There are 20 total results for your 通訳 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
通訳 see styles |
tsuuyaku / tsuyaku つうやく |
(noun, transitive verb) (1) interpretation (i.e. oral translation); (2) interpreter |
通訳人 see styles |
tsuuyakunin / tsuyakunin つうやくにん |
interpreter |
通訳士 see styles |
tsuuyakushi / tsuyakushi つうやくし |
(See 通訳者) (professional) interpreter |
通訳官 see styles |
tsuuyakukan / tsuyakukan つうやくかん |
official interpreter |
通訳者 see styles |
tsuuyakusha / tsuyakusha つうやくしゃ |
interpreter (person who translates orally) |
通訳市場 see styles |
tsuuyakushijou / tsuyakushijo つうやくしじょう |
interpretation market |
同時通訳 see styles |
doujitsuuyaku / dojitsuyaku どうじつうやく |
(noun, transitive verb) (1) simultaneous interpretation; simultaneous interpreting; (2) simultaneous interpreter |
善意通訳 see styles |
zenitsuuyaku / zenitsuyaku ぜんいつうやく |
goodwill guide; volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists |
手話通訳 see styles |
shuwatsuuyaku / shuwatsuyaku しゅわつうやく |
sign-language interpreting; sign-language interpreter |
日英通訳 see styles |
nichieitsuuyaku / nichietsuyaku にちえいつうやく |
Japanese-English interpreting |
逐次通訳 see styles |
chikujitsuuyaku / chikujitsuyaku ちくじつうやく |
consecutive interpretation; consecutive interpreting |
通訳ガイド see styles |
tsuuyakugaido / tsuyakugaido つうやくガイド |
interpreter-guide; guide-interpreter |
通訳案内士 see styles |
tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi つうやくあんないし |
tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan |
通訳案内師 see styles |
tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi つうやくあんないし |
(irregular kanji usage) tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan |
同時通訳者 see styles |
doujitsuuyakusha / dojitsuyakusha どうじつうやくしゃ |
simultaneous interpreter |
通訳案内士法 see styles |
tsuuyakuannaishihou / tsuyakuannaishiho つうやくあんないしほう |
{law} Licensed Guide Interpreters Act |
日本通訳学会 see styles |
nippontsuuyakugakkai / nippontsuyakugakkai にっぽんつうやくがっかい |
(org) Japan Association for Interpretation Studies; JAIS; (o) Japan Association for Interpretation Studies; JAIS |
全国通訳案内士 see styles |
zenkokutsuuyakuannaishi / zenkokutsuyakuannaishi ぜんこくつうやくあんないし |
tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan |
日本観光通訳協会 see styles |
nihonkankoutsuuyakukyoukai / nihonkankotsuyakukyokai にほんかんこうつうやくきょうかい |
(org) Japan Guide Association; (o) Japan Guide Association |
Variations: |
tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi つうやくあんないし |
(obsolete) (See 全国通訳案内士) tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.