Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 35 total results for your 郷川 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

郷川

see styles
 goukawa / gokawa
    ごうかわ
(surname) Goukawa

三郷川

see styles
 misatogawa
    みさとがわ
(place-name) Misatogawa

下郷川

see styles
 shimogougawa / shimogogawa
    しもごうがわ
(place-name) Shimogougawa

中郷川

see styles
 nakagougawa / nakagogawa
    なかごうがわ
(place-name) Nakagougawa

五郷川

see styles
 gokagawa
    ごかがわ
(place-name) Gokagawa

入郷川

see styles
 irigoukawa / irigokawa
    いりごうかわ
(place-name) Irigoukawa

前郷川

see styles
 maegougawa / maegogawa
    まえごうがわ
(place-name) Maegougawa

南郷川

see styles
 nangougawa / nangogawa
    なんごうがわ
(personal name) Nangougawa

四郷川

see styles
 yogougawa / yogogawa
    よごうがわ
(place-name) Yogougawa

坂郷川

see styles
 sakagougawa / sakagogawa
    さかごうがわ
(place-name) Sakagougawa

大郷川

see styles
 oogougawa / oogogawa
    おおごうがわ
(place-name) Oogougawa

天郷川

see styles
 tengougawa / tengogawa
    てんごうがわ
(place-name) Tengougawa

奥郷川

see styles
 okugougawa / okugogawa
    おくごうがわ
(place-name) Okugougawa

安郷川

see styles
 angougawa / angogawa
    あんごうがわ
(place-name) Angougawa

宮郷川

see styles
 miyagougawa / miyagogawa
    みやごうがわ
(place-name) Miyagougawa

小郷川

see styles
 kogougawa / kogogawa
    こごうがわ
(place-name) Kogougawa

後郷川

see styles
 ushirogougawa / ushirogogawa
    うしろごうがわ
(place-name) Ushirogougawa

戸郷川

see styles
 togougawa / togogawa
    とごうがわ
(place-name) Togougawa

本郷川

see styles
 motogougawa / motogogawa
    もとごうがわ
(place-name) Motogougawa

東郷川

see styles
 tougougawa / togogawa
    とうごうがわ
(place-name) Tōgougawa

根郷川

see styles
 negougawa / negogawa
    ねごうがわ
(place-name) Negougawa

池郷川

see styles
 ikegougawa / ikegogawa
    いけごうがわ
(personal name) Ikegougawa

泉郷川

see styles
 izumigougawa / izumigogawa
    いずみごうがわ
(place-name) Izumigougawa

神郷川

see styles
 kamigougawa / kamigogawa
    かみごうがわ
(place-name) Kamigougawa

茶郷川

see styles
 chagougawa / chagogawa
    ちゃごうがわ
(place-name) Chagougawa

西郷川

see styles
 saigougawa / saigogawa
    さいごうがわ
(personal name) Saigougawa

錦郷川

see styles
 nishikigougawa / nishikigogawa
    にしきごうがわ
(place-name) Nishikigougawa

須郷川

see styles
 sugougawa / sugogawa
    すごうがわ
(place-name) Sugougawa

黒郷川

see styles
 kurogougawa / kurogogawa
    くろごうがわ
(place-name) Kurogougawa

小猿郷川

see styles
 kozarugougawa / kozarugogawa
    こざるごうがわ
(place-name) Kozarugougawa

尾上郷川

see styles
 okamigougawa / okamigogawa
    おかみごうがわ
(personal name) Okamigougawa

新井郷川

see styles
 niigougawa / nigogawa
    にいごうがわ
(personal name) Niigougawa

横松郷川

see styles
 yokomatsugougawa / yokomatsugogawa
    よこまつごうがわ
(place-name) Yokomatsugougawa

美濃郷川

see styles
 minogogawa
    みのごがわ
(place-name) Minogogawa

阿多野郷川

see styles
 atanogougawa / atanogogawa
    あたのごうがわ
(place-name) Atanogougawa
This page contains 35 results for "郷川" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary