There are 43 total results for your 造船 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
造船 see styles |
zào chuán zao4 chuan2 tsao ch`uan tsao chuan zousen / zosen ぞうせん |
shipbuilding (n,vs,vi) shipbuilding; (surname) Zousen |
造船台 see styles |
zousendai / zosendai ぞうせんだい |
(See 船台) shipway; slipway |
造船学 see styles |
zousengaku / zosengaku ぞうせんがく |
(See 船舶工学) naval architecture |
造船家 see styles |
zousenka / zosenka ぞうせんか |
shipbuilder |
造船廠 造船厂 see styles |
zào chuán chǎng zao4 chuan2 chang3 tsao ch`uan ch`ang tsao chuan chang |
dockyard; shipyard |
造船所 see styles |
zào chuán suǒ zao4 chuan2 suo3 tsao ch`uan so tsao chuan so zousenjo; zousensho / zosenjo; zosensho ぞうせんじょ; ぞうせんしょ |
shipyard shipyard; dock yard; shipbuilding yard |
造船業 see styles |
zousengyou / zosengyo ぞうせんぎょう |
shipbuilding industry |
新造船 see styles |
shinzousen / shinzosen しんぞうせん |
newly built ship; new boat |
木造船 see styles |
mokuzousen / mokuzosen もくぞうせん |
wooden ship |
造船会社 see styles |
zousengaisha / zosengaisha ぞうせんがいしゃ |
shipbuilding company |
造船学会 see styles |
zousengakkai / zosengakkai ぞうせんがっかい |
(org) Institution of Naval Architects; (o) Institution of Naval Architects |
内海造船 see styles |
naikaizousen / naikaizosen ないかいぞうせん |
(org) Naikai Zosen Corporation; (o) Naikai Zosen Corporation |
日立造船 see styles |
hitachizousen / hitachizosen ひたちぞうせん |
(company) Hitachi Zosen Corporation; (c) Hitachi Zosen Corporation |
三井造船所 see styles |
mitsuizousenjo / mitsuizosenjo みついぞうせんじょ |
(place-name) Mitsuizousenjo |
三保造船所 see styles |
mihozousenjo / mihozosenjo みほぞうせんじょ |
(place-name) Mihozousenjo |
三菱造船所 see styles |
mitsubishizousenjo / mitsubishizosenjo みつびしぞうせんじょ |
(place-name) Mitsubishizousenjo |
名村造船所 see styles |
shokugyoukunrenkou / shokugyokunrenko しょくぎょうくんれんこう |
(place-name) Shokugyoukunrenkou |
大島造船所 see styles |
ooshimazousenjo / ooshimazosenjo おおしまぞうせんじょ |
(place-name) Ooshimazousenjo |
大阪造船所 see styles |
oosakazousenjo / oosakazosenjo おおさかぞうせんじょ |
(place-name) Osakazousenjo |
尾道造船所 see styles |
onomichizousenjo / onomichizosenjo おのみちぞうせんじょ |
(place-name) Onomichizousenjo |
常石造船所 see styles |
tsuneishizousenjo / tsuneshizosenjo つねいしぞうせんじょ |
(place-name) Tsuneishizousenjo |
日立造船所 see styles |
hitachizousenjo / hitachizosenjo ひたちぞうせんじょ |
(place-name) Hitachizousenjo |
木鉄交造船 see styles |
mokutetsukouzousen / mokutetsukozosen もくてつこうぞうせん |
(rare) composite vessel construction (wood, iron, etc.) |
東九州造船 see styles |
higashikyuushuuzousen / higashikyushuzosen ひがしきゅうしゅうぞうせん |
(place-name) Higashikyūshuuzousen |
金輪造船所 see styles |
kanawazousensenjo / kanawazosensenjo かなわぞうせんせんじょ |
(place-name) Kanawazousensenjo |
山西造船工場 see styles |
yamanishizousenkoujou / yamanishizosenkojo やまにしぞうせんこうじょう |
(place-name) Yamanishizousen Factory |
日立造船工場 see styles |
hitachizousenkoujou / hitachizosenkojo ひたちぞうせんこうじょう |
(place-name) Hitachizousen Factory |
カナサシ造船所 see styles |
kanasashizousenjo / kanasashizosenjo カナサシぞうせんじょ |
(place-name) Kanasashizousenjo |
サノヤス造船所 see styles |
sanoyasuzousenjo / sanoyasuzosenjo サノヤスぞうせんじょ |
(place-name) Sanoyasuzousenjo |
三菱重工造船所 see styles |
mitsubishijuukouzousenjo / mitsubishijukozosenjo みつびしじゅうこうぞうせんじょ |
(place-name) Mitsubishijuukouzousenjo |
日本造船工業会 see styles |
nihonzousenkougyoukai / nihonzosenkogyokai にほんぞうせんこうぎょうかい |
(org) Shipbuilders' Association of Japan; (o) Shipbuilders' Association of Japan |
日本鋼管造船所 see styles |
nihonkoukanzousenjo / nihonkokanzosenjo にほんこうかんぞうせんじょ |
(place-name) Nihonkoukanzousenjo |
波止浜造船工場 see styles |
hatohamazousenkoujou / hatohamazosenkojo はとはまぞうせんこうじょう |
(place-name) Hatohamazousen Factory |
三井造船由良工場 see styles |
mitsuizousenyurakoujou / mitsuizosenyurakojo みついぞうせんゆらこうじょう |
(place-name) Mitsuizousenyura Factory |
今治造船丸亀工場 see styles |
imabarizousenmarugamekoujou / imabarizosenmarugamekojo いまばりぞうせんまるがめこうじょう |
(place-name) Imabarizousenmarugame Factory |
今治造船西条工場 see styles |
imabarizousensaijoukoujou / imabarizosensaijokojo いまばりぞうせんさいじょうこうじょう |
(place-name) Imabarizousensaijō Factory |
日立造船有明工場 see styles |
hitachizousenariakekoujou / hitachizosenariakekojo ひたちぞうせんありあけこうじょう |
(place-name) Hitachizousen'ariake Factory |
日立造船舞鶴工場 see styles |
hitachizousenmaizurukoujou / hitachizosenmaizurukojo ひたちぞうせんまいづるこうじょう |
(place-name) Hitachizousenmaizuru Factory |
三井造船大分事業所 see styles |
mitsuizousenooitajigyousho / mitsuizosenooitajigyosho みついぞうせんおおいたじぎょうしょ |
(place-name) Mitsuizousen'ooitajigyousho |
住友重機追浜造船所 see styles |
sumitomojuukioppamazousenjo / sumitomojukioppamazosenjo すみともじゅうきおっぱまぞうせんじょ |
(place-name) Sumitomojuukioppamazousenjo |
新潟鉄工所造船工場 see styles |
niigatatekkoushozousenkoujou / nigatatekkoshozosenkojo にいがたてっこうしょぞうせんこうじょう |
(place-name) Niigatatekkoushozousen Factory |
東海造船焼津造船所 see styles |
toukaizousenyaizuzousenjo / tokaizosenyaizuzosenjo とうかいぞうせんやいづぞうせんじょ |
(place-name) Tōkaizousenyaizuzousenjo |
三菱重工業長崎造船所 see styles |
mitsubishijuukougyounagasakizousenjo / mitsubishijukogyonagasakizosenjo みつびしじゅうこうぎょうながさきぞうせんじょ |
(place-name) Mitsubishijuukougyounagasakizousenjo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 43 results for "造船" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.