There are 22 total results for your 豊橋 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
豊橋 see styles |
toyobashi とよばし |
(place-name) Toyobashi |
豊橋市 see styles |
toyohashishi とよはしし |
(place-name) Toyohashi (city) |
豊橋港 see styles |
toyohashikou / toyohashiko とよはしこう |
(place-name) Toyohashikou |
豊橋駅 see styles |
toyohashieki とよはしえき |
(st) Toyohashi Station |
国豊橋 see styles |
kokuhoubashi / kokuhobashi こくほうばし |
(place-name) Kokuhoubashi |
大豊橋 see styles |
taihoubashi / taihobashi たいほうばし |
(place-name) Taihoubashi |
新豊橋 see styles |
shintoyohashi しんとよはし |
(place-name) Shintoyohashi |
稲豊橋 see styles |
inatoyobashi いなとよばし |
(place-name) Inatoyobashi |
緑豊橋 see styles |
ryokuhoubashi / ryokuhobashi りょくほうばし |
(place-name) Ryokuhoubashi |
長豊橋 see styles |
nagatoyobashi ながとよばし |
(place-name) Nagatoyobashi |
飯豊橋 see styles |
iitoyobashi / itoyobashi いいとよばし |
(place-name) Iitoyobashi |
豊橋公園 see styles |
toyohashikouen / toyohashikoen とよはしこうえん |
(place-name) Toyohashi Park |
豊橋平野 see styles |
toyohashiheiya / toyohashiheya とよはしへいや |
(personal name) Toyohashiheiya |
新豊橋駅 see styles |
shintoyohashieki しんとよはしえき |
(st) Shintoyohashi Station |
豊橋公園前駅 see styles |
toyohashikouenmaeeki / toyohashikoenmaeeki とよはしこうえんまええき |
(st) Toyohashikōenmae Station |
豊橋刑務支所 see styles |
toyohashikeimushisho / toyohashikemushisho とよはしけいむししょ |
(place-name) Toyohashikeimushisho |
豊橋創造大学 see styles |
toyohashisouzoudaigaku / toyohashisozodaigaku とよはしそうぞうだいがく |
(org) Toyohashi Sozo College; (o) Toyohashi Sozo College |
豊橋紡績工場 see styles |
toyohashibousekikoujou / toyohashibosekikojo とよはしぼうせきこうじょう |
(place-name) Toyohashi Spinning Mill |
豊橋本線料金所 see styles |
toyohashihonsenryoukinjo / toyohashihonsenryokinjo とよはしほんせんりょうきんじょ |
(place-name) Toyohashihonsenryōkinjo |
豊橋鉄道渥美線 see styles |
toyohashitetsudouatsumisen / toyohashitetsudoatsumisen とよはしてつどうあつみせん |
(place-name) Toyohashitetsudouatsumisen |
豊橋技術科学大学 see styles |
toyohashigijutsukagakudaigaku とよはしぎじゅつかがくだいがく |
(org) Toyohashi University of Technology; (o) Toyohashi University of Technology |
国立大学法人豊橋技術科学大学 see styles |
kokuritsudaigakuhoujintoyohashigijutsukagakudaigaku / kokuritsudaigakuhojintoyohashigijutsukagakudaigaku こくりつだいがくほうじんとよはしぎじゅつかがくだいがく |
(org) Toyohashi University of Technology; (o) Toyohashi University of Technology |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.