There are 13 total results for your 金額 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金額 金额 see styles |
jīn é jin1 e2 chin o kingaku きんがく |
sum of money; monetary value amount of money; sum |
出金額 see styles |
shukkingaku しゅっきんがく |
amount invested or contributed |
年金額 see styles |
nenkingaku ねんきんがく |
amount of a pension payment; annuity |
献金額 see styles |
kenkingaku けんきんがく |
amount of a donation |
貯金額 see styles |
chokingaku ちょきんがく |
savings |
送金額 see styles |
soukingaku / sokingaku そうきんがく |
amount of remittance |
金額絲雀 金额丝雀 see styles |
jīn é sī què jin1 e2 si1 que4 chin o ssu ch`üeh chin o ssu chüeh |
(bird species of China) red-fronted serin (Serinus pusillus) |
金額葉鵯 金额叶鹎 see styles |
jīn é yè bēi jin1 e2 ye4 bei1 chin o yeh pei |
(bird species of China) golden-fronted leafbird (Chloropsis aurifrons) |
金額雀鶥 金额雀鹛 see styles |
jīn é què méi jin1 e2 que4 mei2 chin o ch`üeh mei chin o chüeh mei |
(bird species of China) golden-fronted fulvetta (Schoeniparus variegaticeps) |
免責金額 see styles |
mensekikingaku めんせききんがく |
deductible |
収入金額 see styles |
shuunyuukingaku / shunyukingaku しゅうにゅうきんがく |
total receipts; income amount |
合計金額 see styles |
goukeikingaku / gokekingaku ごうけいきんがく |
total amount (of money); total sum; final sum |
所得金額 see styles |
shotokukingaku しょとくきんがく |
income amount; gross income |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 13 results for "金額" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.