There are 9 total results for your 鰲 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鰲 鳌 see styles |
áo ao2 ao |
mythological sea turtle |
鰲巖 see styles |
áo yán ao2 yan2 ao yen |
Oam |
鰲抃 鳌抃 see styles |
áo biàn ao2 bian4 ao pien |
(literary) elated and excited; overjoyed |
博鰲 博鳌 see styles |
bó áo bo2 ao2 po ao |
see 博鰲鎮|博鳌镇[Bo2 ao2 zhen4] |
巨鰲 巨鳌 see styles |
jù áo ju4 ao2 chü ao kyogo |
(Skt. makara) |
博鰲鎮 博鳌镇 see styles |
bó áo zhèn bo2 ao2 zhen4 po ao chen |
Bo'ao seaside resort, Hainan |
鰲背負山 鳌背负山 see styles |
áo bèi fù shān ao2 bei4 fu4 shan1 ao pei fu shan |
debt as heavy as a mountain on a turtle's back |
獨佔鰲頭 独占鳌头 see styles |
dú zhàn áo tóu du2 zhan4 ao2 tou2 tu chan ao t`ou tu chan ao tou |
to come first in triennial palace examinations (idiom, refers to the carved stone turtle head in front of the imperial palace, next to which the most successful candidate in the imperial examinations was entitled to stand); to be the champion; to be the very best in any field |
博鰲亞洲論壇 博鳌亚洲论坛 see styles |
bó áo yà zhōu lùn tán bo2 ao2 ya4 zhou1 lun4 tan2 po ao ya chou lun t`an po ao ya chou lun tan |
Bo'ao Forum for Asia (since 2001) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "鰲" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.