There are 54 total results for your 鳴滝 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳴滝 see styles |
narutaki なるたき |
(place-name, surname) Narutaki |
鳴滝山 see styles |
nakitakiyama なきたきやま |
(personal name) Nakitakiyama |
鳴滝川 see styles |
narutakigawa なるたきがわ |
(place-name) Narutakigawa |
鳴滝本 see styles |
narutakihon なるたきほん |
(place-name) Narutakihon |
鳴滝沢 see styles |
narutakisawa なるたきさわ |
(place-name) Narutakisawa |
鳴滝湖 see styles |
narutakiko なるたきこ |
(place-name) Narutakiko |
鳴滝町 see styles |
narutakichou / narutakicho なるたきちょう |
(place-name) Narutakichō |
鳴滝駅 see styles |
narutakieki なるたきえき |
(st) Narutaki Station |
鶏鳴滝 see styles |
keimeidaki / kemedaki けいめいだき |
(personal name) Keimeidaki |
鳴滝ダム see styles |
narutakidamu なるたきダム |
(place-name) Narutaki Dam |
鳴滝不動 see styles |
narutakifudou / narutakifudo なるたきふどう |
(place-name) Narutakifudou |
鳴滝中道 see styles |
narutakinakamichi なるたきなかみち |
(place-name) Narutakinakamichi |
鳴滝城山 see styles |
narutakijouyama / narutakijoyama なるたきじょうやま |
(place-name) Narutakijōyama |
鳴滝宅間 see styles |
narutakitakuma なるたきたくま |
(place-name) Narutakitakuma |
鳴滝川西 see styles |
narutakikawanishi なるたきかわにし |
(place-name) Narutakikawanishi |
鳴滝春木 see styles |
narutakiharuki なるたきはるき |
(place-name) Narutakiharuki |
鳴滝本町 see styles |
narutakihonmachi なるたきほんまち |
(place-name) Narutakihonmachi |
鳴滝松本 see styles |
narutakimatsumoto なるたきまつもと |
(place-name) Narutakimatsumoto |
鳴滝泉殿 see styles |
narutakiizumiden / narutakizumiden なるたきいずみでん |
(place-name) Narutakiizumiden |
鳴滝泉谷 see styles |
narutakiizumitani / narutakizumitani なるたきいずみたに |
(place-name) Narutakiizumitani |
鳴滝瑞穂 see styles |
narutakimizuho なるたきみずほ |
(place-name) Narutakimizuho |
鳴滝白砂 see styles |
narutakishirasuna なるたきしらすな |
(place-name) Narutakishirasuna |
鳴滝蓮池 see styles |
narutakihasuike なるたきはすいけ |
(place-name) Narutakihasuike |
鳴滝農場 see styles |
narutakinoujou / narutakinojo なるたきのうじょう |
(place-name) Narutakinōjō |
鳴滝三本松 see styles |
narutakisanbonmatsu なるたきさんぼんまつ |
(place-name) Narutakisanbonmatsu |
鳴滝中道町 see styles |
narutakinakamichichou / narutakinakamichicho なるたきなかみちちょう |
(place-name) Narutakinakamichichō |
鳴滝吉兆谷 see styles |
narutakikicchoudani / narutakikicchodani なるたききっちょうだに |
(place-name) Narutakikicchōdani |
鳴滝宅間町 see styles |
narutakitakumachou / narutakitakumacho なるたきたくまちょう |
(place-name) Narutakitakumachō |
鳴滝安井殿 see styles |
narutakiyasuiden なるたきやすいでん |
(place-name) Narutakiyasuiden |
鳴滝嵯峨園 see styles |
narutakisagasono なるたきさがその |
(place-name) Narutakisagasono |
鳴滝川西町 see styles |
narutakikawanishichou / narutakikawanishicho なるたきかわにしちょう |
(place-name) Narutakikawanishichō |
鳴滝春木町 see styles |
narutakiharukichou / narutakiharukicho なるたきはるきちょう |
(place-name) Narutakiharukichō |
鳴滝松本町 see styles |
narutakimatsumotochou / narutakimatsumotocho なるたきまつもとちょう |
(place-name) Narutakimatsumotochō |
鳴滝桐ケ淵 see styles |
narutakikirigafuchi なるたききりがふち |
(place-name) Narutakikirigafuchi |
鳴滝桐ケ渕 see styles |
narutakikirigafuchi なるたききりがふち |
(place-name) Narutakikirigafuchi |
鳴滝池ノ谷 see styles |
narutakiikenotani / narutakikenotani なるたきいけのたに |
(place-name) Narutakiikenotani |
鳴滝泉殿町 see styles |
narutakiizumidenchou / narutakizumidencho なるたきいずみでんちょう |
(place-name) Narutakiizumidenchō |
鳴滝泉谷町 see styles |
narutakiizumitanichou / narutakizumitanicho なるたきいずみたにちょう |
(place-name) Narutakiizumitanichō |
鳴滝瑞穂町 see styles |
narutakimizuhochou / narutakimizuhocho なるたきみずほちょう |
(place-name) Narutakimizuhochō |
鳴滝般若寺 see styles |
narutakihannyaji なるたきはんにゃじ |
(place-name) Narutakihannyaji |
鳴滝蓮池町 see styles |
narutakihasuikechou / narutakihasuikecho なるたきはすいけちょう |
(place-name) Narutakihasuikechō |
鳴滝蓮花寺 see styles |
narutakirengeji なるたきれんげじ |
(place-name) Narutakirengeji |
鳴滝藤ノ木 see styles |
narutakifujinoki なるたきふじのき |
(place-name) Narutakifujinoki |
鳴滝音戸山 see styles |
narutakiondoyama なるたきおんどやま |
(place-name) Narutakiondoyama |
鳴滝宇多野谷 see styles |
narutakiudanotani なるたきうだのたに |
(place-name) Narutakiudanotani |
鳴滝安井殿町 see styles |
narutakiyasuidenchou / narutakiyasuidencho なるたきやすいでんちょう |
(place-name) Narutakiyasuidenchō |
鳴滝嵯峨園町 see styles |
narutakisagasonochou / narutakisagasonocho なるたきさがそのちょう |
(place-name) Narutakisagasonochō |
鳴滝桐ケ淵町 see styles |
narutakikirigafuchichou / narutakikirigafuchicho なるたききりがふちちょう |
(place-name) Narutakikirigafuchichō |
鳴滝般若寺町 see styles |
narutakihannyajichou / narutakihannyajicho なるたきはんにゃじちょう |
(place-name) Narutakihannyajichō |
鳴滝蓮花寺町 see styles |
narutakirengejichou / narutakirengejicho なるたきれんげじちょう |
(place-name) Narutakirengejichō |
鳴滝藤ノ木町 see styles |
narutakifujinokichou / narutakifujinokicho なるたきふじのきちょう |
(place-name) Narutakifujinokichō |
鳴滝西嵯峨園 see styles |
narutakinishisagasono なるたきにしさがその |
(place-name) Narutakinishisagasono |
鳴滝音戸山町 see styles |
narutakiondoyamachou / narutakiondoyamacho なるたきおんどやまちょう |
(place-name) Narutakiondoyamachō |
鳴滝西嵯峨園町 see styles |
narutakinishisagasonochou / narutakinishisagasonocho なるたきにしさがそのちょう |
(place-name) Narutakinishisagasonochō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.