There are 28 total results for your 飽和 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飽和 饱和 see styles |
bǎo hé bao3 he2 pao ho houwa / howa ほうわ |
saturated; filled to capacity (n,vs,vi) saturation; satiation |
飽和点 see styles |
houwaten / howaten ほうわてん |
saturation point |
飽和色 see styles |
houwashoku / howashoku ほうわしょく |
saturated color (colour) |
不飽和 不饱和 see styles |
bù bǎo hé bu4 bao3 he2 pu pao ho fuhouwa / fuhowa ふほうわ |
unsaturated unsaturated |
過飽和 see styles |
kahouwa / kahowa かほうわ |
supersaturation |
飽和市場 see styles |
houwaichiba / howaichiba ほうわいちば |
saturated market |
飽和攻撃 see styles |
houwakougeki / howakogeki ほうわこうげき |
{mil} saturation attack |
飽和溶液 see styles |
houwayoueki / howayoeki ほうわようえき |
saturated solution |
飽和潜水 see styles |
houwasensui / howasensui ほうわせんすい |
saturation diving |
飽和状態 see styles |
houwajoutai / howajotai ほうわじょうたい |
saturation |
飽和脂肪 饱和脂肪 see styles |
bǎo hé zhī fáng bao3 he2 zhi1 fang2 pao ho chih fang |
saturated fat |
飽和蒸気 see styles |
houwajouki / howajoki ほうわじょうき |
saturation vapor; saturation vapour |
意味飽和 see styles |
imihouwa / imihowa いみほうわ |
{ling} semantic satiation |
飽和化合物 see styles |
houwakagoubutsu / howakagobutsu ほうわかごうぶつ |
saturated compound |
飽和脂肪酸 饱和脂肪酸 see styles |
bǎo hé zhī fáng suān bao3 he2 zhi1 fang2 suan1 pao ho chih fang suan houwashibousan / howashibosan ほうわしぼうさん |
saturated fatty acid (SFA) saturated fatty acid |
飽和蒸気圧 see styles |
houwajoukiatsu / howajokiatsu ほうわじょうきあつ |
saturated vapor pressure |
不飽和結合 see styles |
fuhouwaketsugou / fuhowaketsugo ふほうわけつごう |
unsaturated bond |
過飽和溶液 see styles |
kahouwayoueki / kahowayoeki かほうわようえき |
supersaturated solution |
過飽和蒸気 see styles |
kahouwajouki / kahowajoki かほうわじょうき |
supersaturated vapor; supersaturated vapour |
酸素飽和度 see styles |
sansohouwado / sansohowado さんそほうわど |
{med} oxygen saturation |
飽和炭化水素 see styles |
houwatankasuiso / howatankasuiso ほうわたんかすいそ |
saturated hydrocarbon |
不飽和化合物 see styles |
fuhouwakagoubutsu / fuhowakagobutsu ふほうわかごうぶつ |
unsaturated compound |
不飽和脂肪酸 不饱和脂肪酸 see styles |
bù bǎo hé zhī fáng suān bu4 bao3 he2 zhi1 fang2 suan1 pu pao ho chih fang suan fuhouwashibousan / fuhowashibosan ふほうわしぼうさん |
unsaturated fatty acid unsaturated fatty acid |
不飽和炭化水素 see styles |
fuhouwatankasuiso / fuhowatankasuiso ふほうわたんかすいそ |
unsaturated hydrocarbon |
市場の飽和状態 see styles |
shijounohouwajoutai / shijonohowajotai しじょうのほうわじょうたい |
market saturation |
一価不飽和脂肪酸 see styles |
ikkafuhouwashibousan / ikkafuhowashibosan いっかふほうわしぼうさん |
{chem} monounsaturated fatty acid |
多価不飽和脂肪酸 see styles |
takafuhouwashibousan / takafuhowashibosan たかふほうわしぼうさん |
polyunsaturated fatty acid |
多元不飽和脂肪酸 多元不饱和脂肪酸 see styles |
duō yuán bù bǎo hé zhī fáng suān duo1 yuan2 bu4 bao3 he2 zhi1 fang2 suan1 to yüan pu pao ho chih fang suan |
polyunsaturated fatty acid |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "飽和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.