There are 39 total results for your 金町 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金町 see styles |
koganemachi こがねまち |
(place-name) Koganemachi |
金町線 see styles |
kanamachisen かなまちせん |
(personal name) Kanamachisen |
中金町 see styles |
nakaganechou / nakaganecho なかがねちょう |
(place-name) Nakaganechō |
今金町 see styles |
imakanechou / imakanecho いまかねちょう |
(place-name) Imakanechō |
古金町 see styles |
koganemachi こがねまち |
(place-name) Koganemachi |
坊金町 see styles |
bouganechou / boganecho ぼうがねちょう |
(place-name) Bouganechō |
大金町 see styles |
ooganechou / ooganecho おおがねちょう |
(place-name) Ooganechō |
小金町 see styles |
koganemachi こがねまち |
(place-name) Koganemachi |
指金町 see styles |
sashiganechou / sashiganecho さしがねちょう |
(place-name) Sashiganechō |
東金町 see styles |
higashikanamachi ひがしかなまち |
(place-name) Higashikanamachi |
水金町 see styles |
mizukanemachi みずかねまち |
(place-name) Mizukanemachi |
永金町 see styles |
eikinchou / ekincho えいきんちょう |
(place-name) Eikinchō |
池金町 see styles |
ikeganechou / ikeganecho いけがねちょう |
(place-name) Ikeganechō |
白金町 see styles |
shiroganemachi しろがねまち |
(place-name) Shiroganemachi |
相金町 see styles |
souganechou / soganecho そうがねちょう |
(place-name) Souganechō |
真金町 see styles |
maganechou / maganecho まがねちょう |
(place-name) Maganechō |
砂金町 see styles |
shakinchou / shakincho しゃきんちょう |
(place-name) Shakinchō |
祐金町 see styles |
yuukinchou / yukincho ゆうきんちょう |
(place-name) Yūkinchō |
筒金町 see styles |
tsutsuganechou / tsutsuganecho つつがねちょう |
(place-name) Tsutsuganechō |
荒金町 see styles |
arakanechou / arakanecho あらかねちょう |
(place-name) Arakanechō |
道金町 see styles |
doukinmachi / dokinmachi どうきんまち |
(place-name) Dōkinmachi |
関金町 see styles |
sekiganechou / sekiganecho せきがねちょう |
(place-name) Sekiganechō |
雁金町 see styles |
kariganechou / kariganecho かりがねちょう |
(place-name) Kariganechō |
黄金町 see styles |
koganemachi こがねまち |
(place-name) Koganemachi |
黒金町 see styles |
kuroganechou / kuroganecho くろがねちょう |
(place-name) Kuroganechō |
井戸金町 see styles |
idoganechou / idoganecho いどがねちょう |
(place-name) Idoganechō |
京成金町 see styles |
keiseikanamachi / kesekanamachi けいせいかなまち |
(place-name) Keisei Kanamachi |
北黄金町 see styles |
kitakoganechou / kitakoganecho きたこがねちょう |
(place-name) Kitakoganechō |
南黄金町 see styles |
minamikoganechou / minamikoganecho みなみこがねちょう |
(place-name) Minamikoganechō |
東石金町 see styles |
higashiishiganemachi / higashishiganemachi ひがしいしがねまち |
(place-name) Higashiishiganemachi |
黄金町東 see styles |
koganemachihigashi こがねまちひがし |
(place-name) Koganemachihigashi |
黄金町西 see styles |
koganemachinishi こがねまちにし |
(place-name) Koganemachinishi |
黄金町駅 see styles |
koganechoueki / koganechoeki こがねちょうえき |
(st) Koganechō Station |
金町浄水場 see styles |
kanamachijousuijou / kanamachijosuijo かなまちじょうすいじょう |
(place-name) Kanamachi Water Purification Plant |
京成金町駅 see styles |
keiseikanamachieki / kesekanamachieki けいせいかなまちえき |
(st) Keisei Kanamachi Station |
唐橋赤金町 see styles |
karahashiakakanechou / karahashiakakanecho からはしあかかねちょう |
(place-name) Karahashiakakanechō |
荒川小金町 see styles |
arakawakoganechou / arakawakoganecho あらかわこがねちょう |
(place-name) Arakawakoganechō |
東伯郡関金町 see styles |
touhakugunsekiganechou / tohakugunsekiganecho とうはくぐんせきがねちょう |
(place-name) Tōhakugunsekiganechō |
瀬棚郡今金町 see styles |
setanagunimakanechou / setanagunimakanecho せたなぐんいまかねちょう |
(place-name) Setanagun'imakanechō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.