Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16 total results for your 過す search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

過す

see styles
 sugosu
    すごす
(transitive verb) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (archaism) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it

見過す

see styles
 misugosu
    みすごす
(transitive verb) to let go by; to let pass; to overlook; to miss

乗り過す

see styles
 norisugosu
    のりすごす
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "su" ending) to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.)

思い過す

see styles
 omoisugosu
    おもいすごす
(transitive verb) to think too much of; to make too much of

聞き過す

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

読み過す

see styles
 yomisugosu
    よみすごす
(Godan verb with "su" ending) to skip over; to miss reading

遣り過す

see styles
 yarisugosu
    やりすごす
(transitive verb) (1) to let something (or somebody) go past; (2) to do too much

Variations:
過ごす(P)
過す

see styles
 sugosu
    すごす
(transitive verb) (1) to spend (time); to pass; to lead (a life); to live; (transitive verb) (2) to overdo (esp. alcohol consumption); to drink (alcohol); to carry too far; to carry to excess; (transitive verb) (3) (dated) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) (See 寝過ごす) to overdo; to do too much; (suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) (See 見過ごす) to ... without acting on it; to ... without getting involved

Variations:
思い過す
思い過ごす

see styles
 omoisugosu
    おもいすごす
(transitive verb) to think too much of; to make too much of

Variations:
読み過ごす
読み過す

see styles
 yomisugosu
    よみすごす
(Godan verb with "su" ending) to skip over; to miss reading

Variations:
見過ごす(P)
見過す

see styles
 misugosu
    みすごす
(transitive verb) to let go by; to let pass; to overlook; to miss

Variations:
やり過ごす(P)
遣り過す

see styles
 yarisugosu
    やりすごす
(transitive verb) (1) to let something (or someone) go past; (transitive verb) (2) to do too much

Variations:
乗り過ごす
乗り過す(io)

see styles
 norisugosu
    のりすごす
(Godan verb with "su" ending) to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.)

Variations:
思い過ごす
思い過す(sK)

see styles
 omoisugosu
    おもいすごす
(transitive verb) to think too much of; to make too much of; to worry too much about

Variations:
聞き過ごす
聞き過す
聞過ごす

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

Variations:
やり過ごす(P)
遣り過ごす(rK)
やり過す(sK)
遣り過す(sK)

see styles
 yarisugosu
    やりすごす
(transitive verb) (1) to let (something or someone) go past; (transitive verb) (2) to do too much
This page contains 16 results for "過す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary