There are 32 total results for your 質問 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
質問 质问 see styles |
zhì wèn zhi4 wen4 chih wen shitsumon しつもん |
to question; to ask questions; to inquire; to bring to account; to interrogate (n,vs,vt,vi,adj-no) question; inquiry; enquiry |
質問書 see styles |
shitsumonsho しつもんしょ |
written inquiry; written enquiry |
質問状 see styles |
shitsumonjou / shitsumonjo しつもんじょう |
written question; questionnaire |
質問者 see styles |
shitsumonsha しつもんしゃ |
questioner; interrogator; interpellator |
質問表 see styles |
shitsumonhyou / shitsumonhyo しつもんひょう |
questionnaire |
逆質問 see styles |
gyakushitsumon ぎゃくしつもん |
(colloquialism) asking a question back (e.g. to an interviewer) |
質問ぜめ see styles |
shitsumonzeme しつもんぜめ |
barrage of questions |
質問取り see styles |
shitsumontori しつもんとり |
getting advance notice of planned Diet questions |
質問攻め see styles |
shitsumonzeme しつもんぜめ |
barrage of questions |
質問時間 see styles |
shitsumonjikan しつもんじかん |
question time (e.g. in parliament, diet, etc.); question period; time allowed for questions |
質問用紙 see styles |
shitsumonyoushi / shitsumonyoshi しつもんようし |
questionnaire |
一般質問 see styles |
ippanshitsumon いっぱんしつもん |
general interpellation |
人定質問 see styles |
jinteishitsumon / jinteshitsumon じんていしつもん |
establishing the identity of a defendant |
総括質問 see styles |
soukatsushitsumon / sokatsushitsumon そうかつしつもん |
general interpellation (in the Diet) |
職務質問 see styles |
shokumushitsumon しょくむしつもん |
(noun/participle) police questioning |
関連質問 see styles |
kanrenshitsumon かんれんしつもん |
follow-up question; related question; interpellation on related matters |
質問をする see styles |
shitsumonosuru しつもんをする |
(exp,vs-i) to ask a question; to ask questions |
公開質問状 see styles |
koukaishitsumonjou / kokaishitsumonjo こうかいしつもんじょう |
open letter (of inquiry) |
被告人質問 see styles |
hikokuninshitsumon ひこくにんしつもん |
{law} examination of the defendant |
質問に答える see styles |
shitsumonnikotaeru しつもんにこたえる |
(exp,v1) to answer a question |
よくある質問 see styles |
yokuarushitsumon よくあるしつもん |
(exp,n) frequently asked questions; FAQ |
答え難い質問 see styles |
kotaenikuishitsumon こたえにくいしつもん |
(exp,n) awkward (difficult) question |
よくあるご質問 see styles |
yokuarugoshitsumon よくあるごしつもん |
(n,exp) frequently asked questions; FAQ |
よくある御質問 see styles |
yokuarugoshitsumon よくあるごしつもん |
(n,exp) frequently asked questions; FAQ |
答えにくい質問 see styles |
kotaenikuishitsumon こたえにくいしつもん |
(exp,n) awkward (difficult) question |
良くあるご質問 see styles |
yokuarugoshitsumon よくあるごしつもん |
(n,exp) frequently asked questions; FAQ |
良くある御質問 see styles |
yokuarugoshitsumon よくあるごしつもん |
(n,exp) frequently asked questions; FAQ |
Variations: |
shitsumonzeme しつもんぜめ |
barrage of questions |
Variations: |
shitsumonzeme しつもんぜめ |
barrage of questions |
Variations: |
kotaenikuishitsumon こたえにくいしつもん |
(exp,n) awkward (difficult) question |
Variations: |
yokuarushitsumon よくあるしつもん |
(exp,n) frequently asked questions; FAQ |
Variations: |
yokuarugoshitsumon よくあるごしつもん |
(exp,n) frequently asked questions; FAQ |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 32 results for "質問" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.