There are 17 total results for your 雷電 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雷電 雷电 see styles |
léi diàn lei2 dian4 lei tien raiden らいでん |
thunder and lightning thunder and lightning; (g,p) Raiden |
雷電下 see styles |
raidenshita らいでんした |
(place-name) Raidenshita |
雷電前 see styles |
raidenmae らいでんまえ |
(place-name) Raidenmae |
雷電宮 see styles |
raidenguu / raidengu らいでんぐう |
(place-name) Raidenguu |
雷電山 see styles |
raidenyama らいでんやま |
(place-name) Raiden'yama |
雷電岬 see styles |
raidenmisaki らいでんみさき |
(personal name) Raidenmisaki |
雷電峠 see styles |
raidentouge / raidentoge らいでんとうげ |
(personal name) Raidentōge |
雷電川 see styles |
raidengawa らいでんがわ |
(place-name) Raidengawa |
雷電林 see styles |
raidenbayashi らいでんばやし |
(place-name) Raidenbayashi |
雷電橋 see styles |
raidenbashi らいでんばし |
(place-name) Raidenbashi |
雷電町 see styles |
raidenchou / raidencho らいでんちょう |
(place-name) Raidenchō |
雷電計 雷电计 see styles |
léi diàn jì lei2 dian4 ji4 lei tien chi |
brontometer; apparatus to measure thunder and lightning |
雷電際 see styles |
raidengiwa らいでんぎわ |
(place-name) Raidengiwa |
雷電の碑 see styles |
raidennohi らいでんのひ |
(place-name) Raidennohi |
雷電温泉 see styles |
raidenonsen らいでんおんせん |
(place-name) Raiden'onsen |
雷電神社 see styles |
raidenjinja らいでんじんじゃ |
(place-name) Raiden Shrine |
雷電計圖 雷电计图 see styles |
léi diàn jì tú lei2 dian4 ji4 tu2 lei tien chi t`u lei tien chi tu |
brontograph; record of thunder and lightning |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "雷電" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.