There are 36 total results for your 迫川 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
迫川 see styles |
hazakawa はざかわ |
(place-name) Hazakawa |
迫川内 see styles |
sakogawauchi さこがわうち |
(place-name) Sakogawauchi |
迫川駅 see styles |
hazakawaeki はざかわえき |
(st) Hazakawa Station |
一迫川 see styles |
ichihazamagawa いちはざまがわ |
(personal name) Ichihazamagawa |
三迫川 see styles |
sanhasamagawa さんはさまがわ |
(personal name) Sanhasamagawa |
二迫川 see styles |
nihasamagawa にはさまがわ |
(personal name) Nihasamagawa |
北迫川 see styles |
kitabagawa きたばがわ |
(personal name) Kitabagawa |
大迫川 see styles |
oohazamagawa おおはざまがわ |
(place-name) Oohazamagawa |
奥迫川 see styles |
okuhazakawa おくはざかわ |
(place-name) Okuhazakawa |
宮迫川 see styles |
miyazakogawa みやざこがわ |
(place-name) Miyazakogawa |
小迫川 see styles |
kobasamagawa こばさまがわ |
(place-name) Kobasamagawa |
尾迫川 see styles |
oserigawa おせりがわ |
(place-name) Oserigawa |
川迫川 see styles |
kousegawa / kosegawa こうせがわ |
(place-name) Kōsegawa |
新迫川 see styles |
shinzakogawa しんざこがわ |
(place-name) Shinzakogawa |
旅迫川 see styles |
tabizakogawa たびざこがわ |
(place-name) Tabizakogawa |
旧迫川 see styles |
kyuuhasamagawa / kyuhasamagawa きゅうはさまがわ |
(personal name) Kyūhasamagawa |
東迫川 see styles |
higashizakogawa ひがしざこがわ |
(place-name) Higashizakogawa |
深迫川 see styles |
fukazakogawa ふかざこがわ |
(place-name) Fukazakogawa |
熊迫川 see styles |
kumasakogawa くまさこがわ |
(place-name) Kumasakogawa |
竹迫川 see styles |
takezakogawa たけざこがわ |
(place-name) Takezakogawa |
西迫川 see styles |
nishizakogawa にしざこがわ |
(place-name) Nishizakogawa |
野迫川 see styles |
nosegawa のせがわ |
(place-name) Nosegawa |
長迫川 see styles |
nagasakogawa ながさこがわ |
(place-name) Nagasakogawa |
今井迫川 see styles |
imaizakogawa いまいざこがわ |
(place-name) Imaizakogawa |
吉田迫川 see styles |
yoshitazakogawa よしたざこがわ |
(place-name) Yoshitazakogawa |
宇土迫川 see styles |
utosakokawa うとさこかわ |
(place-name) Utosakokawa |
桧川迫川 see styles |
hikawasegawa ひかわせがわ |
(place-name) Hikawasegawa |
添ヶ迫川 see styles |
soegasakogawa そえがさこがわ |
(place-name) Soegasakogawa |
火ノ迫川 see styles |
hinosakogawa ひのさこがわ |
(place-name) Hinosakogawa |
郷ヶ迫川 see styles |
gougasakogawa / gogasakogawa ごうがさこがわ |
(place-name) Gougasakogawa |
野迫川村 see styles |
nosegawamura のせがわむら |
(place-name) Nosegawamura |
井手ヶ迫川 see styles |
idegasakogawa いでがさこがわ |
(place-name) Idegasakogawa |
川迫川渓谷 see styles |
kousegawakeikoku / kosegawakekoku こうせがわけいこく |
(personal name) Kōsegawakeikoku |
川迫川溪谷 see styles |
kousegawakeikoku / kosegawakekoku こうせがわけいこく |
(place-name) Kōsegawakeikoku |
枯木ヶ迫川 see styles |
karekigasakogawa かれきがさこがわ |
(place-name) Karekigasakogawa |
吉野郡野迫川村 see styles |
yoshinogunnosegawamura よしのぐんのせがわむら |
(place-name) Yoshinogunnosegawamura |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.