There are 19 total results for your 駅家町 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
駅家町 see styles |
ekiyachou / ekiyacho えきやちょう |
(place-name) Ekiyachō |
駅家町中島 see styles |
ekiyachounakashima / ekiyachonakashima えきやちょうなかしま |
(place-name) Ekiyachōnakashima |
駅家町今岡 see styles |
ekiyachouimaoka / ekiyachoimaoka えきやちょういまおか |
(place-name) Ekiyachōimaoka |
駅家町倉光 see styles |
ekiyachoukuramitsu / ekiyachokuramitsu えきやちょうくらみつ |
(place-name) Ekiyachōkuramitsu |
駅家町助元 see styles |
ekiyachousukemoto / ekiyachosukemoto えきやちょうすけもと |
(place-name) Ekiyachōsukemoto |
駅家町坊寺 see styles |
ekiyachoubouji / ekiyachoboji えきやちょうぼうじ |
(place-name) Ekiyachōbouji |
駅家町大橋 see styles |
ekiyachouoohashi / ekiyachooohashi えきやちょうおおはし |
(place-name) Ekiyachōoohashi |
駅家町新山 see styles |
ekiyachouniiyama / ekiyachoniyama えきやちょうにいやま |
(place-name) Ekiyachōniiyama |
駅家町江良 see styles |
ekiyachouera / ekiyachoera えきやちょうえら |
(place-name) Ekiyachōera |
駅家町近田 see styles |
ekiyachouchikata / ekiyachochikata えきやちょうちかた |
(place-name) Ekiyachōchikata |
駅家町雨木 see styles |
ekiyachouamegi / ekiyachoamegi えきやちょうあめぎ |
(place-name) Ekiyachōamegi |
駅家町万能倉 see styles |
ekiyachoumanagura / ekiyachomanagura えきやちょうまなぐら |
(place-name) Ekiyachōmanagura |
駅家町上山守 see styles |
ekiyachoukamiyamamori / ekiyachokamiyamamori えきやちょうかみやまもり |
(place-name) Ekiyachōkamiyamamori |
駅家町下山守 see styles |
ekiyachoushimoyamamori / ekiyachoshimoyamamori えきやちょうしもやまもり |
(place-name) Ekiyachōshimoyamamori |
駅家町向永谷 see styles |
ekiyachoumukainagatani / ekiyachomukainagatani えきやちょうむかいながたに |
(place-name) Ekiyachōmukainagatani |
駅家町法成寺 see styles |
ekiyachouhoujouji / ekiyachohojoji えきやちょうほうじょうじ |
(place-name) Ekiyachōhoujōji |
駅家町弥生ケ丘 see styles |
ekiyachouyayoigaoka / ekiyachoyayoigaoka えきやちょうやよいがおか |
(place-name) Ekiyachōyayoigaoka |
駅家町服部本郷 see styles |
ekiyachouhattorihongou / ekiyachohattorihongo えきやちょうはっとりほんごう |
(place-name) Ekiyachōhattorihongou |
駅家町服部永谷 see styles |
ekiyachouhattorinagatani / ekiyachohattorinagatani えきやちょうはっとりながたに |
(place-name) Ekiyachōhattorinagatani |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.