There are 49 total results for your 難波 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
難波 see styles |
nanpa なんぱ |
More info & calligraphy: Nanba |
難波中 see styles |
nanbanaka なんばなか |
(place-name) Nanbanaka |
難波収 see styles |
nanbaosamu なんばおさむ |
(person) Nanba Osamu |
難波岬 see styles |
nanpamisaki なんぱみさき |
(personal name) Nanpamisaki |
難波弘 see styles |
nanbahiroshi なんばひろし |
(person) Nanba Hiroshi |
難波掾 see styles |
naniwanojou / naniwanojo なにわのじょう |
(given name) Naniwanojō |
難波橋 see styles |
naniwabashi なにわばし |
(personal name) Naniwabashi |
難波江 see styles |
nanbae なんばえ |
(surname) Nanbae |
難波湾 see styles |
nanpawan なんぱわん |
(place-name) Nanpawan |
難波潟 see styles |
naniwagata なにわがた |
Naniwa Bay (old name for Osaka Bay) |
難波田 see styles |
nanbata なんばた |
(surname) Nanbata |
難波町 see styles |
nanbachou / nanbacho なんばちょう |
(place-name) Nanbachō |
難波線 see styles |
nanbasen なんばせん |
(personal name) Nanbasen |
難波野 see styles |
nanbano なんばの |
(place-name) Nanbano |
難波駅 see styles |
nanbaeki なんばえき |
(st) Nanba Station |
上難波 see styles |
kaminanba かみなんば |
(place-name) Kaminanba |
下難波 see styles |
shimonanba しもなんば |
(place-name) Shimonanba |
東難波 see styles |
higashinaniwa ひがしなにわ |
(place-name) Higashinaniwa |
西難波 see styles |
nishinaniwa にしなにわ |
(place-name) Nishinaniwa |
難波利三 see styles |
nanbatoshizou / nanbatoshizo なんばとしぞう |
(person) Nanba Toshizou (1936.9.25-) |
難波功士 see styles |
nanbakouji / nanbakoji なんばこうじ |
(person) Nanba Kōji |
難波啓一 see styles |
nanbakeiichi / nanbakechi なんばけいいち |
(person) Nanba Keiichi |
難波圭一 see styles |
nanbakeiichi / nanbakechi なんばけいいち |
(person) Nanba Keiichi (1957.8.26-) |
難波大助 see styles |
nanbadaisuke なんばだいすけ |
(person) Nanba Daisuke (1899.11.7-1924.11.15) |
難波宮跡 see styles |
nanbakyuuato / nanbakyuato なんばきゅうあと |
(place-name) Nanbakyūato |
難波康子 see styles |
nanbayasuko なんばやすこ |
(person) Nanba Yasuko |
難波弘之 see styles |
nanbahiroyuki なんばひろゆき |
(person) Nanba Hiroyuki (1953.9.9-) |
難波正忠 see styles |
nanbamasatada なんばまさただ |
(person) Nanba Masatada (?-1944.3.31) |
難波洋三 see styles |
nanbayouzou / nanbayozo なんばようぞう |
(person) Nanba Yōzou |
難波田川 see styles |
nanpatagawa なんぱたがわ |
(place-name) Nanpatagawa |
難波英樹 see styles |
nanbahideki なんばひでき |
(person) Nanba Hideki (1976.7.8-) |
難波薔薇 see styles |
naniwaibara; naniwaibara なにわいばら; ナニワイバラ |
(kana only) Cherokee rose (Rosa laevigata) |
難波野町 see styles |
nanbanochou / nanbanocho なんばのちょう |
(place-name) Nanbanochō |
志知難波 see styles |
shichinanba しちなんば |
(place-name) Shichinanba |
東難波町 see styles |
higashinaniwachou / higashinaniwacho ひがしなにわちょう |
(place-name) Higashinaniwachō |
西難波町 see styles |
nishinaniwachou / nishinaniwacho にしなにわちょう |
(place-name) Nishinaniwachō |
近鉄難波 see styles |
kintetsunanba きんてつなんば |
(personal name) Kintetsunanba |
難波千日前 see styles |
nanbasennichimae なんばせんにちまえ |
(place-name) Nanbasennichimae |
難波田龍起 see styles |
nanbatatatsuoki なんばたたつおき |
(person) Nanbata Tatsuoki |
近鉄難波駅 see styles |
kintetsunanbaeki きんてつなんばえき |
(st) Kintetsunanba Station |
青田難波山 see styles |
aotananbayama あおたなんばやま |
(personal name) Aotananbayama |
JR難波駅 see styles |
jeiaarunanbaeki / jearunanbaeki ジェイアールなんばえき |
(st) JR Nanba Station |
Variations: |
naniwabushi なにわぶし |
naniwabushi; variety of sung narrative popular during the Edo period |
Variations: |
naniwa なにわ |
Naniwa (former name for Osaka region) |
Variations: |
nanbaaruki(nanba歩ki); nanbaaruki(難波歩ki) / nanbaruki(nanba歩ki); nanbaruki(難波歩ki) ナンバあるき(ナンバ歩き); なんばあるき(難波歩き) |
(See ナンバ走り・ナンバはしり) nanba walking; walking with the arm and leg on each side of the body moving in sync |
Variations: |
nanbahashiri(nanba走ri); nanbahashiri(難波走ri) ナンバはしり(ナンバ走り); なんばはしり(難波走り) |
(See 難波歩き・なんばあるき) nanba running; running with the arm and leg on each side of the body moving in sync |
Variations: |
nanbaaruki(nanba歩ki); nanbaaruki(難波歩ki) / nanbaruki(nanba歩ki); nanbaruki(難波歩ki) ナンバあるき(ナンバ歩き); なんばあるき(難波歩き) |
(See ナンバ走り) nanba walking; walking with the arm and leg on each side of the body moving in sync |
Variations: |
nanbahashiri(nanba走ri); nanbahashiri(難波走ri) ナンバはしり(ナンバ走り); なんばはしり(難波走り) |
(See ナンバ歩き) nanba running; running with the arm and leg on each side of the body moving in sync |
Variations: |
nanpasen なんぱせん |
wrecked ship |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.