There are 30 total results for your 高架 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高架 see styles |
gāo jià gao1 jia4 kao chia kouka / koka こうか |
overhead; elevated (walkway, highway etc); elevated road (adj-no,n) elevated (structure); overhead |
高架橋 高架桥 see styles |
gāo jià qiáo gao1 jia4 qiao2 kao chia ch`iao kao chia chiao koukakyou / kokakyo こうかきょう |
high trestle bridge; viaduct; flyover elevated bridge; viaduct |
高架線 see styles |
koukasen / kokasen こうかせん |
(1) overhead wires; (2) elevated railway |
高架駅 see styles |
koukaeki / kokaeki こうかえき |
elevated railway station |
限高架 see styles |
xiàn gāo jià xian4 gao1 jia4 hsien kao chia |
height restriction barrier |
高架道路 see styles |
gāo jià dào lù gao1 jia4 dao4 lu4 kao chia tao lu |
elevated road |
高架鉄道 see styles |
koukatetsudou / kokatetsudo こうかてつどう |
elevated railroad; elevated railway |
原高架橋 see styles |
harakoukakyou / harakokakyo はらこうかきょう |
(place-name) Harakoukakyō |
歌高架橋 see styles |
utakookakyou / utakookakyo うたこおかきょう |
(place-name) Utakookakyō |
元町高架通 see styles |
motomachikoukadoori / motomachikokadoori もとまちこうかどおり |
(place-name) Motomachikoukadoori |
吉田高架橋 see styles |
yoshidakoukabashi / yoshidakokabashi よしだこうかばし |
(place-name) Yoshidakoukabashi |
小月高架橋 see styles |
ozukikoukabashi / ozukikokabashi おづきこうかばし |
(place-name) Ozukikoukabashi |
岩屋高架橋 see styles |
iwayakoukakyou / iwayakokakyo いわやこうかきょう |
(personal name) Iwayakoukakyō |
戸田高架橋 see styles |
hetakoukakyou / hetakokakyo へたこうかきょう |
(place-name) Hetakoukakyō |
新城高架橋 see styles |
shinjoukoukakyou / shinjokokakyo しんじょうこうかきょう |
(place-name) Shinjōkoukakyō |
時友高架橋 see styles |
tokitomokoukakyou / tokitomokokakyo ときともこうかきょう |
(personal name) Tokitomokoukakyō |
栗沢高架橋 see styles |
kurisawakoukakyou / kurisawakokakyo くりさわこうかきょう |
(place-name) Kurisawakoukakyō |
横坂高架橋 see styles |
yokosakakoukabashi / yokosakakokabashi よこさかこうかばし |
(place-name) Yokosakakoukabashi |
永野高架橋 see styles |
naganokoukakyou / naganokokakyo ながのこうかきょう |
(place-name) Naganokoukakyō |
沢田高架橋 see styles |
sawadakoukakyou / sawadakokakyo さわだこうかきょう |
(place-name) Sawadakoukakyō |
笹尾高架橋 see styles |
sasaokoukakyou / sasaokokakyo ささおこうかきょう |
(place-name) Sasaokoukakyō |
菊川高架橋 see styles |
kikukawakoukakyou / kikukawakokakyo きくかわこうかきょう |
(place-name) Kikukawakoukakyō |
西神高架橋 see styles |
seishinkoukakyou / seshinkokakyo せいしんこうかきょう |
(place-name) Seishinkoukakyō |
見延高架橋 see styles |
minobukoukakyou / minobukokakyo みのぶこうかきょう |
(place-name) Minobukoukakyō |
伊川谷高架橋 see styles |
ikawatanikoukakyou / ikawatanikokakyo いかわたにこうかきょう |
(place-name) Ikawatanikoukakyō |
子不知高架橋 see styles |
koshirazukoukakyou / koshirazukokakyo こしらずこうかきょう |
(place-name) Koshirazukoukakyō |
安濃川高架橋 see styles |
anougawakoukakyou / anogawakokakyo あのうがわこうかきょう |
(place-name) Anougawakoukakyō |
富雄川高架橋 see styles |
tomiogawakoukakyou / tomiogawakokakyo とみおがわこうかきょう |
(place-name) Tomiogawakoukakyō |
瓦木西高架橋 see styles |
kawarakinishikoukakyou / kawarakinishikokakyo かわらきにしこうかきょう |
(personal name) Kawarakinishikoukakyō |
親不知海岸高架橋 see styles |
oyashirazukaigankoukakyou / oyashirazukaigankokakyo おやしらずかいがんこうかきょう |
(place-name) Oyashirazukaigankoukakyō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 30 results for "高架" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.