There are 36 total results for your 辛子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
辛子 see styles |
karashi からし |
(kana only) mustard |
辛子油 see styles |
karashiyu からしゆ |
mustard oil |
辛子色 see styles |
karashiiro / karashiro からしいろ |
mustard (color) |
唐辛子 see styles |
tongarashi とんがらし tougarashi / togarashi とうがらし |
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) shichimi pepper |
犬辛子 see styles |
inugarashi いぬがらし |
(kana only) variableleaf yellowcress (Rorippa indica) |
辛子味噌 see styles |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
辛子漬け see styles |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
南蛮辛子 see styles |
nanbangarashi なんばんがらし |
(rare) (See 唐辛子・1) chili pepper |
煉り辛子 see styles |
nerigarashi ねりがらし nerikarashi ねりからし |
(out-dated kanji) mustard paste; English mustard |
練り辛子 see styles |
nerigarashi ねりがらし nerikarashi ねりからし |
mustard paste; English mustard |
辛子明太子 see styles |
karashimentaiko からしめんたいこ |
{food} (See 明太子) salted cod roe flavored with red pepper |
一味唐辛子 see styles |
ichimitougarashi / ichimitogarashi いちみとうがらし |
cayenne pepper powder |
七味唐辛子 see styles |
shichimitougarashi / shichimitogarashi しちみとうがらし |
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
七色唐辛子 see styles |
nanairotougarashi / nanairotogarashi なないろとうがらし |
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
獅子唐辛子 see styles |
shishitougarashi / shishitogarashi ししとうがらし |
shishito; small sweet green pepper |
Variations: |
inugarashi; inugarashi いぬがらし; イヌガラシ |
(kana only) variableleaf yellowcress (Rorippa indica) |
Variations: |
amatougarashi / amatogarashi あまとうがらし |
sweet pepper (any non-spicy variety of Capsicum annuum) |
Variations: |
karashi(p); karashi からし(P); カラシ |
(kana only) mustard |
Variations: |
karashi(p); karashi からし(P); カラシ |
(kana only) mustard |
Variations: |
karashiyu からしゆ |
mustard oil |
Variations: |
wagarashi わがらし |
{food} Japanese-style mustard |
Variations: |
yougarashi / yogarashi ようがらし |
{food} (See マスタード) mustard |
Variations: |
tougarashi(p); tongarashi(唐辛子); banshou(蕃椒); tougarashi / togarashi(p); tongarashi(唐辛子); bansho(蕃椒); togarashi とうがらし(P); とんがらし(唐辛子); ばんしょう(蕃椒); トウガラシ |
(1) (See ピーマン) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) shichimi pepper |
Variations: |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
Variations: |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
Variations: |
manganjitougarashi / manganjitogarashi まんがんじとうがらし |
Manganji pepper (sweet variety originally from Maizuru, Kyoto) |
Variations: |
karashiiro(karashi色, 辛子色, 芥子色); karashiiro(karashi色) / karashiro(karashi色, 辛子色, 芥子色); karashiro(karashi色) からしいろ(からし色, 辛子色, 芥子色); カラシいろ(カラシ色) |
mustard (color) |
Variations: |
shichimitougarashi / shichimitogarashi しちみとうがらし |
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
Variations: |
nanairotougarashi / nanairotogarashi なないろとうがらし |
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
Variations: |
orandagarashi; orandagarashi おらんだがらし; オランダガラシ |
(kana only) (See クレソン) watercress (Nasturtium officinale) |
Variations: |
karashiiro / karashiro からしいろ |
mustard (color) |
Variations: |
karashisumiso からしすみそ |
{food} (See 味噌・1) vinegared miso mixed with mustard |
Variations: |
shishitougarashi; shishitougarashi / shishitogarashi; shishitogarashi ししとうがらし; シシトウガラシ |
shishito; small sweet green pepper |
Variations: |
tougarashi(p); tongarashi(唐辛子); tougarashi / togarashi(p); tongarashi(唐辛子); togarashi とうがらし(P); とんがらし(唐辛子); トウガラシ |
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) shichimi pepper |
Variations: |
nerikarashi(練rikarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子); nerigarashi(練rigarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子) ねりからし(練りからし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子); ねりがらし(練りがらし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子) |
mustard paste; English mustard |
Variations: |
karashimiso からしみそ |
{food} miso mixed with mustard |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.