There are 55 total results for your 須川 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
須川 see styles |
sugawa すがわ |
(place-name, surname) Sugawa |
須川前 see styles |
sugawamae すがわまえ |
(place-name) Sugawamae |
須川原 see styles |
sugobai すごばい |
(personal name) Sugobai |
須川基 see styles |
sugawamotoi すがわもとい |
(person) Sugawa Motoi (1975.9.27-) |
須川宿 see styles |
sukawajuku すかわじゅく |
(place-name) Sukawajuku |
須川峠 see styles |
sukawatouge / sukawatoge すかわとうげ |
(personal name) Sukawatōge |
須川川 see styles |
sugawakawa すがわかわ |
(personal name) Sugawakawa |
須川後 see styles |
sugawaushiro すがわうしろ |
(place-name) Sugawaushiro |
須川橋 see styles |
sugawabashi すがわばし |
(place-name) Sugawabashi |
須川港 see styles |
sukawakou / sukawako すかわこう |
(place-name) Sukawakou |
須川湖 see styles |
sugawako すがわこ |
(place-name) Sugawako |
須川田 see styles |
sugouta / sugota すごうた |
(place-name) Sugouta |
須川町 see styles |
sugawachou / sugawacho すがわちょう |
(place-name) Sugawachō |
須川端 see styles |
sukawabata すかわばた |
(place-name) Sukawabata |
須川谷 see styles |
sugoudani / sugodani すごうだに |
(place-name) Sugoudani |
上須川 see styles |
kamisugawa かみすがわ |
(place-name) Kamisugawa |
下須川 see styles |
shimosugawa しもすがわ |
(place-name) Shimosugawa |
中須川 see styles |
nakasugawa なかすがわ |
(personal name) Nakasugawa |
今須川 see styles |
imasugawa いますがわ |
(place-name) Imasugawa |
佐須川 see styles |
sasugawa さすがわ |
(personal name) Sasugawa |
入須川 see styles |
irisugawa いりすがわ |
(place-name) Irisugawa |
内須川 see styles |
uchisugawa うちすがわ |
(surname) Uchisugawa |
北須川 see styles |
kitasugawa きたすがわ |
(personal name) Kitasugawa |
名須川 see styles |
nasugawa なすがわ |
(surname) Nasugawa |
夜須川 see styles |
yasugawa やすがわ |
(personal name) Yasugawa |
大須川 see styles |
oosugawa おおすがわ |
(place-name) Oosugawa |
奈須川 see styles |
nasukawa なすかわ |
(surname) Nasukawa |
恵須川 see styles |
esugawa えすがわ |
(surname) Esugawa |
有須川 see styles |
arisugawa ありすがわ |
(surname) Arisugawa |
木須川 see styles |
kisugawa きすがわ |
(place-name) Kisugawa |
白須川 see styles |
shirasugawa しらすがわ |
(place-name) Shirasugawa |
那須川 see styles |
nasugawa なすがわ |
(surname) Nasugawa |
阿須川 see styles |
azukawa あずかわ |
(place-name) Azukawa |
高須川 see styles |
takasugawa たかすがわ |
(personal name) Takasugawa |
須川上山 see styles |
sugawakamiyama すがわかみやま |
(place-name) Sugawakamiyama |
須川友和 see styles |
sugawatomokazu すがわともかず |
(person) Sugawa Tomokazu |
須川展也 see styles |
sugawanobuya すがわのぶや |
(person) Sugawa Nobuya |
須川清司 see styles |
sugawakiyoshi すがわきよし |
(person) Sugawa Kiyoshi |
須川温泉 see styles |
sukawaonsen すかわおんせん |
(place-name) Sukawaonsen |
須川牧場 see styles |
sugawabokujou / sugawabokujo すがわぼくじょう |
(place-name) Sugawabokujō |
中須川浜 see styles |
nakasukawahama なかすかわはま |
(place-name) Nakasukawahama |
久婦須川 see styles |
kubusugawa くぶすがわ |
(personal name) Kubusugawa |
久留須川 see styles |
kurusugawa くるすがわ |
(personal name) Kurusugawa |
加々須川 see styles |
kakasugawa かかすがわ |
(place-name) Kakasugawa |
名古須川 see styles |
nakosugawa なこすがわ |
(place-name) Nakosugawa |
名須川町 see styles |
nasukawachou / nasukawacho なすかわちょう |
(place-name) Nasukawachō |
大久須川 see styles |
oogusugawa おおぐすがわ |
(place-name) Oogusugawa |
大和須川 see styles |
oowasugawa おおわすがわ |
(place-name) Oowasugawa |
宇久須川 see styles |
ugusugawa うぐすがわ |
(place-name) Ugusugawa |
小木須川 see styles |
kogisugawa こぎすがわ |
(place-name) Kogisugawa |
日見須川 see styles |
himisugawa ひみすがわ |
(place-name) Himisugawa |
東峰須川 see styles |
higashiminesukawa ひがしみねすかわ |
(place-name) Higashiminesukawa |
西峰須川 see styles |
nishiminesukawa にしみねすかわ |
(place-name) Nishiminesukawa |
須川貯水池 see styles |
sukawachosuichi すかわちょすいち |
(place-name) Sukawachosuichi |
須川トンネル see styles |
sukawatonneru すかわトンネル |
(place-name) Sukawa Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.