Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17 total results for your 貴方 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

貴方


贵方

see styles
guì fāng
    gui4 fang1
kuei fang
 kihou / kiho
    きほう
(in business etc) your side; you
(1) (honorific or respectful language) your home; your residence; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) you (referring to one's equal; epistolary style)

貴方々

see styles
 anatagata
    あなたがた
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you (plural)

貴方方

see styles
 anatagata
    あなたがた
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you (plural)

貴方達

see styles
 anatatachi
    あなたたち
(pronoun) (kana only) you (plural)

貴方がた

see styles
 anatagata
    あなたがた
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you (plural)

貴方たち

see styles
 anatatachi
    あなたたち
(pronoun) (kana only) you (plural)

貴方任せ

see styles
 anatamakase
    あなたまかせ
(expression) leaving everything to Buddha's providence; depending on others; leaving things to others

Variations:
貴方(P)
貴女
貴男

see styles
 anata(gikun)
    あなた(gikun)
(pronoun) (1) (kana only) (trad. polite in ref. to someone of equal or lower status, now oft. regarded as rude or distant) you; (pronoun) (2) (貴方, 貴男 only) (familiar language) (kana only) (used by wives addressing their husbands) dear; honey

Variations:
あなた任せ
貴方任せ(rK)

see styles
 anatamakase
    あなたまかせ
(exp,n) (1) leaving everything to Buddha's providence; (exp,n) (2) depending on others; leaving things to others

Variations:
彼方任せ
貴方任せ
あなた任せ

see styles
 anatamakase
    あなたまかせ
(expression) leaving everything to Buddha's providence; depending on others; leaving things to others

Variations:
あなた様
貴方様
彼方様(iK)

see styles
 anatasama
    あなたさま
(pronoun) (honorific or respectful language) you

Variations:
あなた様
貴方様
彼方様(rK)

see styles
 anatasama
    あなたさま
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular)

Variations:
あなた方(P)
貴方がた
貴方方
貴方々

see styles
 anatagata
    あなたがた
(pronoun) (honorific or respectful language) you (plural)

Variations:
あなた任せ
貴方任せ(rK)
彼方任せ(rK)

see styles
 anatamakase
    あなたまかせ
(1) leaving (a matter) to others; depending on others; leaving (a matter) to take care of itself; (2) leaving everything to Buddha's providence

Variations:
あなた様
貴方様
彼方様(rK)
貴方さま(sK)

see styles
 anatasama
    あなたさま
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular)

Variations:
あなた達
貴方達
貴方たち
貴女達
貴女たち

see styles
 anatatachi
    あなたたち
(pronoun) (kana only) you (plural)

Variations:
あなた方(P)
貴方がた(rK)
貴方方(rK)
貴方々(rK)

see styles
 anatagata
    あなたがた
(pronoun) (honorific or respectful language) you (plural)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 17 results for "貴方" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary