
miotoshi みおとし |
oversight; omission; something overlooked; thing left unnoticed |
踵落とし see styles |
kakatootoshi かかとおとし |
(martial arts term) axe kick; ax kick |
追落とし see styles |
oiotoshi おいおとし |
(1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go) |
逆落とし see styles |
sakaotoshi さかおとし |
plunging or dropping an object headfirst (down a precipice) |
齣落とし see styles |
komaotoshi こまおとし |
time-lapse photography |
落としぶた see styles |
otoshibuta おとしぶた |
lid resting directly on food; wooden drop-lid for simmering |
落とし懸け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落とし掛け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落とし格子 see styles |
otoshikoushi / otoshikoshi おとしこうし |
portcullis |
落とし込む see styles |
otoshikomu おとしこむ |
(transitive verb) (1) to take down in notes (meeting minutes, etc.); (transitive verb) (2) to apply (concepts, ideas, etc. to specific processes or methods) |
付け落とし see styles |
tsukeotoshi つけおとし |
omission in a bill |
切り落とし see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
化粧落とし see styles |
keshouotoshi / keshootoshi けしょうおとし |
makeup remover |
吊り落とし see styles |
tsuriotoshi つりおとし |
(sumo) lifting body slam |
巻き落とし see styles |
makiotoshi まきおとし |
(sumo) twist down |
引き落とし see styles |
hikiotoshi ひきおとし |
(1) debit; withdrawal; (2) (sumo) pulling (one's opponent) down; frontal pull-down; hiki-otoshi |
捲き落とし see styles |
makiotoshi まきおとし |
(sumo) twist down |
断ち落とし see styles |
tachiotoshi たちおとし |
(noun/participle) (1) cutting off the edges (printing, sewing, cooking, etc.); (2) snippets; trimmings; cuttings |
汚れ落とし see styles |
yogoreotoshi よごれおとし |
getting stains out; getting rid of stains |
泣き落とし see styles |
nakiotoshi なきおとし |
persuasion by tears; using tears to get one's way; sob story |
突き落とし see styles |
tsukiotoshi つきおとし |
{sumo} thrusting down (winning technique) |
精進落とし see styles |
shoujinotoshi / shojinotoshi しょうじんおとし |
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining |
素首落とし see styles |
sokubiotoshi そくびおとし |
(sumo) head chop down |
裁ち落とし see styles |
tachiotoshi たちおとし |
(noun/participle) (1) cutting off the edges (printing, sewing, cooking, etc.); (2) snippets; trimmings; cuttings |
角質落とし see styles |
kakushitsuotoshi かくしつおとし |
exfoliation; skin cleansing |
追い落とし see styles |
oiotoshi おいおとし |
(1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go) |
釣瓶落とし see styles |
tsurubeotoshi つるべおとし |
sinking quickly |
Variations: |
otoshi おとし |
(1) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) (See 落とす・2) cleaning; removing; ridding; (4) trap; (5) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (6) conclusion (of a speech, etc.); (7) (See 落とし掛け・3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落としどころ see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
落とし入れる see styles |
otoshiireru / otoshireru おとしいれる |
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something |
かかと落とし see styles |
kakatootoshi かかとおとし |
(martial arts term) axe kick; ax kick |
こけら落とし see styles |
kokeraotoshi こけらおとし |
opening of a new theater (theatre) |
つるべ落とし see styles |
tsurubeotoshi つるべおとし |
sinking quickly |
メイク落とし see styles |
meikuotoshi / mekuotoshi メイクおとし |
makeup remover |
竜の落とし子 see styles |
tatsunootoshigo たつのおとしご |
seahorse; sea horse |
フランス落とし see styles |
furansuotoshi フランスおとし |
flush bolt (for a French door, etc.) |
万能汚れ落とし see styles |
bannouyogoreotoshi / bannoyogoreotoshi ばんのうよごれおとし |
all-purpose cleaner |
送り吊り落とし see styles |
okuritsuriotoshi おくりつりおとし |
{sumo} rear lifting body slam |
送り引き落とし see styles |
okurihikiotoshi おくりひきおとし |
(sumo) rear pull down |
Variations: |
otoshinushi おとしぬし |
owner of a lost article; person who has lost an article; person who has dropped something |
Variations: |
otoshimae おとしまえ |
settlement for a dispute (esp. one caused by an affront or blunder); money paid to settle a dispute |
落とし前をつける see styles |
otoshimaeotsukeru おとしまえをつける |
(exp,v1) (sensitive word) to pay the debt |
Variations: |
otoshigo おとしご |
(1) nobleman's illegitimate child; (2) product (of e.g. war); offspring; aftermath |
Variations: |
otoshigami おとしがみ |
(See トイレットペーパー) toilet paper |
Variations: |
taiotoshi たいおとし |
{MA} body drop (judo); body throw |
Variations: |
chikaraotoshi ちからおとし |
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue |
Variations: |
yakuotoshi やくおとし |
(n,vs,vi) escape from evil; exorcism |
Variations: |
haiotoshi はいおとし |
ash tray; ash pit |
Variations: |
shiotoshi しおとし |
omission; oversight |
Variations: |
otoshitamago おとしたまご |
poached egg |
Variations: |
sakaotoshi さかおとし |
(1) dropping (something) headfirst down a precipice; (2) downhill rush; plunging down a precipice |
秋の日は釣瓶落とし see styles |
akinohihatsurubeotoshi あきのひはつるべおとし |
(expression) (proverb) the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well |
Variations: |
tsukeotoshi つけおとし |
omission in a bill |
剣を落として舟を刻む see styles |
kenootoshitefuneokizamu けんをおとしてふねをきざむ |
(expression) (idiom) (from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals) to not be getting with the times; to be unaware that things are changing; to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped) |
Variations: |
tsuriotoshi つりおとし |
{sumo} lifting body slam |
Variations: |
shoujinotoshi / shojinotoshi しょうじんおとし |
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining |
Variations: |
sokubiotoshi そくびおとし |
{sumo} head chop down |
Variations: |
kakushitsuotoshi かくしつおとし |
(See 角質・かくしつ) exfoliation; skin cleansing |
Variations: |
otoshimono おとしもの |
(1) lost property; something dropped and left behind; (2) dropping something (without realising); losing something |
Variations: |
kakatootoshi かかとおとし |
{MA} axe kick; ax kick |
Variations: |
miotoshi みおとし |
oversight; omission; something overlooked; thing left unnoticed |
釣り落とした魚は大きい see styles |
tsuriotoshitasakanahaookii / tsuriotoshitasakanahaooki つりおとしたさかなはおおきい |
(exp,adj-i) (proverb) the biggest fish is always the one that got away |
Variations: |
sumiotoshi すみおとし |
{MA} sumiotoshi (judo); corner drop |
Variations: |
komaotoshi こまおとし |
time-lapse photography |
Variations: |
otoshito おとしと |
trapdoor; flap door |
Variations: |
tsurubeotoshi つるべおとし |
fast descent; speedy fall |
Variations: |
tatsunootoshigo; tatsunootoshigo たつのおとしご; タツノオトシゴ |
(kana only) seahorse; sea horse |
Variations: |
otoshibuta おとしぶた |
lid resting directly on food; wooden drop-lid for simmering |
Variations: |
okurihikiotoshi おくりひきおとし |
{sumo} rear pull down |
Variations: |
sakaotoshi さかおとし |
(1) dropping (something) headfirst down a precipice; (2) downhill rush; plunging down a precipice |
Variations: |
otoshikomu おとしこむ |
(transitive verb) (1) to take down in notes (meeting minutes, etc.); (transitive verb) (2) to apply (concepts, ideas, etc. to specific processes or methods); (transitive verb) (3) to drop into something (e.g. a bag); (transitive verb) (4) to entice; to lure; to tempt; to deceive; to trick |
Variations: |
otoshimaeotsukeru おとしまえをつける |
(exp,v1) (sensitive word) to settle a matter; to get even with someone |
Variations: |
otoshibanashi おとしばなし |
(archaism) (See 落語) rakugo |
Variations: |
kakatootoshi かかとおとし |
{MA} axe kick; ax kick |
Variations: |
kokeraotoshi こけらおとし |
opening of a new theater (theatre) |
Variations: |
komaotoshi こまおとし |
{film} undercranking; fast motion |
Variations: |
darumaotoshi(daruma落toshi, 達磨落toshi, daruma落shi, 達磨落shi); darumaotoshi(daruma落toshi, daruma落shi) だるまおとし(だるま落とし, 達磨落とし, だるま落し, 達磨落し); ダルマおとし(ダルマ落とし, ダルマ落し) |
(See だるま・1) daruma otoshi; toy consisting of vertically stacked wooden blocks that must be knocked away without letting the daruma doll on top fall to the ground |
Variations: |
darumaotoshi だるまおとし |
(See だるま・1) daruma otoshi; toy consisting of vertically stacked wooden blocks that must be knocked away without letting the daruma doll on top fall to the ground |
12
This page contains 100 results for "落とし" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.