There are 38 total results for your 韓国 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
韓国 see styles |
kankoku かんこく |
More info & calligraphy: South Korea |
韓国人 see styles |
kankokujin かんこくじん |
South Korean person |
韓国学 see styles |
kankokugaku かんこくがく |
Korean studies; Koreanology |
韓国岳 see styles |
karakunidake からくにだけ |
(place-name) Mount Karakuni |
韓国街 see styles |
kankokugai かんこくがい |
Koreatown |
韓国語 see styles |
kankokugo かんこくご |
Korean (language; esp. as spoken in South Korea) |
韓国軍 see styles |
kankokugun かんこくぐん |
(org) Republic of Korea Armed Forces; (o) Republic of Korea Armed Forces |
韓国併合 see styles |
kankokuheigou / kankokuhego かんこくへいごう |
(hist) annexation of Korea (by Japan; 1910-1945) |
韓国手話 see styles |
kankokushuwa かんこくしゅわ |
(personal name) Korean Sign Language; KSL |
韓国料理 see styles |
kankokuryouri / kankokuryori かんこくりょうり |
(South) Korean cooking; (South) Korean food |
韓国銀行 see styles |
kankokuginkou / kankokuginko かんこくぎんこう |
(org) Bank of Korea; (o) Bank of Korea |
新韓国党 see styles |
shinkankokutou / shinkankokuto しんかんこくとう |
New Korea Party |
韓国ドラマ see styles |
kankokudorama かんこくドラマ |
Korean (TV) drama; K-drama |
韓国取引所 see styles |
kankokutorihikijo かんこくとりひきじょ |
(org) Korea Exchange; KRX; (o) Korea Exchange; KRX |
韓国標準時 see styles |
kankokuhyoujunji / kankokuhyojunji かんこくひょうじゅんじ |
Korea Standard Time; KST |
Variations: |
karakuni からくに |
(archaism) China; Korea |
在日韓国人 see styles |
zainichikankokujin ざいにちかんこくじん |
South Korean national residing in Japan (esp. one who came to Japan before 1945 or a descendant of such a person) |
韓国併合条約 see styles |
kankokuheigoujouyaku / kankokuhegojoyaku かんこくへいごうじょうやく |
(hist) (See 日韓併合条約) Japan-Korea Annexation Treaty (1910) |
韓国化繊協会 see styles |
kankokukasenkyoukai / kankokukasenkyokai かんこくかせんきょうかい |
(o) Korea Chemical Fibers Association; KCFA |
韓国標準協会 see styles |
kankokuhyoujunkyoukai / kankokuhyojunkyokai かんこくひょうじゅんきょうかい |
(org) Korean Standards Association; KSA; (o) Korean Standards Association; KSA |
韓国貿易協会 see styles |
kankokubouekikyoukai / kankokuboekikyokai かんこくぼうえききょうかい |
(org) Korean Traders' Association; (o) Korean Traders' Association |
韓国開発銀行 see styles |
kankokukaihatsuginkou / kankokukaihatsuginko かんこくかいはつぎんこう |
(org) Korean Development Bank; (o) Korean Development Bank |
韓国高速鉄道 see styles |
kankokukousokutetsudou / kankokukosokutetsudo かんこくこうそくてつどう |
(serv) Korea Train Express (South Korean bullet train service); KTX; (serv) Korea Train Express (South Korean bullet train service); KTX |
韓国国立図書館 see styles |
kankokukokuritsutoshokan かんこくこくりつとしょかん |
(org) National Library of Korea; (o) National Library of Korea |
韓国輸出入銀行 see styles |
kankokuyushutsunyuuginkou / kankokuyushutsunyuginko かんこくゆしゅつにゅうぎんこう |
(org) Export-Import Bank of Korea; (o) Export-Import Bank of Korea |
韓国電気研究所 see styles |
kankokudenkikenkyuujo / kankokudenkikenkyujo かんこくでんきけんきゅうじょ |
(o) Korea Electrotechnology Research Institute; KERI |
韓国原子力研究所 see styles |
kankokugenshiryokukenkyuujo / kankokugenshiryokukenkyujo かんこくげんしりょくけんきゅうじょ |
(org) Korea Atomic Energy Research Institute; KAERI; (o) Korea Atomic Energy Research Institute; KAERI |
韓国産業安全公団 see styles |
kankokusangyouanzenkoudan / kankokusangyoanzenkodan かんこくさんぎょうあんぜんこうだん |
(org) Korea Industrial Safety Corporation; Korea Occupational Safety and Health Administration; (o) Korea Industrial Safety Corporation; Korea Occupational Safety and Health Administration |
韓国総合株価指数 see styles |
kankokusougoukabukashisuu / kankokusogokabukashisu かんこくそうごうかぶかしすう |
Korea Composite Stock Price Index; KOSPI |
国連韓国復興機関 see styles |
kokurenkankokufukkoukikan / kokurenkankokufukkokikan こくれんかんこくふっこうきかん |
(o) UN Korean Reconstruction Agency |
Variations: |
kankokunori かんこくのり |
{food} gim; kim; Korean nori |
韓国古典文学研究所 see styles |
kankokukotenbungakukenkyuujo / kankokukotenbungakukenkyujo かんこくこてんぶんがくけんきゅうじょ |
(o) Korean Classics Research Institute |
韓国生命工学研究所 see styles |
kankokuseimeikougakukenkyuujo / kankokusemekogakukenkyujo かんこくせいめいこうがくけんきゅうじょ |
(org) Korea Research Institute of Bioscience and Biotechnology; KRIBB; (o) Korea Research Institute of Bioscience and Biotechnology; KRIBB |
韓国科学技術研究所 see styles |
kankokukagakugijutsukenkyuujo / kankokukagakugijutsukenkyujo かんこくかがくぎじゅつけんきゅうじょ |
(org) Korean Institute of Science and Technology; (o) Korean Institute of Science and Technology |
韓国航空宇宙研究所 see styles |
kankokukoukuuuchuukenkyuujo / kankokukokuuchukenkyujo かんこくこうくううちゅうけんきゅうじょ |
(org) Korea Aerospace Research Institute; KARI; (o) Korea Aerospace Research Institute; KARI |
韓国化学物質管理協会 see styles |
kankokukagakubusshitsukanrikyoukai / kankokukagakubusshitsukanrikyokai かんこくかがくぶっしつかんりきょうかい |
(o) Korea Chemicals Management Association; KCMA |
Variations: |
kankoku かんこく |
(1) (abbreviation) (See 大韓民国) South Korea; Republic of Korea; (2) (hist) (abbreviation) (See 大韓帝国) Korean Empire (1897-1910) |
Variations: |
zainichikankokuchousenjin / zainichikankokuchosenjin ざいにちかんこくちょうせんじん |
Koreans residing in Japan (esp. those who came to Japan before 1945 and their descendants); Zainichi Koreans |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.