There are 70 total results for your 谷田 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
谷田 see styles |
yatsuda やつだ |
(surname) Yatsuda |
谷田岸 see styles |
yadagishi やだぎし |
(place-name) Yadagishi |
谷田峠 see styles |
tandadawa たんだだわ |
(personal name) Tandadawa |
谷田川 see styles |
yadagawa やだがわ |
(surname) Yadagawa |
谷田池 see styles |
tanidaike たにだいけ |
(place-name) Tanidaike |
谷田沢 see styles |
yatazawa やたざわ |
(surname) Yatazawa |
谷田河 see styles |
yatagawa やたがわ |
(surname) Yatagawa |
谷田海 see styles |
yatami やたみ |
(surname) Yatami |
谷田滝 see styles |
tandadaki たんだだき |
(place-name) Tandadaki |
谷田町 see styles |
yadachou / yadacho やだちょう |
(place-name) Yadachō |
谷田組 see styles |
yatagumi やたぐみ |
(place-name) Yatagumi |
谷田谷 see styles |
tanitadani たにただに |
(place-name) Tanitadani |
谷田貝 see styles |
yadagai やだがい |
(surname) Yadagai |
谷田辺 see styles |
yatabe やたべ |
(surname) Yatabe |
谷田部 see styles |
yatabe やたべ |
(place-name, surname) Yatabe |
上谷田 see styles |
uetanida うえたにだ |
(surname) Uetanida |
下谷田 see styles |
shimotanida しもたにだ |
(surname) Shimotanida |
九谷田 see styles |
kutanida くたにだ |
(surname) Kutanida |
井谷田 see styles |
iyada いやだ |
(surname) Iyada |
佐谷田 see styles |
sayada さやだ |
(place-name) Sayada |
内谷田 see styles |
uchiyada うちやだ |
(place-name) Uchiyada |
古谷田 see styles |
koyata こやた |
(surname) Koyata |
外谷田 see styles |
sotoyada そとやだ |
(place-name) Sotoyada |
大谷田 see styles |
ooyada おおやだ |
(surname) Ooyada |
小谷田 see styles |
koyada こやだ |
(surname) Koyada |
市谷田 see styles |
ichigayata いちがやた |
(place-name) Ichigayata |
戸谷田 see styles |
toyata とやた |
(surname) Toyata |
木谷田 see styles |
kyata きゃた |
(surname) Kyata |
東谷田 see styles |
higashiyada ひがしやだ |
(place-name) Higashiyada |
橋谷田 see styles |
hashiyada はしやだ |
(surname) Hashiyada |
糀谷田 see styles |
koujiyada / kojiyada こうじやだ |
(place-name) Kōjiyada |
糠谷田 see styles |
nukatayatsu ぬかたやつ |
(place-name) Nukatayatsu |
長谷田 see styles |
haseda はせだ |
(surname) Haseda |
関谷田 see styles |
sekiyada せきやだ |
(place-name) Sekiyada |
谷田一三 see styles |
tanidakazumi たにだかずみ |
(person) Tanida Kazumi |
谷田利景 see styles |
tanidatoshikage たにだとしかげ |
(person) Tanida Toshikage (1926.11.18-) |
谷田博幸 see styles |
tanitahiroyuki たにたひろゆき |
(person) Tanita Hiroyuki |
谷田大輔 see styles |
tanitadaisuke たにただいすけ |
(person) Tanita Daisuke (1942.5.11-) |
谷田川駅 see styles |
yatagawaeki やたがわえき |
(st) Yatagawa Station |
谷田昌平 see styles |
tanidashouhei / tanidashohe たにだしょうへい |
(person) Tanida Shouhei |
谷田武彦 see styles |
tanidatakehiko たにだたけひこ |
(person) Tanida Takehiko (1944-) |
谷田町西 see styles |
yatachounishi / yatachonishi やたちょうにし |
(place-name) Yatachōnishi |
谷田部俊 see styles |
yatabeshun やたべしゅん |
(person) Yatabe Shun (1977.12.14-) |
谷田部穣 see styles |
yatabeminoru やたべみのる |
(person) Yatabe Minoru (1941.8-) |
上小谷田 see styles |
uegoyata うえごやた |
(place-name) Uegoyata |
仲伊谷田 see styles |
nakaiyada なかいやだ |
(place-name) Nakaiyada |
刈谷田川 see styles |
kariyadagawa かりやだがわ |
(personal name) Kariyadagawa |
小山谷田 see styles |
koyamatanida こやまたにだ |
(place-name) Koyamatanida |
市谷田町 see styles |
ichigayatamachi いちがやたまち |
(place-name) Ichigayatamachi |
新谷田川 see styles |
shinyatagawa しんやたがわ |
(place-name) Shinyatagawa |
日野谷田 see styles |
hinotanida ひのたにだ |
(place-name) Hinotanida |
東谷田川 see styles |
higashiyadagawa ひがしやだがわ |
(place-name) Higashiyadagawa |
東風谷田 see styles |
kochiyayatsuda こちややつだ |
(place-name) Kochiyayatsuda |
西谷田川 see styles |
nishiyatagawa にしやたがわ |
(place-name) Nishiyatagawa |
長谷田町 see styles |
hasedamachi はせだまち |
(place-name) Hasedamachi |
谷田五八士 see styles |
tanitaiwaji たにたいわじ |
(person) Tanita Iwaji (1908.8.23-1992.4.21) |
谷田町本林 see styles |
yatachouhonbayashi / yatachohonbayashi やたちょうほんばやし |
(place-name) Yatachōhonbayashi |
一乗寺谷田 see styles |
ichijoujitanida / ichijojitanida いちじょうじたにだ |
(place-name) Ichijōjitanida |
小山谷田山 see styles |
koyamatanidayama こやまたにだやま |
(place-name) Koyamatanidayama |
小山谷田町 see styles |
koyamatanidachou / koyamatanidacho こやまたにだちょう |
(place-name) Koyamatanidachō |
山田谷田山 see styles |
yamadatanidayama やまだたにだやま |
(place-name) Yamadatanidayama |
日野谷田町 see styles |
hinotanidachou / hinotanidacho ひのたにだちょう |
(place-name) Hinotanidachō |
長谷田勝美 see styles |
hasedakatsumi はせだかつみ |
(person) Haseda Katsumi |
長谷田泰三 see styles |
hasedataizou / hasedataizo はせだたいぞう |
(person) Haseda Taizou (1894.10.29-1950.5.22) |
谷田トンネル see styles |
yatatonneru やたトンネル |
(place-name) Yata Tunnel |
一乗寺谷田町 see styles |
ichijoujitanidachou / ichijojitanidacho いちじょうじたにだちょう |
(place-name) Ichijōjitanidachō |
刈谷田川ダム see styles |
kariyatadamu かりやたダム |
(place-name) Kariyata Dam |
田村町谷田川 see styles |
tamuramachiyadagawa たむらまちやだがわ |
(place-name) Tamuramachiyadagawa |
谷田部トンネル see styles |
yatabetonneru やたべトンネル |
(place-name) Yatabe Tunnel |
新谷田川放水路 see styles |
shinyatagawahousuiro / shinyatagawahosuiro しんやたがわほうすいろ |
(place-name) Shinyatagawahousuiro |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.