There are 85 total results for your 豆腐 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
豆腐 see styles |
dòu fu dou4 fu5 tou fu toufu / tofu とうふ |
tofu; bean curd tofu; bean-curd; (place-name) Toufu |
豆腐乳 see styles |
dòu fu rǔ dou4 fu5 ru3 tou fu ju toufunyuu / tofunyu とうふにゅう |
fermented bean curd fermented tofu |
豆腐乾 豆腐干 see styles |
dòu fu gān dou4 fu5 gan1 tou fu kan |
see 豆干[dou4gan1] |
豆腐屋 see styles |
toufuya / tofuya とうふや |
tofu seller (maker); (place-name) Toufuya |
豆腐岩 see styles |
toufuiwa / tofuiwa とうふいわ |
(place-name) Toufuiwa |
豆腐渣 see styles |
dòu fu zhā dou4 fu5 zha1 tou fu cha |
okara (i.e. soy pulp, a by-product of making soymilk or tofu) |
豆腐町 see styles |
toufumachi / tofumachi とうふまち |
(place-name) Toufumachi |
豆腐皮 see styles |
dòu fu pí dou4 fu5 pi2 tou fu p`i tou fu pi yuba ゆば |
tofu skin (made by drying the skin that forms on the surface of soymilk during cooking, and therefore not actually made from tofu) tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
豆腐脳 see styles |
doufunao; toufunao / dofunao; tofunao ドウフナオ; トウフナオ |
{food} (See 豆花,豆腐花) tofu pudding (chi: dòufunǎo); soybean pudding |
豆腐腦 豆腐脑 see styles |
dòu fu nǎo dou4 fu5 nao3 tou fu nao |
jellied tofu; soft bean curd |
豆腐花 see styles |
dòu fu huā dou4 fu5 hua1 tou fu hua toufa; toufaa; toofa; toofaa / tofa; tofa; toofa; toofa トウファ; トウファー; トーファ; トーファー |
jellied tofu; soft bean curd {food} tofu pudding (chi:); soybean pudding |
豆腐谷 see styles |
tofutani とふたに |
(surname) Tofutani |
凍豆腐 see styles |
shimidoufu / shimidofu しみどうふ kooridoufu / kooridofu こおりどうふ |
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd |
卵豆腐 see styles |
tamagodoufu / tamagodofu たまごどうふ |
tamago dofu; tamago-dofu; steamed egg custard with soup stock, cooked in a square mould |
吃豆腐 see styles |
chī dòu fu chi1 dou4 fu5 ch`ih tou fu chih tou fu |
to take liberties with (a woman); to tease with sexual innuendo; to sexually harass; to take advantage of sb |
奴豆腐 see styles |
yakkodoufu / yakkodofu やっこどうふ |
cubed tofu (often served cold) |
島豆腐 see styles |
shimadoufu / shimadofu しまどうふ |
Okinawan-style tofu |
新豆腐 see styles |
shindoufu; shintoufu / shindofu; shintofu しんどうふ; しんとうふ |
tofu made from freshly harvested soy beans |
氷豆腐 see styles |
kooridoufu / kooridofu こおりどうふ |
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd |
油豆腐 see styles |
yóu dòu fu you2 dou4 fu5 yu tou fu |
fried tofu (cubes) |
湯豆腐 see styles |
yudoufu / yudofu ゆどうふ |
boiled tofu |
煎豆腐 see styles |
iridoufu / iridofu いりどうふ |
(irregular okurigana usage) boiled and seasoned tofu |
磨豆腐 see styles |
mò dòu fu mo4 dou4 fu5 mo tou fu |
to grumble; to chatter away incessantly |
純豆腐 see styles |
sundodobu スンドゥブ |
(kana only) {food} sundubu (kor:); sundubu jjigae; soft tofu stew |
臭豆腐 see styles |
chòu dòu fu chou4 dou4 fu5 ch`ou tou fu chou tou fu choudoufu / chodofu チョウドウフ |
stinky tofu; strong-smelling preserved beancurd; fig. rough exterior but lovable person fermented tofu (chi: chòudòufu); stinky tofu; smelly tofu |
酢豆腐 see styles |
sudoufu / sudofu すどうふ |
person who pretends to be knowledgeable; self-proclaimed expert with only superficial knowledge; know-all; know-it-all |
豆腐に鎹 see styles |
toufunikasugai / tofunikasugai とうふにかすがい |
(expression) having no effect; waste of effort |
豆腐よう see styles |
toufuyou / tofuyo とうふよう |
Okinawan-style fermented tofu |
豆腐一丁 see styles |
toufuicchou / tofuiccho とうふいっちょう |
one cake of bean curd |
豆腐石鼻 see styles |
toufuishihana / tofuishihana とうふいしはな |
(place-name) Toufuishihana |
ごま豆腐 see styles |
gomadoufu / gomadofu ごまどうふ |
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu |
充填豆腐 see styles |
juutendoufu / jutendofu じゅうてんどうふ |
{food} packaged tofu |
四季豆腐 see styles |
sì jì dòu fu si4 ji4 dou4 fu5 ssu chi tou fu |
four seasons beancurd |
家常豆腐 see styles |
jiā cháng dòu fu jia1 chang2 dou4 fu5 chia ch`ang tou fu chia chang tou fu |
home-style tofu |
寄せ豆腐 see styles |
yosedoufu / yosedofu よせどうふ |
{food} soft, unpressed tofu |
揚げ豆腐 see styles |
agedoufu / agedofu あげどうふ |
sliced deep-fried tofu |
木綿豆腐 see styles |
momendoufu / momendofu もめんどうふ |
firm tofu |
杏仁豆腐 see styles |
xìng rén dòu fu xing4 ren2 dou4 fu5 hsing jen tou fu annindoufu; kyounindoufu / annindofu; kyonindofu あんにんどうふ; きょうにんどうふ |
almond tofu; almond jelly (dessert made with apricot kernel milk, sugar and agar) (Chinese-style) almond jelly; dessert of powdered and jellied apricot kernels with fruit |
枝豆豆腐 see styles |
edamametoufu / edamametofu えだまめとうふ |
{food} tofu-like dish made with edamame |
沖縄豆腐 see styles |
okinawadoufu / okinawadofu おきなわどうふ |
Okinawan tofu |
炒り豆腐 see styles |
iridoufu / iridofu いりどうふ |
boiled and seasoned tofu |
焼き豆腐 see styles |
yakidoufu / yakidofu やきどうふ |
grilled tofu |
煎り豆腐 see styles |
iridoufu / iridofu いりどうふ |
boiled and seasoned tofu |
玉子豆腐 see styles |
tamagodoufu / tamagodofu たまごどうふ |
tamago dofu; tamago-dofu; steamed egg custard with soup stock, cooked in a square mould |
田楽豆腐 see styles |
dengakudoufu / dengakudofu でんがくどうふ |
{food} skewered pieces of tofu baked and coated with miso |
胡麻豆腐 see styles |
gomadoufu / gomadofu ごまどうふ |
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu |
高野豆腐 see styles |
kouyadoufu / koyadofu こうやどうふ |
freeze-dried tofu |
麻婆豆腐 see styles |
má pó dòu fǔ ma2 po2 dou4 fu3 ma p`o tou fu ma po tou fu maabodoufu / mabodofu マーボどうふ maaboodoufu / maboodofu マーボーどうふ |
mapo tofu; stir-fried beancurd in chili sauce (food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat |
豆腐屋沢川 see styles |
toufuyasawagawa / tofuyasawagawa とうふやさわがわ |
(place-name) Toufuyasawagawa |
豆腐渣工程 see styles |
dòu fu zhā gōng chéng dou4 fu5 zha1 gong1 cheng2 tou fu cha kung ch`eng tou fu cha kung cheng |
jerry-built building project; lit. built on soybean dregs |
マーボ豆腐 see styles |
maabodoufu / mabodofu マーボどうふ |
(food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat |
揚出し豆腐 see styles |
agedashidoufu / agedashidofu あげだしどうふ |
(food term) lightly deep-fried tofu |
絹ごし豆腐 see styles |
kinugoshidoufu / kinugoshidofu きぬごしどうふ |
silken tofu; soft tofu |
絹漉し豆腐 see styles |
kinugoshidoufu / kinugoshidofu きぬごしどうふ |
silken tofu; soft tofu |
雷公打豆腐 see styles |
léi gōng dǎ dòu fu lei2 gong1 da3 dou4 fu5 lei kung ta tou fu |
the God of Thunder strikes bean curd; fig. to bully the weakest person; to pick on an easy target |
豆腐メンタル see styles |
toufumentaru / tofumentaru とうふメンタル |
(slang) (extreme) mental weakness; fragile heart |
きぬごし豆腐 see styles |
kinugoshidoufu / kinugoshidofu きぬごしどうふ |
silken tofu; soft tofu |
マーボー豆腐 see styles |
maaboodoufu / maboodofu マーボーどうふ |
(food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat |
メンタル豆腐 see styles |
mentarutoufu / mentarutofu メンタルとうふ |
(slang) (See 豆腐メンタル) (extreme) mental weakness; fragile heart |
揚げ出し豆腐 see styles |
agedashidoufu / agedashidofu あげだしどうふ |
(food term) lightly deep-fried tofu |
豆腐にかすがい see styles |
toufunikasugai / tofunikasugai とうふにかすがい |
(expression) having no effect; waste of effort |
Variations: |
kooridoufu; shimidoufu(凍豆腐) / kooridofu; shimidofu(凍豆腐) こおりどうふ; しみどうふ(凍豆腐) |
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd |
刀子嘴,豆腐心 see styles |
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn dao1 zi5 zui3 , dou4 fu5 xin1 tao tzu tsui , tou fu hsin |
to have a sharp tongue but a soft heart (idiom) |
Variations: |
katatoufu / katatofu かたとうふ |
{food} firm tofu; hard tofu |
刀子嘴巴,豆腐心 see styles |
dāo zi zuǐ ba , dòu fu xīn dao1 zi5 zui3 ba5 , dou4 fu5 xin1 tao tzu tsui pa , tou fu hsin |
lit. knife mouth but heart of bean curd; sharp tongue concealing a caring heart |
Variations: |
tamagodoufu / tamagodofu たまごどうふ |
tamago dofu; tamago-dofu; steamed egg custard with soup stock, cooked in a square mould |
心急吃不了熱豆腐 心急吃不了热豆腐 see styles |
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu xin1 ji2 chi1 bu5 liao3 re4 dou4 fu5 hsin chi ch`ih pu liao je tou fu hsin chi chih pu liao je tou fu |
hasty men don't get to eat hot tofu (idiom); one just has to be patient; haste will ruin everything |
Variations: |
oborodoufu / oborodofu おぼろどうふ |
{food} (See 寄せ豆腐) soft, unpressed tofu |
Variations: |
yakkodoufu / yakkodofu やっこどうふ |
cubed tofu (often served cold) |
雷公打豆腐,揀軟的欺 雷公打豆腐,拣软的欺 see styles |
léi gōng dǎ dòu fu , jiǎn ruǎn de qī lei2 gong1 da3 dou4 fu5 , jian3 ruan3 de5 qi1 lei kung ta tou fu , chien juan te ch`i lei kung ta tou fu , chien juan te chi |
the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person; to pick on an easy target |
馬尾穿豆腐,提不起來 马尾穿豆腐,提不起来 see styles |
mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai ma3 wei3 chuan1 dou4 fu5 , ti2 bu5 qi3 lai5 ma wei ch`uan tou fu , t`i pu ch`i lai ma wei chuan tou fu , ti pu chi lai |
lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it; fig. let's not talk of this (pun on 提[ti2]) |
Variations: |
toufunikasugai / tofunikasugai とうふにかすがい |
(exp,n) (idiom) having no effect; waste of effort |
Variations: |
toufuyou / tofuyo とうふよう |
Okinawan-style fermented tofu |
Variations: |
agedashidoufu / agedashidofu あげだしどうふ |
{food} lightly deep-fried tofu |
Variations: |
yuba ゆば |
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
豆腐の角に頭をぶつけて死ね see styles |
toufunokadoniatamaobutsuketeshine / tofunokadoniatamaobutsuketeshine とうふのかどにあたまをぶつけてしね |
(expression) take a long walk off a short pier; go stick your head in a pig; bash your head against the corner of a block of tofu and die |
Variations: |
juutentoufu; juutendoufu / jutentofu; jutendofu じゅうてんとうふ; じゅうてんどうふ |
{food} jūten tofu; (silken) tofu formed directly in its own packaging |
Variations: |
gomadoufu(goma豆腐, 胡麻豆腐); gomadoufu(goma豆腐) / gomadofu(goma豆腐, 胡麻豆腐); gomadofu(goma豆腐) ごまどうふ(ごま豆腐, 胡麻豆腐); ゴマどうふ(ゴマ豆腐) |
{food} goma tofu; tofu-like dish made with ground sesame paste |
魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 see styles |
yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān yu2 sheng1 huo3 , rou4 sheng1 tan2 , qing1 cai4 dou4 fu5 bao3 ping2 an1 yü sheng huo , jou sheng t`an , ch`ing ts`ai tou fu pao p`ing an yü sheng huo , jou sheng tan , ching tsai tou fu pao ping an |
fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy |
Variations: |
iridoufu / iridofu いりどうふ |
boiled and seasoned tofu |
Variations: |
maaboodoufu(麻婆豆腐, maaboo豆腐); maabodoufu(麻婆豆腐, maabo豆腐); maaboodoofu / maboodofu(麻婆豆腐, maboo豆腐); mabodofu(麻婆豆腐, mabo豆腐); maboodoofu マーボーどうふ(麻婆豆腐, マーボー豆腐); マーボどうふ(麻婆豆腐, マーボ豆腐); マーボードーフ |
{food} mapo tofu (spicy Sichuan dish of tofu and minced meat) (chi: mápó dòufu); mabo tofu |
Variations: |
kinugoshidoufu / kinugoshidofu きぬごしどうふ |
silken tofu; soft tofu |
Variations: |
yuba ゆば |
{food} tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
Variations: |
toufu / tofu とうふ |
tofu; bean curd; beancurd |
Variations: |
toufu / tofu とうふ |
tofu; bean curd; beancurd |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 85 results for "豆腐" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.