There are 36 total results for your 長期 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長期 长期 see styles |
cháng qī chang2 qi1 ch`ang ch`i chang chi chouki / choki ちょうき |
long term; long time; long range (of a forecast) (adj-no,n) (ant: 短期・たんき) long-term |
長期債 see styles |
choukisai / chokisai ちょうきさい |
{finc} long-term bond |
長期化 see styles |
choukika / chokika ちょうきか |
(noun/participle) lengthening |
長期性 长期性 see styles |
cháng qī xìng chang2 qi1 xing4 ch`ang ch`i hsing chang chi hsing |
long-term |
長期戦 see styles |
choukisen / chokisen ちょうきせん |
drawn-out (protracted) war or contest |
長期的 see styles |
choukiteki / chokiteki ちょうきてき |
(adjectival noun) (ant: 短期的・たんきてき) long-term |
長期間 see styles |
choukikan / chokikan ちょうきかん |
(n,adv,adj-no) long period (of time) |
中長期 see styles |
chuuchouki / chuchoki ちゅうちょうき |
(noun - becomes adjective with の) mid-to-long term; medium and long term |
成長期 see styles |
seichouki / sechoki せいちょうき |
growth period; growing season |
長期不況 see styles |
choukifukyou / chokifukyo ちょうきふきょう |
prolonged recession; depression; protracted economic slump |
長期予報 see styles |
choukiyohou / chokiyoho ちょうきよほう |
long-range forecast (usu. weather) |
長期以來 长期以来 see styles |
cháng qī yǐ lái chang2 qi1 yi3 lai2 ch`ang ch`i i lai chang chi i lai |
for a long time |
長期休暇 see styles |
choukikyuuka / chokikyuka ちょうききゅうか |
extended leave; long vacation |
長期使用 see styles |
choukishiyou / chokishiyo ちょうきしよう |
long-term use (e.g. of a drug); prolonged use; long-time service |
長期保存 see styles |
choukihozon / chokihozon ちょうきほぞん |
long-term storage; long-term preservation |
長期借款 see styles |
choukishakkan / chokishakkan ちょうきしゃっかん |
(See 借款) long-term credit; long-term loan |
長期入院 see styles |
choukinyuuin / chokinyuin ちょうきにゅういん |
long-term hospitalization |
長期共存 长期共存 see styles |
cháng qī gòng cún chang2 qi1 gong4 cun2 ch`ang ch`i kung ts`un chang chi kung tsun |
long-term coexistence |
長期国債 see styles |
choukikokusai / chokikokusai ちょうきこくさい |
long-term national bond |
長期戦略 see styles |
choukisenryaku / chokisenryaku ちょうきせんりゃく |
long-term (business) strategy |
長期手形 see styles |
choukitegata / chokitegata ちょうきてがた |
long-term bill |
長期政策 see styles |
choukitaisaku / chokitaisaku ちょうきたいさく |
long-term policy |
長期滞在 see styles |
choukitaizai / chokitaizai ちょうきたいざい |
(n,vs,vi) long-term stay |
長期計画 see styles |
choukikeikaku / chokikekaku ちょうきけいかく |
long-range plan |
長期記憶 see styles |
choukikioku / chokikioku ちょうききおく |
long-term memory |
長期金利 see styles |
choukikinri / chokikinri ちょうききんり |
long-term interest rate |
長期飯票 长期饭票 see styles |
cháng qī fàn piào chang2 qi1 fan4 piao4 ch`ang ch`i fan p`iao chang chi fan piao |
(fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
長期滞在者 see styles |
choukitaizaisha / chokitaizaisha ちょうきたいざいしゃ |
long-stay visitor; long-term resident |
長期穩定性 长期稳定性 see styles |
cháng qī wěn dìng xìng chang2 qi1 wen3 ding4 xing4 ch`ang ch`i wen ting hsing chang chi wen ting hsing |
long-term stability |
長期貸付金 see styles |
choukikashitsukekin / chokikashitsukekin ちょうきかしつけきん |
long-term loans |
経済成長期 see styles |
keizaiseichouki / kezaisechoki けいざいせいちょうき |
period of economic growth |
超長期国債 see styles |
chouchoukikokusai / chochokikokusai ちょうちょうきこくさい |
{finc} super-long-term government bond (with a maturity of over ten years) |
高度成長期 see styles |
koudoseichouki / kodosechoki こうどせいちょうき |
period of rapid growth (especially Japan's period of rapid economic growth after WWII) |
長期低利貸付 see styles |
choukiteirikashitsuke / chokiterikashitsuke ちょうきていりかしつけ |
soft loan |
長期信用銀行 see styles |
choukishinyouginkou / chokishinyoginko ちょうきしんようぎんこう |
long-term credit bank; LTCB |
長期優良住宅 see styles |
choukiyuuryoujuutaku / chokiyuryojutaku ちょうきゆうりょうじゅうたく |
long-life quality housing; long-term quality housing; non-temporary housing built for multigenerational use (meeting criteria such as durability, earthquake resistance, energy efficiency, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 36 results for "長期" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.