There are 85 total results for your 農場 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
農場 农场 see styles |
nóng chǎng nong2 chang3 nung ch`ang nung chang noujou / nojo のうじょう |
farm farm (agriculture); (place-name) Noujō |
農場主 see styles |
noujoushu / nojoshu のうじょうしゅ |
farmer; agriculturalist |
農場川 see styles |
noujougawa / nojogawa のうじょうがわ |
(place-name) Noujōgawa |
北農場 see styles |
kitanoujou / kitanojo きたのうじょう |
(place-name) Kitanōjō |
大農場 大农场 see styles |
dà nóng chǎng da4 nong2 chang3 ta nung ch`ang ta nung chang dainoujou / dainojo だいのうじょう |
ranch large farm; ranch |
巴農場 see styles |
tomoenoujou / tomoenojo ともえのうじょう |
(place-name) Tomoenōjō |
酪農場 see styles |
rakunoujou / rakunojo らくのうじょう |
dairy farm |
倍本農場 see styles |
baihonnoujou / baihonnojo ばいほんのうじょう |
(place-name) Baihonnōjō |
共同農場 see styles |
kyoudounoujou / kyodonojo きょうどうのうじょう |
collective farm |
動物農場 动物农场 see styles |
dòng wù nóng chǎng dong4 wu4 nong2 chang3 tung wu nung ch`ang tung wu nung chang |
Animal Farm (1945), novel and famous satire on communist revolution by George Orwell 喬治·奧威爾|乔治·奥威尔[Qiao2 zhi4 · Ao4 wei1 er3] |
協同農場 see styles |
kyoudounoujou / kyodonojo きょうどうのうじょう |
(place-name) Kyōdounōjō |
合作農場 合作农场 see styles |
hé zuò nóng chǎng he2 zuo4 nong2 chang3 ho tso nung ch`ang ho tso nung chang |
collective farm, Russian: kolkhoz |
名大農場 see styles |
meidainoujou / medainojo めいだいのうじょう |
(place-name) Meidainōjō |
国営農場 see styles |
kokueinoujou / kokuenojo こくえいのうじょう |
state-run farm |
大仁農場 see styles |
oohitonoujou / oohitonojo おおひとのうじょう |
(place-name) Oohitonōjō |
山加農場 see styles |
yamakanoujou / yamakanojo やまかのうじょう |
(place-name) Yamakanōjō |
日東農場 see styles |
nittounoujou / nittonojo にっとうのうじょう |
(place-name) Nittounōjō |
沼崎農場 see styles |
numazakinoujou / numazakinojo ぬまざきのうじょう |
(place-name) Numazakinōjō |
津山農場 see styles |
tsuyamanoujou / tsuyamanojo つやまのうじょう |
(place-name) Tsuyamanōjō |
津郷農場 see styles |
tsugounoujou / tsugonojo つごうのうじょう |
(place-name) Tsugounōjō |
神谷農場 see styles |
kamiyanoujou / kamiyanojo かみやのうじょう |
(place-name) Kamiyanōjō |
細野農場 see styles |
hosononoujou / hosononojo ほそののうじょう |
(place-name) Hosononōjō |
西村農場 see styles |
nishimuranoujou / nishimuranojo にしむらのうじょう |
(place-name) Nishimuranōjō |
西谷農場 see styles |
nishitaninoujou / nishitaninojo にしたにのうじょう |
(place-name) Nishitaninōjō |
赤城農場 see styles |
akaginoujou / akaginojo あかぎのうじょう |
(place-name) Akaginōjō |
那須農場 see styles |
nasunoujou / nasunojo なすのうじょう |
(place-name) Nasunōjō |
都路農場 see styles |
miyakojinoujou / miyakojinojo みやこじのうじょう |
(place-name) Miyakojinōjō |
集団農場 see styles |
shuudannoujou / shudannojo しゅうだんのうじょう |
collective farm |
高宮農場 see styles |
takamiyanoujou / takamiyanojo たかみやのうじょう |
(place-name) Takamiyanōjō |
鳴滝農場 see styles |
narutakinoujou / narutakinojo なるたきのうじょう |
(place-name) Narutakinōjō |
農場労働者 see styles |
noujouroudousha / nojorodosha のうじょうろうどうしゃ |
farm worker; farm laborer; farm labourer; farmhand |
三重大農場 see styles |
miedainoujou / miedainojo みえだいのうじょう |
(place-name) Miedainōjō |
佐賀大農場 see styles |
sagadainoujou / sagadainojo さがだいのうじょう |
(place-name) Sagadainōjō |
多度志農場 see styles |
tadoshinoujou / tadoshinojo たどしのうじょう |
(place-name) Tadoshinōjō |
大登里農場 see styles |
ootorinoujou / ootorinojo おおとりのうじょう |
(place-name) Ootorinōjō |
小岩井農場 see styles |
koiwaibokujou / koiwaibokujo こいわいぼくじょう |
(place-name) Koiwaibokujō |
工場式農場 see styles |
koujoushikinoujou / kojoshikinojo こうじょうしきのうじょう |
factory farm |
新潟大農場 see styles |
niigatadainoujou / nigatadainojo にいがただいのうじょう |
(place-name) Niigatadainōjō |
本白根農場 see styles |
honshiranenoujou / honshiranenojo ほんしらねのうじょう |
(place-name) Honshiranenōjō |
県原種農場 see styles |
kengenshunoujou / kengenshunojo けんげんしゅのうじょう |
(place-name) Kengenshunōjō |
神戸大農場 see styles |
koubedainoujou / kobedainojo こうべだいのうじょう |
(place-name) Kōbedainōjō |
霧ヶ峰農場 see styles |
kirigaminenoujou / kirigaminenojo きりがみねのうじょう |
(place-name) Kirigaminenōjō |
静岡大農場 see styles |
shizuokadainoujou / shizuokadainojo しずおかだいのうじょう |
(place-name) Shizuokadainōjō |
あぶくま農場 see styles |
abukumanoujou / abukumanojo あぶくまのうじょう |
(place-name) Abukumanōjō |
九大附属農場 see styles |
kyuudaifuzokunoujou / kyudaifuzokunojo きゅうだいふぞくのうじょう |
(place-name) Kyūdaifuzokunōjō |
乳牛育成農場 see styles |
nyuugyuuikuseinoujou / nyugyuikusenojo にゅうぎゅういくせいのうじょう |
(place-name) Nyūgyūikuseinōjō |
二見ヶ岡農場 see styles |
futamigaokanoujou / futamigaokanojo ふたみがおかのうじょう |
(place-name) Futamigaokanōjō |
信大大室農場 see styles |
shindaioomuronoujou / shindaioomuronojo しんだいおおむろのうじょう |
(place-name) Shindaioomuronōjō |
全農実験農場 see styles |
zennoujikkennoujou / zennojikkennojo ぜんのうじっけんのうじょう |
(place-name) Zennoujikkennōjō |
加美農高農場 see styles |
kaminoukounoujou / kaminokonojo かみのうこうのうじょう |
(place-name) Kaminoukounōjō |
千葉大柏農場 see styles |
chibadaikashiwanoujou / chibadaikashiwanojo ちばだいかしわのうじょう |
(place-name) Chibadaikashiwanōjō |
原種農場分場 see styles |
genshunoujoubunjou / genshunojobunjo げんしゅのうじょうぶんじょう |
(place-name) Genshunōjōbunjō |
園芸実習農場 see styles |
engeijisshuunoujou / engejisshunojo えんげいじっしゅうのうじょう |
(place-name) Engeijisshuunōjō |
大子一高農場 see styles |
daigoichikounoujou / daigoichikonojo だいごいちこうのうじょう |
(place-name) Daigoichikounōjō |
山武農高農場 see styles |
yamatakenoukounoujou / yamatakenokonojo やまたけのうこうのうじょう |
(place-name) Yamatakenoukounōjō |
岩手大学農場 see styles |
iwatedaigakunoujou / iwatedaigakunojo いわてだいがくのうじょう |
(place-name) Iwatedaigakunōjō |
弘大藤崎農場 see styles |
hirodaifujisakinoujou / hirodaifujisakinojo ひろだいふじさきのうじょう |
(place-name) Hirodaifujisakinōjō |
愛媛大学農場 see styles |
ehimedaigakunoujou / ehimedaigakunojo えひめだいがくのうじょう |
(place-name) Ehimedaigakunōjō |
明治大学農場 see styles |
meijidaigakunoujou / mejidaigakunojo めいじだいがくのうじょう |
(place-name) Meijidaigakunōjō |
東京農大農場 see styles |
toukyounoudainoujou / tokyonodainojo とうきょうのうだいのうじょう |
(place-name) Tōkyōnoudainōjō |
東北大学農場 see styles |
touhokudaigakunoujou / tohokudaigakunojo とうほくだいがくのうじょう |
(place-name) Tōhokudaigakunōjō |
武田薬品農場 see styles |
takedayakuhinnoujou / takedayakuhinnojo たけだやくひんのうじょう |
(place-name) Takedayakuhinnōjō |
矢島高校農場 see styles |
yashimakoukounoujou / yashimakokonojo やしまこうこうのうじょう |
(place-name) Yashimakoukounōjō |
花巻農高農場 see styles |
hanamakinoukounoujou / hanamakinokonojo はなまきのうこうのうじょう |
(place-name) Hanamakinoukounōjō |
西武舞鶴農場 see styles |
seibumaizurunoujou / sebumaizurunojo せいぶまいづるのうじょう |
(place-name) Seibumaizurunōjō |
農業高校農場 see styles |
nougyoukoukounoujou / nogyokokonojo のうぎょうこうこうのうじょう |
(place-name) Nougyoukoukounōjō |
鳥谷ヶ沢農場 see styles |
toriyagasawanoujou / toriyagasawanojo とりやがさわのうじょう |
(place-name) Toriyagasawanōjō |
鹿沼育成農場 see styles |
shikanumaikuseinoujou / shikanumaikusenojo しかぬまいくせいのうじょう |
(place-name) Shikanumaikuseinōjō |
タキイ研究農場 see styles |
takiikenkyuunoujou / takikenkyunojo タキイけんきゅうのうじょう |
(place-name) Takiikenkyūnōjō |
住商鬼怒川農場 see styles |
sumishoukinugawanoujou / sumishokinugawanojo すみしょうきぬがわのうじょう |
(place-name) Sumishoukinugawanōjō |
前森山集団農場 see styles |
maemoriyamashuudannoujou / maemoriyamashudannojo まえもりやましゅうだんのうじょう |
(place-name) Maemoriyamashuudannōjō |
北海道中央農場 see styles |
hokkaidouchuuounoujou / hokkaidochuonojo ほっかいどうちゅうおうのうじょう |
(place-name) Hokkaidouchūōnōjō |
大王わさび農場 see styles |
daiouwasabinoujou / daiowasabinojo だいおうわさびのうじょう |
(place-name) Daiouwasabinōjō |
東京農工大農場 see styles |
toukyounoukoudainoujou / tokyonokodainojo とうきょうのうこうだいのうじょう |
(place-name) Tōkyōnoukoudainōjō |
東大農学部農場 see styles |
toudainougakubunoujou / todainogakubunojo とうだいのうがくぶのうじょう |
(place-name) Tōdainougakubunōjō |
シオノギ研究農場 see styles |
shionogikenkyuunoujou / shionogikenkyunojo シオノギけんきゅうのうじょう |
(place-name) Shionogikenkyūnōjō |
渥美畜産実験農場 see styles |
atsumichikusanjikkennoujou / atsumichikusanjikkennojo あつみちくさんじっけんのうじょう |
(place-name) Atsumichikusanjikkennōjō |
宇都宮大学附属農場 see styles |
utsunomiyadaigakufuzokunoujou / utsunomiyadaigakufuzokunojo うつのみやだいがくふぞくのうじょう |
(place-name) Utsunomiyadaigakufuzokunōjō |
有島農場解放記念碑 see styles |
arishimanoujoukaihoukinenhi / arishimanojokaihokinenhi ありしまのうじょうかいほうきねんひ |
(place-name) Arishimanōjōkaihoukinenhi |
県営パイロット農場 see styles |
keneipairottonoujou / kenepairottonojo けんえいパイロットのうじょう |
(place-name) Ken'eipairottonōjō |
福島県畑作原種農場 see styles |
fukushimakenhatasakugenshunoujou / fukushimakenhatasakugenshunojo ふくしまけんはたさくげんしゅのうじょう |
(place-name) Fukushimakenhatasakugenshunōjō |
さとうきび原原種農場 see styles |
satoukibiharagenshunoujou / satokibiharagenshunojo さとうきびはらげんしゅのうじょう |
(place-name) Satoukibiharagenshunōjō |
東京農業大学富士農場 see styles |
toukyounougyoudaigakufujinoujou / tokyonogyodaigakufujinojo とうきょうのうぎょうだいがくふじのうじょう |
(place-name) Tōkyōnougyoudaigakufujinōjō |
落合地区生産組合農場 see styles |
ochiaichikuseisankumiainoujou / ochiaichikusesankumiainojo おちあいちくせいさんくみあいのうじょう |
(place-name) Ochiaichikuseisankumiainōjō |
ウルフトラップ農場公園 see styles |
urufutorappunoujoukouen / urufutorappunojokoen ウルフトラップのうじょうこうえん |
(place-name) Wolf Trap Farm Park |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 85 results for "農場" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.